Глава 46 — 46 Убежденный

46 Убежден

Это был метод, который придумал Чжоу Сяоли, чтобы позвонить мэру и убедиться, что мэр встанет на сторону ее семьи.

В конце концов, мэр обычно не появлялся, пока спор между жителями деревни не был серьезным вопросом.

Более того, она встречалась с мэром только один раз, поэтому не могла гарантировать, что мэр ей поможет.

Поэтому она попросила Вэй Чию передать послание мэру.

!!

Получая денежное вознаграждение, Чжоу Сяоли заметил, что на лбу членов семьи мэра появились следы черноты, и некоторые из них были больны.

Возвращаясь домой из уездного города, она случайно проходила мимо родовой могилы семьи городничего. В это время она увидела шар серой зловещей ауры, плывущий к северу от могилы предков. Было видно, что они чем-то обиделись.

В то время ей было все равно.

Ведь она не была знакома с мэром. Более того, не было необходимости рисковать и подвергать себя опасности.

Однако она была возмущена тем, что вчера семьи Ван и Сунь устроили ей неприятности.

Поэтому она подумала использовать это, чтобы подружиться с мэром и преподать урок семьям Ван и Сунь. В то же время она хотела утвердить свое могущество в деревне.

Именно поэтому мэр сегодня появился совершенно неожиданно.

— Мэр, пожалуйста, входите. Чжоу Сяоли закрыл дверь и с улыбкой повел мэра в гостиную.

После того, как Чжан Лань подала чай мэру, она вышла.

Чжоу Сяоли наконец заговорил.

Однако прямо на вопрос мэра она не ответила. Вместо этого она спросила: «Мэр, часто ли в последние несколько лет ваша семья страдала от болезней и проблем с нижними конечностями?»

«Более того, ваша семья в этом году не только страдала от болезней и боли, но и потеряла деньги».

Услышав это, мэр оторвался от стакана с водой.

Он поставил чашку с водой и посмотрел на Чжоу Сяоли. Он на мгновение остановился и кивнул. «Это правда. На протяжении многих лет члены семьи часто болели. Однако мы люди, так как же нам не заболеть?»

Мэр не был удивлен тем, что Чжоу Сяоли упомянул, что многие члены его клана больны.

В конце концов, деревня Дачжуан находилась недалеко от деревни Бою, поэтому для нее не было сюрпризом услышать об этом.

Однако то, что сказал Чжоу Сяоли дальше, ошеломило его.

«Мэр, я младший. То, что я собираюсь сказать, может вас обидеть. Надеюсь, ты не рассердишься».

Сказав это, Чжоу Сяоли понизила голос и сказала: «Мэр, вы в последнее время чувствуете боль в пояснице? Часто ли вы чувствуете себя бессильным, когда находитесь в близких отношениях со своей женой?»

Как только она это сказала, мэр на мгновение остолбенел. Пришли смущение и гнев, которые в конце концов сменились шоком.

Откуда такая молодая леди, как она, узнала об этом?

Чжоу Сяоли была уверена, что она была права, когда увидела изменение выражения его лица.

Она прошептала: «Мэр, не волнуйтесь. Больше никто об этом не знает».

Мэр наконец сумел отдышаться и подозрительно спросил Чжоу Сяоли: «Откуда ты все это знаешь?»

Чжоу Сяоли равнодушно сказал: «Мэр, не паникуйте. В детстве я был игривым и часто ходил в горы поиграть с сумасшедшим священником. Этот сумасшедший священник научил меня некоторым знаниям фэн-шуй».

«Когда я вчера пришел к вам домой и увидел вашу семью, я почувствовал, что что-то не так».

«Когда я вернулся, мне довелось проходить мимо твоей родовой могилы. Только тогда я узнал, что что-то случилось с могилой твоих предков.

«Фэн Шуй?» Мэр явно не поверил ее словам. «Вы умеете читать фэн-шуй?»

Чжоу Сяоли покачала головой. «Я не могу сказать, что знаю все это. Я только что кое-чему научился у этого сумасшедшего священника.

«Просто я почувствовал, что что-то не так, поэтому сделал смелое предположение. Если я не ошибаюсь, в родовой могиле семьи мэра должна была скопиться вода. Вот почему члены вашего клана часто страдают от болезней».

«Если ты не справишься с этим, я боюсь, что это поставит под угрозу потомков членов твоего клана, заставив их засохнуть и умереть. Их удача тоже будет неудачной.

