Глава 70–70: «Назови меня своей старшей сестрой»

70 Обращайся ко мне как к своей старшей сестре

Однако было жаль, что черты его лица были такими красивыми. Человек, который владел им, похоже, не знал об этом. На самом деле он специально был немного неряшлив и совершенно не заботился о своем имидже.

Как и сейчас, Вэй Чиюй была одета в грубую одежду и выглядела неряшливо. С соломинкой в ​​руке он присел на корточки, чтобы разжечь огонь, совершенно не заботясь о своем имидже.

Увидев, что пожар не начнется, он даже лег на землю и дунул в яму. Он был действительно приземленным.

Однако вскоре стало очевидно, что Вэй Чиюй не очень хорошо умеет разжигать пожары. А может быть, только что вырытая яма была немного сыроватой и развести огонь не удалось.

!!

Лицо Вэй Чию потемнело под густым дымом.

Пых!

Чжоу Сяоли не смогла удержаться от смеха, когда увидела, что лицо Вэй Чиюй покрыто дымом.

Вэй Чиюй хотел устроить хорошее представление перед Чжоу Сяоли, но пожар не разгорелся, поэтому он более или менее беспокоился об этом.

Кончики его ушей покраснели, когда он услышал громкий смех Чжоу Сяоли, но он притворился спокойным и спросил: «Над чем ты смеешься?»

Ему явно было всего 13 лет, но Вэй Чиюй всегда вел себя очень зрело для своего возраста.

Теперь, когда он был смущен, его притворство спокойствия стало гораздо более ярким.

Глядя на него таким образом, Чжоу Сяоли подумала о том, чтобы снова его подразнить. Она не смогла удержаться от улыбки и спросила: «Хочешь знать?»

Вэй Чию поджал губы и кивнул.

— Тогда обращайся ко мне как к своей старшей сестре. Чжоу Сяоли лукаво улыбнулся. «Назови меня своей старшей сестрой, и я тебе скажу».

Услышав это, Вэй Чиюй посмотрел на нее пристальным взглядом, но его янтарные глаза были полны сомнения. Такой заманчивый.

У него был холодный характер. Даже грубая льняная одежда не могла скрыть его красивого лица. Если бы она была молодой девушкой из обычной семьи, ее сердце бы колотилось.

К сожалению, Чжоу Сяоли не была обычной девушкой. В своей предыдущей жизни она видела много прекрасных фей и уже была невосприимчива к их красоте.

Вэй Чиюй долго смотрела на нее, прежде чем сказать: «Хватит валять дурака».

Чжоу Сяоли не могла не поджать губы, выражая сожаление. «Ладно, кажется, я кому-то больше не нравлюсь и считает, что я веду себя неразумно. Забудь об этом, мне лучше уйти!»

Говоря это, она покачала головой и выглядела грустной. Она повернулась и собиралась уйти.

Однако, как только она обернулась, кто-то схватил ее за запястье.

Чжоу Сяоли обернулась и увидела, что Вэй Чиюй схватила ее за запястье.

Вэй Чиюй, казалось, сам был немного ошеломлен, как будто он не ожидал, что подсознательно потянет Чжоу Сяоли назад. Однако он не собирался отпускать, как будто боялся, что Чжоу Сяоли действительно уйдет.

«Старшая, старшая сестра».

В тот момент, когда Чжоу Сяоли почувствовал себя озадаченным, раздался голос Вэй Чиюй.

Первоначальный голос молодого человека был довольно глубоким, а характер – холодным. Однако она необъяснимым образом услышала намек на искушение, когда он назвал ее «старшей сестрой».

Как будто к нему был прикреплен крючок. Услышав это, Чжоу Сяоли почувствовал онемение.

Словно заметив реакцию Чжоу Сяоли, губы Вэй Чию скривились в торжествующей улыбке. «Старшая сестра, что случилось?»

Чжоу Сяоли снова задрожал и поспешно сказал: «Хватит, хватит, я тебя услышал».

Вэй Чиюй был озадачен. «Разве тебе не нравится это слышать, Старшая сестра?»

Голос Вэй Чиюй был очень приятен для ушей. Чжоу Сяоли заметил это давно. Теперь, когда в словах был намек на кокетство, она не могла с этим справиться.

«Ой, я вдруг вспомнил, что мне есть чем заняться. Вы можете приготовить для рабочих зеленый фасолевый чай».

Очевидно, именно она дразнила Вэй Чию. Почему в конце концов показалось, что именно ее дразнили?

