Том 5, Глава 2 — Тройное свидание
Часть 1
Чирик-чирик, чирик-чирик… Своими криками птицы сигнализировали о рассвете.
Теплый солнечный луч проник в комнату через прикроватные окна, разбудив Камито.
После разговора с Клэр сегодня утром он снова крепко заснул, но казалось, что прошло не так уж много времени.
У Камито не так давно была лихорадка, но сейчас она почти полностью прошла.
«Ммм… ах…»
Он потер запотевшие веки, подвигался и приготовился встать с постели.
В этот момент –
«Ааа!»
«…»
Его локоть вдруг коснулся чего-то мягкого и нежного.
(Кроме того, разве сейчас не раздался какой-то прекрасный звук…)
Камито моргнул, озадаченный тем, что это было, и перевел взгляд на звук.
Он увидел круглую массу пушистого белого меха, составлявшую ему компанию рядом, пока он спал.
«… Ч-что это?»
Невероятное зрелище, представшее перед его глазами, поразило Камито.
Однако он тут же о чём-то подумал…
Пробраться в мою постель… единственный, кто мог сделать такое — это…
«Это Эст!?»
Он поспешно отбросил одеяло.
«А-а! Ч-что ты со мной делаешь!?»
«… Хм?»
Камито замер, потеряв дар речи.
Под одеялом не был спрятан дух меча, который любил одеваться обнаженным и в носках до бедра.
Он увидел чистый белый мех и пару длинных ушей, свисающих вниз.
И ослепительные бледно-золотые волосы –
Прекрасная… мисс Банни.
«…Эй, Ринслет! Что ты думаешь делаешь?»
«Н-нет, это неправильно! Я сейчас мисс Банни!»
Ринслет покраснел от смущения. Кроличьи уши на ее голове дернулись.
— Я сказал, Ринслет…
«Это «Мисс Банни».
«Ну, мисс Банни».
Следуя ее просьбе, послушно повторил Камито.
«Этот твой наряд, что ты разыгрываешь?»
«Это… я…»
В ответ Ринслет смогла только неловко потереть обе коленные чашечки, заикаясь и не имея возможности говорить.
Вид обычно упрямого и застенчивого Ринслета с таким выражением лица вызвал у Камито неописуемое чувство обожания.
(…Кстати, этот наряд слишком провокационен, не правда ли? Он практически ослепляет!)
При ближайшем рассмотрении выяснилось, что –
Наряд Мисс Банни, который был одет на Ринслет, был в лучшем случае нескромным.
Это был комплект очень откровенной эротической одежды, сделанной из материала, напоминающего нижнее белье, с нашитым повсюду мягким пушистым мехом.
На руках и ногах у нее был пухлый мех, а сзади свисал похожий на хвост комок шерсти.
Однако самой большой достопримечательностью всего наряда был кожаный ошейник, повязанный на шее.
Элегантная, аристократичная, богатая принцесса, носившая этот воротник… этого сочетания было достаточно, чтобы вызвать у людей неверные мысли.
«Я с помощью колдовства превратилась в Мисс Банни… чуу!»
Девушка произнесла это сухо, словно декламируя строки из сценария.
«Что такое «чуу»?»
«Это крик кролика».
«Я не могу себе представить, чтобы крик кролика звучал так…»
Отведя взгляд от огромных двойных вершин и долины прямо перед его глазами, Камито покачал головой и заговорил.
Прямо в это время —
«– К-Камито, я приготовила для тебя завтрак!»
Дверь в комнату внезапно открылась.
Там стоял капитан рыцарей Эллис.
«Что!?»
Камито снова потерял дар речи.
Эллис, стоявший перед ним, был одет, как Ринслет, в одежде, выходящей за рамки скромности.
С той лишь разницей, что она носила собачьи уши вместо кроличьих, а мех на руках был не белым, а коричневым.
Уши на ее голове постоянно раскачивались при движении.
«Э-Эллис… как получилось, что ты тоже…»
— Н-нет, не говори больше!
Покрасневшая и закусившая губы, смущенная Эллис выглядела так, словно хотела найти нору, в которой можно было бы спрятаться.
«Ооо, если бы мои старшие сестры увидели меня в такой одежде, я не знаю, что бы они сказали…»
В уголках ее карих глаз блестели слезы, вероятно, от того, как ей было стыдно.
(…Теперь… какова ситуация?)
… Что же произошло? Почему чистосердечный и порядочный капитан был одет так развратно?
— П-только не обращай внимания на мой наряд, ладно.
