65 Давайте приступим к работе!
Увидев формальность Чжоу Сяоли, они оба были ошеломлены. Однако они не считали, что контракт был знаком того, что Чжоу Сяоли им не доверяет.
Вместо этого они почувствовали, что Чжоу Сяоли был очень вдумчивым.
Глава деревни не мог удержаться от смеха и сожаления: «Вы не говорите, что Маленький Ли действительно умный. Этот контракт должен быть подписан! Я видел в городе крупных бизнесменов, обсуждающих бизнес, и все они делают то же самое».
Лю Лянцай тоже кивнул. «Маленькая Ли такая вдумчивая в таком юном возрасте. Она действительно необыкновенная. Если бы у меня была такая умная дочь, это было бы для меня самым большим благословением».
Услышав, как они двое хвалят свою дочь, Чжоу Юй и Чжан Лань почувствовали себя польщенными. В глубине души они были чрезвычайно горды, но на первый взгляд в своих разговорах они были очень смиренными.
Глава деревни и Лю Лянцай сразу же нашли общий язык. — Тогда давай побыстрее подпишем.
Пока они говорили, они собирались снять отпечатки пальцев.
Чжоу Сяоли улыбнулся и сказал: «Дяди, не нужно спешить».
Затем она посмотрела на Чжэн Хэпина и сказала: «Дядя глава деревни, вы образованный человек. Пожалуйста, прочтите договор всем. Если вы оба не считаете, что есть какие-либо проблемы, тогда мы можем приступить к подписанию контракта».
Пока она говорила, она передала контракт Чжэн Хэпину.
Глава деревни рассмеялся. «Хорошо, я прочту!»
С этими словами он взял контракт и встал. Он кашлянул и прочитал это вслух.
Контракт был составлен Чжоу Сяоли и написан простыми словами, чтобы каждый мог его понять.
После прочтения договора ни у кого не было возражений.
Трое мужчин приложили отпечатки своих пальцев к контрактам, и каждый из них взял копию. Сотрудничество было завершено.
«Ну, давай, давай. Мы так долго разговаривали. Поторопитесь и поешьте».
«Хахаха, невестка действительно хорошо готовит».
«Приходите, давайте отпразднуем успех нашего сотрудничества».
…
Комната была наполнена смехом.
Поскольку на следующий день им еще предстояло работать, они втроем не пили до рассвета. Выразив свою дружбу, они встали и попрощались.
Отправив их двоих, семья умылась и рано легла спать.
Однако семье Лю и семье Чжэн была суждена бессонная ночь.
В семье Лю Линь Сюцзюань сидела на кровати с контрактом в руке. Она посмотрела на это с радостью.
Лю Лянцай вытер ноги и посмотрел на жену. Он поддразнил: «Ты смотрел на это последние 15 минут. Ты не умеешь читать, так что ты можешь из этого сказать?»
Линь Сюцзюань была в хорошем настроении и совсем не возражала против слов мужа. «Я счастлив, даже если не умею читать! Эх, смотри, я же говорил тебе, что старшую дочь семьи Чжоу защищает бессмертный. Это правда!»
Лю Лянцай улыбнулся. Он о чем-то подумал и напомнил ей. «Мы подписали соглашение о конфиденциальности. Надо держать рот на замке и не хвастаться перед другими».
Линь Сюцзюань кивнул. — Айя, я знаю. Я не тупой. Даже если я не подпишу контракт, нам придется держать это в секрете. Если рецепт станет известен, мы не сможем заработать денег!» n((𝔒)-𝚟/-𝑬-(𝑳//𝚋)(1)-n
Лю Лянцай улыбнулся. «На этот раз ты умный».
«Я всегда умный».
Пока она говорила, Линь Сюцзюань аккуратно свернула контракт и заперла его в коробке с семейными активами. Затем она спрятала его в щель под прикроватной тумбочкой. Только тогда она почувствовала облегчение.
Она поспешно забралась в кровать и призвала: «Мужчина, поторопись и спи. Завтра нам все равно придется работать с семьей Чжоу».
В то же время.
Аналогичная ситуация сложилась и в доме сельского старосты.
«Маленький Ли давал нам 30% прибыли, а это значит, что за каждые полкилограмма сахара мы получим 18 медных монет. За вычетом стоимости менее одной медной монеты мы получаем очень большую прибыль».