С этими словами Чжоу Сяоли приготовился бежать.

Она добежала до дома и увидела странного вчерашнего старика, сидящего у ее двери.

Увидев приближающегося Чжоу Сяоли, Юань Чжэнчунь мгновенно встал.

Чжоу Сяоли был озадачен. — Почему ты снова здесь?

«Эх, дитя, конечно, я здесь, чтобы искать тебя. Разве мы не договорились вчера? Как это? Вы обдумали это? Ты хочешь признать меня своим хозяином?

Юань Чжэнчунь был настойчив.

Чжоу Сяоли покачала головой. «Нет, ты можешь уйти. Я не хочу быть твоим учеником». n).0𝓋𝔢𝐥𝓫1n

С этими словами дверь открылась, и она вошла в дом.

В тот момент, когда она закрыла дверь, она все еще могла слышать голос старика. — Малыш, подумай хорошенько. Я вернусь завтра».

После этих слов за дверью не произошло никакого движения. Казалось, он ушел.

Чжан Ланьчжоу вышел вперед и немного волновался. «Лиэр, кто этот старик? Сегодня утром я видел, как он подошел к нашей двери. Когда я спросил его, он сказал, что ждал тебя и не зашел. Странно».

Чжоу Сяоли улыбнулся и утешил Чжан Лань. «Все в порядке, мама. Не волнуйся. Он просто скучающий старик».

В этот момент Лю Янь услышал их разговор и спросил: «Это тот искалеченный старик, который только что вошел в нашу деревню?»

Чжан Лань немедленно кивнул. «Да, да. Я впервые вижу этого старика. Сестра, ты его знаешь?

Лю Янь покачала головой. «Я его не знаю, но этот старик действительно очень странный. Более того, он, судя по всему, имеет отношение к окружному судье. Месяц назад окружной судья перевел счет в нашу деревню и попросил моего мужа привезти его лично».

Когда все это услышали, им всем стало любопытно.

— Окружной судья конкретно упомянул его? Он даже попросил старосту деревни забрать его лично. Кто этот старик?»

Лю Янь покачала головой. «Я не знаю. Даже мой мужчина многого не знает. Я только слышал, что он шарлатан или что-то в этом роде. Он установил на улице киоск, чтобы гадать людям».

«Однако этот старик действительно странный. Войдя в нашу деревню, он не остался в ней, а настоял на том, чтобы жить на горе Цинъюань».

Всем было любопытно, и они догадывались, кто этот старик.

Однако Чжоу Сяоли не нашел это странным. Буквально вчера вечером, когда старик упомянул свое имя, он, должно быть, был очень известен.

Никто не посмеет оскорбить хорошего учителя метафизики. Что касается жизни на горе, то даосские священники и так предпочитали жить среди природы.

Поэтому Чжоу Сяоли перестал прислушиваться к их сплетням. Вместо этого она взяла бухгалтерскую книгу и проверила, как сегодня идет производство сахара.

Юань Чжэнчунь был очень настойчив. Он сказал, что придет на следующий день, и он действительно пришел на следующий день.

Как бы холодно ни относился к нему Чжоу Сяоли, он оставался равнодушным. Наконец, после трех дней настойчивых визитов, Чжоу Сяоли решил встретиться с ним.

Таким образом, утром четвертого дня Чжоу Сяоли умылся и стал ждать за дверью.

В семь часов утра Юань Чжэнчунь снова подошел к двери семьи Чжоу.

Однако на этот раз он увидел Чжоу Сяоли, ожидающего у двери.

Он сразу понял ответ Чжоу Сяоли. Он взволнованно шагнул вперед и засмеялся: «Малыш, я уже знаю твое отношение, ха-ха-ха».

Чжоу Сяоли высокомерно сказал: «Не торопись, это не значит, что я тебе что-то обещал. Я просто даю тебе шанс».

Юань Чжэнчунь совсем не злился. Он засмеялся и сказал: «Девочка, ты очень смелая. Обычно меня просят другие».

«Хорошо, это воля Божья, что мне нравится твое отношение. Скажи мне, как ты хочешь проверить меня, своего будущего хозяина?»

Юань Чжэнчунь немедленно кивнул. «Конечно. Однако, если вы хотите попасть в мою резиденцию, вам придется найти ее самостоятельно».

«Я живу на горе Цинъюань. Это место с хорошим фен-шуй. Приди и найди меня».