— Э-э… как ты думаешь, что кто-то не будет возражать против этого?
Эллис проигнорировал сбивчивый ответ Камито.
Она откашлялась и выдвинула из коридора маленькую серебряную тележку с обеденной зоной.
«А?»
Комнату сразу наполнил аромат свежеиспеченных тостов.
«…Ну, приходи завтракать, я приготовила это для тебя».
В тележке-ресторане лежал свежеприготовленный завтрак; пар над ним еще не рассеялся.
Блюда включали в себя — тосты, приготовленные на гриле, густой тыквенный суп по-французски, восхитительные нежные омлеты, салат «Цезарь» с добавлением тунца и, наконец, что не менее важно, на десерт был йогурт с клубничным джемом.
На первый взгляд, хотя они и не были высококлассными, можно было сказать, что каждое блюдо было приготовлено с особой тщательностью.
«…Ты такой эксперт! Ты сам все это сделал, Эллис?»
«Д-да, я приготовила их на кухне башни. Только потому, что я не хотела забывать свои кулинарные способности, это не было сделано специально для тебя!»
Эллис отвела взгляд, выражение смущения внезапно промелькнуло на ее лице, когда она наклонилась рядом с Камито.
«Капитан, как вы можете это сделать!»
Не обращая внимания на протесты Ринслет, она обратилась к Камито.
«Я тебя накормлю… О-Открой рот, давай».
«Н-нет необходимости! Я могу сделать это сам…»
«Абсолютно нет, в конце концов, это ты пострадал».
«Моя рана уже полностью зажила…»
– В рот.
Воспользовавшись моментом, когда рот Камито открылся, Эллис засунул ему в рот омлет.
«…»
— Н-как дела?
«… С-супер вкусно!»
Омлет был не только достаточно сладким, но и таким мягким и воздушным, что таял во рту. Этот запредельный шедевр Эллиса подтвердил поговорку о том, что чем проще блюдо, тем большим испытанием для него является мастерство шеф-повара.
«Неужели это так!.. Это чудесно».
Эллис застенчиво улыбнулась, собачьи уши на ее голове двигались вверх и вниз.
Видя такое выражение лица обычно серьезного и сурового капитана, Камито не мог не почувствовать бабочек в животе.
«Хм, капитан, вы слишком хитры, чтобы сделать это».
Ринслет немного сердито надула щеки и сказала:
— …Ринслет?
— Т-тогда я сделаю Камито-сану массаж.
Сказав это, Ринслет тут же начал с нежной силой массировать плечи Камито.
«… Что!?»
«Каково это?»
«Ты так хорош в этом… моя усталость постепенно исчезает, вау».
Камито не просто говорил пустые добрые слова похвалы; Техника массажа Ринслета действительно соответствовала профессиональному уровню.
Ощущение комфорта заставило все напряженные мышцы его тела расслабиться один за другим.
«Знаешь, я все время делаю Кэрол массаж, потому что этот ребенок постоянно меня хвалит, я сам того не подозревая стал очень хорош в массаже».
«Так вот почему…»
… То, что служанка могла заставить хозяина помять ей плечи, было в определенном смысле почти чересчур.
«Угу, тебе лучше меня поблагодарить. Я наследник семьи Лоренфрост. По праву, я никогда не смогу служить мужчинам таким образом».
«Н-ну…»
В этот момент Камито внезапно почувствовал два мягких удара по спине.
«Но… только сегодня… все…»
Ринслет наклонился и прошептал на ухо Камито.
«Каждый может стать… домашним любимцем Камито-сана».
— Э… ч-что ты только что сказал?
В панике Камито повернул голову, затем…
«М-я тоже, только сегодня я не буду твоим капитаном!»
Тогда это Эллис вскрикнула, навострив собачьи уши:
«Я хочу быть… маленькой собачкой К-Камито».
«Эллис!?»
Что случилось с ними обоими?
«Камито…» «Камито-сан…»
Их маленькие звериные хвосты покачивались, они вдвоем смотрели на Камито с огнем в глазах.
… Почему у него от растерянности закружилась голова? Может ли это быть еще одна лихорадка?
(Эй, что-то не так…)
Температура в комнате начала неуклонно повышаться.
(Бум бум бум…)
«…Д-вы, ребята… что вы задумали?»
«Клэр?!»
Камито повернулся и посмотрел…
Дверь, которая не была закрыта, с грохотом открылась. Там стояла Клэр с раскаленным кнутом в руке.