Глава деревни постучал по трубке и говорил неторопливо.
Его сыновья и невестки внимательно слушали.
Они не знали, что такое 30% прибыли, но после того, как староста деревни объяснил это в денежном выражении, они от волнения широко раскрыли глаза.
Глава деревни затянулся сигаретой и продолжил: «Я часто говорю вам, что самое главное в жизни — это быть лояльным! Если другие добры, мы не можем быть бессердечными. Вы так не думаете?
Все в доме кивнули.
Будучи старшим в семье, Чжэн Юнгуй первым встал. «Да, отец прав. Отныне Чжоу Юй и мы — одна семья!»
Второй, третий и четвертый братья семьи Чжэн кивнули вместе со своим старшим братом. «Мы обязательно будем усердно работать».
Глава деревни был чрезвычайно доволен и продолжал наставлять: «Хорошо, завтра, старший брат и старшая невестка, вы двое сначала пойдете к семье Чжоу, чтобы помочь».
«Хорошо, все знают ситуацию. Вот и все. Поторопись и иди спать».
…
Однако семья Чжоу не знала о нынешнем положении двух семей. Они давно уснули.
Ночь прошла в тишине.
На следующий день рано утром семья Чжоу только что закончила есть, когда
Лю Лянцай, Линь Сюцзюань и его сын Лю Фэнфэн пришли с горшками и тазами.
Как только она вошла во двор, Линь Сюцзюань рвалась вперед. «Сестра, если тебе нужно, чтобы я что-то сделал, просто скажи мне».
Говоря это, она засучила рукава.
Линь Сюцзюань любил деньги, был скуп и имел острый язык. Однако она не обманывает и не расслабляется. Более того, она была прямым человеком. Она будет откровенна в своих симпатиях и антипатиях и не будет вести грязную игру.
Что еще более важно, тот факт, что она любила деньги, делал ее очень легкой для контроля.
Это также было одной из причин, по которой Чжоу Сяоли не отказался сотрудничать с семьей Лю по поводу Линь Сюцзюаня.
…
Чжан Лань тогда кипятил зеленый фасолевый чай. Услышав это, она высунула голову из кухни и закричала: «Спешить некуда. Моя семья собирается начать строительство дома сегодня. Мой муж только что привел Лиэра в усадьбу и скоро вернется. Мы подождем их».
«Сначала я заварю зеленый фасолевый чай и отправлю немного строителям. Часть оставим себе. Когда мы устанем от работы, будет легче снять жару».
Однако Линь Сюцзюань не хотел бездействовать. «Чего же ты ждешь? Если брат Чжоу не вернется, мы сможем работать сами».
Пока она говорила, ее взгляд остановился на свекле. «Больше нет нужды говорить. Нам обязательно надо помыть овощи!»
«Вы заварите чай, а я помою овощи. Фэнфэн, помоги маме положить свеклу в таз!»
Затем она сказала Лю Лянцаю: «Муженек, перестань там стоять. Поторопитесь и принесите воды».
Пока она говорила, Линь Сюцзюань принялась за работу.
Лю Лянцай ответил, взял плечевой шест и вышел за дверь.
В этот момент пришла жена старосты деревни Лю Янь с сыном и женой.
Как только она вошла, она увидела, что Линь Сюцзюань уже приступил к работе.
Лю Янь сразу смутился. «Айя, почему они начали работать до того, как мы пришли? Юн Юнь, быстро, принеси наши тазы из тележки.
…
«Юнгуй, поторопись и принеси воды».
Лю Янь поручила сыну и невестке работать. Она уже засучила рукава и вынесла горшок из телеги во двор. Она сказала Чжан Лань: «Я слышала от мужа, что ты боялась, что в твоей семье не хватает горшков, поэтому я принесла большую. Это самый большой горшок в моей семье».
На лице Чжан Лань постоянно сияла улыбка. Она посмотрела на горшок и обрадовалась. «Айя, это хорошо. Я просто подумал, что мой горшок будет недостаточно большим.
«Однако горшков теперь много, а печей не так много».
С другой стороны, Линь Сюцзюань громко сказал: «Эй, это не большая проблема! Мой муж умеет строить печи! Когда он вернется за водой, пусть построит его во дворе. Это будет очень быстро».
«Это хорошо! Пусть мой Юнгуй тоже поможет», — сказал Лю Янь с улыбкой.