Слова Чжоу Сяоли заставили мэра глубоко задуматься.

В это время Чжоу Сяоли добавил: «Мэр, вы, должно быть, подумали, что может возникнуть проблема с могилой предков».

«Я узнал лишь немногое. Это разумно, что ты мне не веришь. Однако проблема с родовой могилой имеет большое значение. Почему бы тебе не найти мастера фэн-шуй и посмотреть?»

Мэр кивнул, чувствуя, что слова Чжоу Сяоли имеют смысл.

Поэтому, попрощавшись и вернувшись домой, он сразу же попросил кого-нибудь найти относительно надежного мастера фэн-шуй.

В конце концов, то, что сказал мастер фэн-шуй, мало чем отличалось от того, что сказал Чжоу Сяоли.

Однако мастер фэн-шуй смог лишь подтвердить, что с родовой могилой семьи мэра что-то не так. Он не мог сказать, что было не так и где пошло не так.

В этот момент мэр вспомнил слова Чжоу Сяоли.

Он немедленно позвал кого-нибудь, чтобы открыть северную часть гробницы.

Когда гробницу открыли, мэр мгновенно застыл на месте.

Как сказал Чжоу Сяоли, в гробнице была вода!

Когда мастер фэн-шуй увидел это, его глаза расширились. «Это, это, как ты узнал, что здесь есть проблема?»

Мэр все еще был в шоке. Спустя долгое время он сказал: «Кто-то мне рассказал».

Мастер фэн-шуй был потрясен. «Небеса! Он должен быть мастером, чтобы точно определить, какое направление пошло не так. Можете ли вы представить его мне?»

Мастер фэн-шуй говорил чрезвычайно искренне и настойчиво.

Все эти годы, с тех пор как исчез Мастер Юань, больше нельзя было найти настоящего мастера фэн-шуй.

Большинство людей на рынке были такими же студентами-фрилансерами, как и он. Это считалось достаточно хорошим для тех, кто немного разбирается в фэн-шуй.

Было также много мошенников, которые просто притворялись.

Это было причиной его волнения, когда он услышал, что кто-то точно диагностировал проблему.

Он хотел познать мастера и, главное, признать его своим учителем и познать православные знания.

Однако мэр сказал: «Она не мастер».

Он был еще больше шокирован. «Не мастер фэн-шуй! Как это возможно?»

Мэр кивнул. «Да, она сказала, что получила лишь некоторые поверхностные знания от сумасшедшего священника».

Глаза мастера фэн-шуй расширились. «Только поверхностные знания? Каким же он, должно быть, талантливым!»

Увидев мастера фэн-шуй в таком возбужденном состоянии, мэр сказал: «Те, кто может определить местоположение, считаются талантливыми. Что, если бы она могла сказать, что вся проблема в воде?»

Как только он это сказал, мастер фэн-шуй чуть не подскочил. «Тогда он не просто талантлив. Если это действительно так, как сказал господин мэр, то он, должно быть, гроссмейстер!»

Мэр был шокирован и взволнован одновременно.

Он знал, что настоящий мастер метафизики может убивать людей, не оставляя следов.

Он не мог не покрыться холодным потом.

Его интуиция подсказывала ему, что Чжоу Сяоли определенно не был простым человеком!

В конце концов, мэр отклонил просьбу мастера фэн-шуй.

На следующий день он пошел в дом Чжоу Сяоли с подарком.

Во-первых, это было для того, чтобы поблагодарить ее. Во-вторых, я хотел попросить Чжоу Сяоли об одолжении.

«Я собираюсь переместить родовую могилу. Мастер, у вас есть какие-нибудь рекомендации?»

n𝔒𝓥𝑬-1𝕓/1n

Глядя на чрезвычайно уважительного мэра, Чжоу Сяоли понял, что он, должно быть, подтвердил проблему с могилой своих предков.

Она улыбнулась и сказала: «Сэр мэр, не называйте меня Мастером. Это так неловко».

Мэр усмехнулся. «Эх, как такое может быть? Все, что вы сказали, сбылось. Ты мастер».

Чжоу Сяоли чувствовала себя неловко, когда продолжал называть ее мастером.

Она тут же замахала руками. «Сэр мэр, вы можете называть меня просто Сяо Ли. Называя меня мастером, я чувствовал себя старым».