Ее плечи слегка дрожали от гнева, а ярко-красные хвостики торчали вверх, словно языки пламени.
Однако взгляд Камито привлекло то, как она была одета.
На ее голове была пара трясущихся красных кошачьих ушей.
На ее стройном миниатюрном теле была эротическая одежда из красного меха.
Ее обнаженные белые бедра были так ярко выставлены напоказ, что на них нельзя было смотреть прямо.
«П-почему ты тоже это делаешь? Этот наряд…!»
Камито ошеломленно пробормотал, а затем…
«Ваааа! Т-тупой дурак, на что ты смотришь!»
Клэр покраснела и застенчиво скрестила колени.
Затем она издала звук, похожий на низкое кошачье рычание, и посмотрела на Камито со слезами на глазах.
«Хм, что… в любом случае ты, должно быть, чувствуешь, что моя грудь удручающе мала, не так ли!?»
«…»
Честно говоря, этот комплект одежды действительно делал грудь Клэр еще меньше.
Хотя тот же самый наряд мог подчеркнуть впадину между грудями Эллиса и Ринслет, неоспоримым фактом было то, что вид Клэр в нем лишь создавал у человека впечатление, будто он смотрит на стиральную доску.
Однако это не умаляло того обаяния, которое она источала. Ее уныние по поводу размера груди на самом деле делало ее жалкой и хрупкой, что только увеличивало ее привлекательность.
«Вовсе нет. Как бы это сказать… Я думаю, что ты в таком виде ужасно милый».
Камито выразил свои искренние чувства.
«АА-а! Ч-какую чушь ты несешь!»
Щеки Клер становились все краснее и краснее. Она взмахнула кнутом в руке, отчего раздались шлепающие звуки.
«Ооо…» «Камито-сан!»
При этих словах одно из собачьих ушей Эллиса и кроличьих ушей Ринслета дернулось в сторону Камито, и они слегка обиженно надули щеки.
«Мне уже все равно… ты действительно такой ужасный дурак!»
Клер пробормотала сбивчиво, затем подошла к Камито –
Затем она резко прыгнула на кровать, на которой лежал Камито.
«…Ухх… эй… вы, ребята…!»
Три хорошенькие девушки, одетые как эротические милые животные, толкали друг друга вокруг маленькой кровати, прижавшись обнаженными плечами к руке Камито.
«Ну, тогда скажи мне… могу ли я что-нибудь сделать для тебя, Камито?»
Клэр слегка закусила губу и посмотрела на Камито взглядом вверх.
— Что-нибудь, что я… хочу, чтобы ты сделал?
«Например… о да, спать у меня на коленях… или помогать тебе чистить уши… что-то в этом роде?»
— Спать на коленях?
Такое действие было общей мечтой всех мужчин.
Камито нечаянно взглянул на мягкие на вид бедра Клэр, а затем быстро отвел взгляд.
«О, но только на сегодня! Обычно ты мой раб, но только на сегодня… Я готов… быть твоим рабом!»
«С-Раб?»
Камито задал ей вопрос, и Клэр кивнула.
«Д-да! Сегодня я соглашусь на все, что вы меня попросите! Д-тебе лучше подготовиться!»
«Подождите, к чему мне нужно подготовиться?»
«К-Камито… у меня то же самое!»
«И я!»
Эллис и Ринслет тоже прижались к нему, крепко прижимая Камито своими телами.
— Но… но никаких сексуальных заказов.
«Кто бы мог это сделать! Как вы думаете, что я за человек!?»
«А, ты не хотел отдавать такие приказы? О, ладно…»
По какой-то причине разочарованное выражение появилось на ее лице, когда она пробормотала эти слова.
Вздохнув, Камито разочарованно сказал:
«— Теперь ты можешь мне сказать, почему вы трое так одеты?»
Он прямо спросил троицу.
«Это… это потому, что…»
Три дамы в панике переглянулись.
Через некоторое время Клэр наконец сдалась и сказала: «Потому что после исчезновения Эст ты выглядел таким подавленным и подавленным…»
«… Хм?»
«Поэтому мы решили одеться вот так, чтобы поднять вам настроение…!»
Яростно краснея, Клэр неловко закончила объяснение.
Говорили, что когда элементалист находился в плохом психическом состоянии, у него не было возможности вызывать духов. В более серьезных случаях они иногда могли даже потерять свои девичьи способности принцессы.
Например, четыре года назад Фианна получила серьезный эмоциональный удар и долгое время после этого не могла использовать свою силу. Когда Скарлет была побеждена духом демона, Клэр была убита горем и внезапно обнаружила, что не может вызвать Скарлет.
Если удар от потери Эст заставит сердце Камито овладеть негативным чувством ненависти, Врата между их сердцами действительно закроются навсегда и никогда больше не откроются. По правде говоря, на самом деле было много девушек-принцесс, которые потеряли свой статус элементалистов из-за такой травмы их душ.
(Проще говоря, они хотели меня подбодрить – примерно такое намерение?)
Очевидно, он заставил этих дам слишком сильно волноваться.
Однако Камито от всего сердца поблагодарил их за заботу.
«…Но зачем наряжаться зверушками и разыгрывать представление?»
— спросил Камито.
«Это Фианна рассказала нам этот секрет. Т-ты негодяй, тебе нравятся такие вещи, не так ли?»
«Эта чертова принцесса, да…»
Камито стиснул зубы и пробормотал.
… Итак, все эти сексуальные костюмы животных были из секретной коллекции Фианны.
«Это… не может быть правдой, тебе не нравится этот взгляд?»
«Хм? Ну… Я не говорил, что мне это не нравится».
Несмотря на многочисленные возражения, которые он испытывал, Камито неохотно это признал:
По правде говоря, ему действительно показалось, что это довольно мило.
Более того, что эти чванливые аристократические дочери были готовы так основательно опозориться, чтобы подбодрить его – были ли их методы правильными, но их позитивных намерений было достаточно, чтобы вызвать желание откровенно поблагодарить их.
«… Всем спасибо».
«Я делал это не ради тебя, Камито, я просто хочу побыстрее вернуть Эст, вот и все».
Когда Клэр отвернулась, кошачьи уши на ее голове тоже зашевелились.
Эллис и Ринслет тоже робко покачали хвостами.
— Н-ну что, прогуляемся на улицу?
Клэр, откашлявшись, потянула пижаму Камито и спросила.
«Снаружи?»
«Сегодня у нас последний день отдыха перед началом основных соревнований, конечно, нам надо выйти на улицу и хорошо провести время! Оставаться запертым в комнате в депрессии весь день — вряд ли решение, не так ли?»
«… Это правда.»
Все, что Камито мог сейчас сделать, это верить в Эст и ждать ее возвращения.
Если Камито, ее подрядчик, не выйдет из депрессии, Врата невозможно будет открыть.
Выйти на улицу, чтобы поднять ему настроение, возможно, было хорошей идеей.
«И на этом плавучем острове есть даже Библиоон, которым управляет Институт Божественных Ритуалов».
— добавил Ринслет.
«Библион?»
«Говорили, что в священной Библии хранится много информации древнего уровня, информации, которую невозможно найти даже в нашей библиотеке печатей. Если Эст действительно является запечатанным духом, запечатанным в древнем священном мече, мы могли бы быть в состоянии найти подсказки в этих документах».
«… Если это так, то, похоже, на это стоит взглянуть».
Анекдоты о том, как Король Демонов убивает Священный меч, можно было найти по всему континенту, и хотя в них смешались правда и вымысел, учитывая, что Эст была столь могущественным духом, неудивительно было бы найти упоминание о ней в одном из древних древних произведений. записи.
«Решено, теперь поторопитесь и готовьтесь идти!»
«Ммм, мы не можем быть веселыми, все время сидя взаперти».
«А поскольку порт расположен так близко, здесь тоже расположено множество магазинов».
Три девушки столпились вместе, пытаясь взять Камито за руку.
«Подожди, дай мне сначала переодеться в форму… И ты тоже не хочешь выходить в такой одежде, верно?»
«Ааа! О-конечно нет!»
Девочки покраснели и быстро отпустили Камито.
Часть 2
Так —
Камито и его друзья, одетые в форму, поехали в порт на карете.
Священная Библион, по-видимому, находилась недалеко отсюда; Простые и простые деревянные конструкции были установлены бок о бок в этой части порта, создавая оживленную атмосферу, подобную атмосфере торговой улицы, на которой проводится праздник.
Кроме того, различные страны континента также объединились, чтобы собрать средства на различные рестораны и развлекательные заведения, чтобы приветствовать зрителей Танца клинков.
Поскольку это был первоначальный духовный мир, в котором людям было запрещено жить, эта фантастическая улица появлялась только на несколько дней.
Это зрелище можно было увидеть только во время Танца клинков.
«Ух ты, сегодня чистое небо».
«Мм, потому что мы, конечно, на облаках».
Клэр потянулась, как кошка, на ходу, они с Камито болтали во время прогулки вместе.
Затем подул прохладный освежающий ветерок, и локоны Клэр, завязанные в два хвостика, покачивались на ветру.
Висящий вдали в небе парящий остров Рагна Ис не должен был иметь никаких шансов противостоять жестоким ветрам, но поскольку эта священная земля имела дополнительную защиту Повелителя Элементалей Ветра, ей не грозила опасность быть унесенным ветром.
Небольшие летательные аппараты один за другим пролетели между просветами облаков и прибыли в порт.
Когда вот-вот должно было начаться главное событие Танца клинков, здесь уже начала собираться знать со всего континента.
«Это действительно впечатляюще».
«Только на плавучем острове можно увидеть такой вид».
Эллис и Ринслет выразили свое изумление невнятными восклицаниями.
«…Было бы здорово, если бы Фианна могла пойти с нами».
Бормоча, Камито поднял голову к ясному, огромному голубому небу.
В данный момент Фианна, похоже, искала способ уничтожить Клеймо Тьмы, запечатленное на Камито. Она неустанно навещала старых знакомых еще со времен пребывания в Институте Божественных Ритуалов.
«Позже давай купим несколько подарков для Фианны, хорошо?»
«МММ да.»
На сланцевой улице было множество магазинов.
Поскольку это были всего лишь временные ларьки, материалы, из которых они были сделаны, не производили особого впечатления. Однако мастера и повара, работавшие внутри, были талантливыми людьми, нанятыми из многих стран. Танец клинков был прекрасной возможностью продемонстрировать престиж нации, поэтому страны, как правило, щедро тратили на него огромные суммы денег.
Группа подошла к центру торговой улицы и прошла мимо группы туристов, только что сошедших с летательного аппарата.
«Я не хотел этого говорить, но здесь действительно ужасно многолюдно».
«Мужчины повсюду… У меня начинает кружиться голова».
Эллис и Ринслет тревожно огляделись.
Кажется, дамы, выросшие в такой защищенной среде, не привыкли к столь шумным местам.
Кроме того, город здесь отличался от академического города: мужчины составляли здесь большую часть населения. Хоть они и были одними из лучших элементалистов, здесь же они сразу превратились обратно в чистых невинных девушек. Всякий раз, когда проходящий мимо человек быстро касался их плеч, они издавали тихие визги и плотно прижимались к Камито.
Клэр не была исключением. С самого начала она неоднократно держалась рядом с Камито, а затем сразу же отстранялась.
Всякий раз, когда она прислонялась к Камито, она отстранялась, краснея; когда она в следующий раз столкнется со странным прохожим, она вернется в Камито.
(Эта глупая девчонка, что она делает?)
Когда Клэр снова наклонилась к нему, Камито быстро взял ее за руку.
«Аааа! Ч-что ты делаешь!»
Огненная дева-кошка сердито заплакала, ее лицо покраснело.
«Кто научил тебя так неуверенно ходить? Это ужасно опасно».
«Ну… о-окей, я позволю тебе держать меня за руку, но только здесь».
Когда они двое взялись за руки, Клэр застенчиво отвела взгляд в сторону.
«Ты слишком хитрый…»
Ринслет несчастно надула щеки, а затем схватила пустую другую руку Камито.
— Ринслет?
«Я боюсь, что ты заблудишься, так что держи меня крепче».
Затем к ним присоединился и Эллис; видя, что обе руки Камито заняты, ей ничего не оставалось, как схватить его за руку.
«Э-Эллис…!»
«Эй… капитан! Вы преграждаете путь сюда!»
— Э-это ты, а не я! Отпусти руку Камито немедленно!
«Ах… вы все, я не могу так ходить!»
Девочки, прижавшись к Камито, начали ссориться.
Они устроили такую сцену, что ближайшие прохожие начали перешептываться между собой.
«Быстро, посмотри туда, три благородные девушки прислуживают этому молодому человеку, ух ты». «Это потому, что, по слухам, он мужчина-элементалист, знаешь ли…»
«Это слишком зло с его стороны — вонзить свои клыки в этих бедных, хрупких девушек». «Но взгляните на выражения лиц этих девушек: они, похоже, совсем его не ненавидят». «Конечно, они, должно быть, находятся под каким-то странным магическим заклинанием».
(Ну… кажется, ситуация стала немного хуже…)
Камито давно привык к враждебности со стороны незнакомцев.
Однако он не хотел запятнать репутацию дам, с которыми сотрудничал.
«Я говорю… здесь слишком много людей, так почему бы нам не найти место попрохладнее для отдыха?»
«Мм, это звучит хорошо…»
Клэр и остальные кивнули, показывая свое согласие. Кажется, они тоже думали о том же.
Они осмотрелись в поисках магазина, в котором можно было бы выпить чашечку чая. А потом —
«Камито-сан, посмотрите… там магазин Ла Парфе!»
Ринслет указал на шикарное кафе через дорогу.
«Скажите, это знаменитое Ла Парфе!? Всегда хотелось попробовать их пирожные».
«Если я правильно помню, это кафе очень популярно по всей империи… Мне тоже интересно».
Даже Клэр и Эллис знали об этом. Судя по всему, предприятие, установившее этот временный ларек, было очень известным.
«…В таком случае, пойдем туда?»
«Согласованный!» «Да!» «Мммм…!»
Троица кивнула в знак согласия и потащила Камито к себе.
Часть 3
Палатка La Parfait была почти полностью заполнена, настолько, что группе пришлось немного подождать, прежде чем ее обслужат.
Сидя у входа в ожидании подачи, Камито осмотрел обстановку прилавка. Горизонтальные балки потолка естественно изгибались, как ветки деревьев. Камито очень ценил теплую атмосферу, которую создавало это уникальное дерево.
«Я удивлен, что это такое расслабляющее место. Когда я услышал, как вы сказали, что это один из самых популярных магазинов империи, я ожидал, что он будет гораздо более шикарным и роскошным».
«Это всего лишь временный прилавок, установленный для Танца клинков, поэтому, конечно, он не будет так хорошо украшен. Их обычные магазины настолько хороши, что аристократические дамы готовы скрыть свою личность, просто чтобы покровительствовать магазину инкогнито».
«О, вот и все… Эй, кстати говоря, у меня не так уж много денег…»
Лицо Камито внезапно побледнело.
Магазин, в который инкогнито могли бы заглянуть даже знатные дочери – это наверняка должен быть магазин очень высокого класса.
«Если бы это был обычный магазин, как бы вы ни были загружены, вы все равно не смогли бы его себе позволить».
«Парки для участников Танца клинков бесплатны».
«Я вижу…»
Услышав слова Ринслета, Камито обнадеженно вздохнул.
Через некоторое время всех четверых провели на свои места.
«Я хочу персиковый пирог, персиковый сорбет… и персиковый мусс».
Клэр открыла меню и указала пальцем на варианты десертов.
«Почему у тебя так много вариантов персиков… разве ты уже не ел их утром?
— Н-не твоё дело… и что, если они мне понравятся?
«Этот слоеный крем со вкусом малины тоже выглядит восхитительно».
«Д-да, это кажется вкусным».
«Ох… В этом блюде к свежему горячему яблочному пирогу добавляется немного мороженого, чтобы его можно было съесть вместе…»
«Давайте закажем один и разделим его, каждый сможет получить его. Камито, что бы ты хотел?»
«Ооо… Ну тогда я возьму булочку, наверное…»
Камито ответил небрежно, но затем…
«Что это за отношение, ты выглядишь таким неохотным».
«Мне очень жаль десерт, который ты заказываешь съесть».
«Если ты настоящий мужчина, тебе следует выбирать решительно… Ну, я говорю о выборе торта».
По какой-то неизвестной причине Камито подвергся жестокому ругательству со стороны дам.
«П-извини…»
Они втроем всегда ссорились на тренировках, но в таких ситуациях у них всегда было полное взаимопонимание.
Ринслет вызвал официантку и один за другим заказал пирожные и десерты с названиями, от которых можно было случайно прикусить язык.
«… И напоследок, мне хотелось бы четыре чашки черного чая из района Лоренфрост».
«Да.»
«Ах… э-извините, подождите минутку!»
Эллис громко крикнул, чтобы остановить официантку, которая собиралась уйти.
«Да?»
«Пожалуйста, добавьте в мой чай немного взбитых сливок и меда, а если можете, добавьте еще немного плавающего зефира».
«Э-э… Извините, уважаемый гость, но в нашем магазине такие напитки не подают».
— Э-это так? Ты не можешь сделать исключение… ох!
На середине предложения Эллис остановилась.
Это произошло потому, что Ринслет ущипнул ее за шею.
«Эй, что ты делаешь!»
«Боже мой, как тебе не стыдно! Я не люблю говорить такие вещи, но в семье Фаренгартов, должно быть, действительно нет класса!»
Ринслет очень внимательно относилась к завариванию чая и поэтому запретила Эллису случайно добавлять ингредиенты по своему желанию.
«Ну и что, что ты из семьи Лоренфрост, это просто сельская дворянская семья с большим количеством земли, вот и все!»
— Т-ты не посмеешь…!
Рядом с Ринслетом разразилась сильная мини-метель.
«Н-неважно, мне все равно, если это не сладко, я не буду это пить!»
n/.0𝒱𝔢𝑙𝒷В
«Если это так, то почему ты прямо сейчас просто не заказал какао?»
«Тебе не кажется, что какао — это слишком по-детски?»
«Только инфантильные люди назовут какао ребячеством!»
«Ладно, ладно, хватит спорить, пирожные здесь».
Клэр слегка ткнула Ринслет в плечо и сказала.
«Хм… неважно, в следующий раз я научу нашего капитана пить чай».
«Сладкое просто приятнее…»
— сказал Эллис полувызывающим тоном, поджав губы.
Вскоре после этого к их столу было доставлено великолепное множество десертов.
Размещенные в серебряных контейнерах, каждый торт и пирожные выглядели как изысканное произведение искусства.
При их виде гнев двух аристократических девушек исчез и сменился выражением радости.
«Я не могу не чувствовать, что… съесть что-то такое красивое было бы почти пустой тратой».
«Эти закуски готовятся лучшими поварами, представляющими нашу империю».
Пока Клер говорила, она широко открыла рот и откусила кусок персикового пирога.
«Вааа… это действительно вкусно!»
«Эта слойка с малиновым кремом также необычайно изысканна и вкусна».
«Мммм, в этот бисквит, наверное, добавлено немного сладкого вина… Надо попробовать в следующий раз».
Камито выслушал комментарии девушек, а затем положил в рот свой торт.
«О, это вкусно».
Хотя он не был знатоком еды, сладкий вкус во рту придавал ему ощущение богатства и благородства.
Но по сравнению с этим –
Глядя на радостные выражения лиц девушек, Камито и сам почувствовал себя необъяснимо счастливее.
— Камито, что такое?
«А? Ох…»
Камито вырвался из оцепенения и обнаружил, что Клэр подозрительно смотрит на него. Он быстро отвел взгляд и притворился невежественным.
«Подумать только, что этот ларек разберут сразу после Танца клинков, как жаль!»
«Так оно и есть. Но… в империи есть магазин, так что у нас обязательно будет возможность посетить его снова».
«Ммм, в следующий раз, когда мы пойдем, мы обязательно возьмем с собой Фианну… и Эст».
Камито посмотрел на печать духа на своей правой руке и пробормотал.
«Камито…»
«Камито-сан…»
При этих словах Эллис и Ринслет подняли головы.
«…Эст вернется, я обещаю».
Клэр говорила спокойным, но уверенным тоном.
«Итак… просто доверься ей и подожди, пока она вернется. Единственный человек, который может ей помочь таким образом, — это ее элементалист – ты».
«…Мммм, ты прав».
Камито кивнул, а затем задумался:
(…Партнеры сделают сильнее – возможно, это относится к тому ощущению, которое я сейчас испытываю.)
Три года назад сильнейшие танцоры с клинком действительно были очень быстрыми и сильными.
Исключительно с точки зрения мастерства элементалиста ему не было равных.
Но эти физические силы были хрупкими и легко могли быть сокрушены сильным ударом; это были сильные стороны, развитые в одиночестве.
Камито в прошлом не на кого было положиться.
Потеряв Рестию, он остался лишь в вечном отчаянии.
(Однако теперь у меня есть друзья, готовые меня поддержать.)
Чтобы мое сердце больше не разбилось.
Я не буду снова впадать в отчаяние.
(… До сих пор Эст много раз меня спасала.)
Камито сжал кулак на столе.
(– Итак, теперь моя очередь. Не сомневайтесь: я вас спасу.)
Часть 4
Самое важное Святилище на всем плавучем острове Рагна Ис — Большой Зал Лорда Элементаля Ветра — располагалось на вершине холмистой местности. Это было на некотором расстоянии от здания, где находились участники танца с клинками.
Это белое здание было построено из сочетания материалов самого высокого качества и передовых технологий. Огромное сооружение занимало весь холм; его величие можно было оценить даже за пределами плавучего острова.
Это было не только место, где духи ветра слушали указы Повелителя Элементалей священной земле, но также и место, где девушки-принцессы из Института Божественных Ритуалов, выбранные различными народами, практиковали свои религиозные обряды. Поэтому даже знати страны вход был бы категорически запрещен.
Однако в этот самый момент за воротами тревожно кричала женщина.
«Пожалуйста, сделайте мне одолжение! Предоставьте мне аудиенцию у Рейчи-самы!»
Ее индивидуально отделили от команды из пяти человек, чтобы работать отдельно от Камито-Фианны.
С редким серьезным видом она обратилась к охраннику, стоявшему у ворот.
«Ты действительно не сдаешься, не так ли?»
Охранник средних лет недоброжелательно посмотрел на Фианну.
Лицо ее ясно выражало ее упрямство.
«Пожалуйста, уходите. Врата нашего Института Божественных Ритуалов никогда не откроются ни для кого, не говоря уже об аудиенции у Рейчи-самы. Ваши просьбы никогда не будут удовлетворены».
Охранник произнес заявление, которое она, вероятно, повторяла уже много раз.
(… Это так бесит! Эти люди такие же упрямые, как и всегда!)
Фианна нетерпеливо выругалась про себя.
При этом она на самом деле ожидала такой реакции с самого начала, потому что человек, которого она хотела видеть, не был тем, кто мог бы встретиться с кем угодно.
(Если бы я мог одолжить ее силу, этого наверняка было бы достаточно, чтобы снять проклятие с Камито. Но…)
Охранник посмотрел на Фианну, не потрудившись скрыть выражение презрения.
Очевидно, у нее не было ни малейшего желания открыть дверь.
(… Ну, я знал причину давным-давно.)
Не желая сдаваться, Фианна закусила губу.
Она думала о Королеве Бедствий, которая предала Повелителя Огненных Элементалей – Рубию Эльштейн.
На Фианну возлагались большие надежды как на преемницу, но инцидент с Рубией оставил неизгладимые ужасы в ее сердце, заставив ее потерять способность вызывать заключенных духов, а вместе с ней и ее статус девы-принцессы.
Так Фианна Рэй Ордезия стала потерянной принцессой, полностью разочаровав людей, которые возлагали на нее большие надежды, и дискредитировав Институт Божественных Ритуалов.
(…Вы, ограниченные люди, которые умеют прикладывать лишь поверхностные усилия, мне действительно противны.)
Даже ее собственные родители — император и императрица Арейшиа — и различная знать не были исключением.
Когда Фианна еще была преемницей принцессы, эти люди всячески ей льстили. Однако, как только она потеряла свои заключенные в контракте духовные силы, они сразу же стали презирать и презирать ее, меняя свое отношение быстрее, чем можно было бы перевернуть страницу книги.
Конечно, не все из них были такими. Просто организация Института Божественных Ритуалов разложилась под тяжестью своей долгой истории и поэтому действительно имела темную сторону.
Видя упорное нежелание Фианны уйти, охранник покачала головой и сказала:
«Я не хочу продолжать тратить на тебя свое время».
Сказав это, она повернулась и пошла обратно в храм.
«Подождите минуту-«
Фианна быстро двинулась, чтобы догнать ее, но…
«Аааа!?»
Внезапно поднялся жестокий ветер и сбил Фианну с ног.
Фианна и Клэр отличались тем, что не прошли специальной боевой подготовки элементалистов. Слишком поздно, чтобы защитить себя, она тяжело упала на землю.
«… Что!?»
Она увидела, как что-то стояло у дверей – волшебный дух ветра, похожий на крылатого льва.
Это был дух-хранитель; оно заключало контракты не с элементалистами, а со зданиями. Это самое здание, по сути, было настоящим святилищем.
«Кажется, невозможно прорваться через главные ворота…»
Фианна пристально посмотрела на Хранителя, поглаживая царапину на губе.
Часть 5
Меч упал в таинственную тьму.
Этот сияющий, красивый меч, поглощенный иловым небытием, постепенно терял свой свет.
(– Как странно. Что со мной происходит?)
Тем не менее, этот меч, по-видимому, все еще сохранял самосознание.
Хотя исчезновение ее физического тела повлияло на нее, повредив ее память…
Ее воспоминания об этом последнем событии были кристально ясными.
Она вспомнила его теплоту, когда обняла его обеими руками за спину.
И всего лишь на кратчайшее мгновение соприкосновение их губ друг с другом.
Затем – резкий голос, выкрикивающий ее собственное имя.
(…К-Камито!)
Её сияние потерялось, меч медленно погрузился в бездонную тьму –