Глава 121 — Вынужденная Свадьба

Бесшумно, как бабочка, она прошла по кровати и остановилась у ее края, добравшись до Кэрон, которая стояла там и ждала ее.

Взглянув на него поддельными безжизненными глазами и увидев его ухмылку, она взорвалась гневом в своем сердце.

Черт с этим парнем, я убью тебя, как только стану стабильным… нет, подожди… препараты, превращающие живых людей в скульптуры, тоже были изобретением доктора Хессена, если я доберусь до него, то, возможно, смогу узнать о нем побольше. о незаконных вещах, происходящих на черном рынке, и о том, кто прячется после убийства настоящего меня.

«Кайся, подойди и сядь», его команда отвлекла ее внимание, и она посмотрела на его протянутые руки. Он просил ее сесть к нему на колени, и она сдерживала хмурый взгляд.

Мне поднять ногу и положить ее ему на лицо? Я буду действовать так, как если бы это была ошибка моего закружившегося тела. Она протянула руку и обвила его шею, удобно устроившись у него на коленях… Ее губы дернулись, когда она села и посмотрела вниз.

Подожди, пока я не узнаю, что ты на самом деле ищешь, и тебе конец! Caixia полна огня, горящего от ярости.

«Доктор Хессен, идите и скажите служанкам, чтобы они пришли сюда и подготовили ее к нашей сегодняшней свадьбе», — сказала Кэрон с ухмылкой и посмотрела на Кайся.

Играя с прядью ее волос, он скользнул пальцами по ее щекам: «Было бы неплохо, если бы ты молча вышла за меня замуж. жених ищет тебя по всей стране, как сумасшедший».

Кайся сидела молча, продолжая слушать его ерунду, которая могла быть в некотором роде информативной для нее. Четыре служанки остановились возле двери по просьбе Кэрон и вошли внутрь, получив его разрешение.

«Одень ее хорошо, сегодня мы поженимся перед всеми важными шишками страны Рю», — громко рассмеялась Кэрон, сказав это.

Он выглядел взволнованным, как будто добьется чего-то очень важного, женившись на ней. Кайся понятия не имела, что он пытался получить, но ничего страшного, она сама догадается.

Кэрон ушла, и дверь закрылась. Четыре служанки, которые обычно выглядели невинно, смотрели враждебно на Кайся.

Одна из них в юбке горничной стояла перед Кайши, глядя на нее. Два ее каштановых конских хвоста выглядели кудрявыми, а скрежет зубов был довольно громким: «Эта сучка, как она посмела соблазнить нашего босса!».

Она кричала на иностранном языке страны Рю, но поскольку Кайся, которая на самом деле была Ву Айли, тоже жила в этой стране после того, как ее продали на невольничьем рынке, когда ей был год, она могла понять, о чем они говорили.

Она была выпускницей страны Рю, хотя, кажется, ее родина была там, где она в настоящее время жила с Ван Шивэем… «Страна КУ-Ге».

«Забудь, она ничто иное, как марионетка. Как только хозяин достигнет своей цели, он вышвырнет ее не только из этого места, но и из этой страны», — сказала другая служанка с рыжими волосами и множеством прыщей, держа руки над ее талия.

«Как она жалко выглядит. Находясь под наркозом. Она должна была так поддаться нашему хозяину, по крайней мере, она могла бы не потерять совесть, как ее отец… ха-ха», — другая горничная с короткими каштановыми волосами, которая сначала невинной, но затем ее злобные глаза взяли верх.

Вздох!! Они все одинаковые. Здесь никого нельзя назвать хорошим человеком, все жаждут власти. Кайся хотела в смятении покачать головой, но оставалась неподвижной, чтобы услышать их слова.

«Остановите это и начните свою работу, и убедитесь, что все важные вещи, которые вы получите от ее тела, в безопасности. Хозяин попросил принести ему такие вещи, как драгоценности», — сказала четвертая горничная, похожая на старшую горничную.

Все трое посмотрели друг на друга и надулись.

Кайся взглянула на вещи, которые они принесли с собой. Свадебное платье и косметика, туфли и сумки… все приготовлено качественно, но так как их рот перестал лаять больше всякой всячины, а скорее их руки были на каждом шагу, чтобы подготовить Caixia, они щипали и кололи ее своими большими ногтями из зависти.

Кайся почувствовала, что больше нет причин оставаться на месте, и прекратила свое выступление. Пока горничные наносили ей макияж после того, как заставили ее сесть, Кайся внезапно встала и глубоко вздохнула.

«Что с этой роботизированной сукой?» сказала горничная с двумя хвостиками и получила приятную громкую пощечину. Ее лицо повернулось влево после того, как она получила пощечину, и она моргнула, думая о том, что только что произошло.

Щеки покраснели и опухли, а другая служанка планировала сбежать наружу и позвать своего хозяина, чтобы он поймал дикого зверя… их выражение лица было похоже на то, что они увидели дикого зверя, когда Кайся, как известно, смотрела на них. Они чувствовали, что настала их очередь получить от нее удар.

«Как такое могло случиться, разве она не находилась под контролем наркотиков?» двое с хвостиками громко кричали, и во время крика она плюнула своей слюной на лицо Кайши.

Кайся с отвращением посмотрела на нее и вытерла лицо носовым платком, который лежал на столе рядом с косметикой.

«Наркотик? Его действие прошло еще до того, как твой хозяин пришел ко мне. Ты знаешь, я просто притворялся с самого начала, и как ты смеешь ругать меня, ты хочешь умереть, но давай забудем об этом и начнем с важного». Кайся ухмыльнулась, глядя на горничную с конским хвостом.

Они почувствовали, как холодок пробежал по их коже, и у них побежали мурашки по коже, глядя на выражение лица Кайши.

— Ты… что ты хочешь сделать? сказала маленькая с волосами служанка.

Всего их было четверо против Кайши, но, кроме их сквернословия, не похоже, что у них хватило смелости сражаться против Кайши после того, как они испугались ее.

Несколько минут спустя Кайся надела костюм горничной с двумя хвостами, заставив ее надеть свадебное платье.

Как забавно, они оставили аптечки в моей комнате, думая, что ничего не случится. Каиксия ухмыльнулась, когда она приказала горничной с хвостиком надеть завесу и сидеть молча после того, как дала ей то же самое лекарство, которое она получила.

Она также дала другим горничным такое же лекарство, и теперь, пока другие не попросят присутствия невесты, она подумала о том, чтобы допросить их.

— Скажите, чего хочет ваш господин, женившись на иностранке? Она спросила у старшей горничной с длинными черными волосами.

Caixia была одета в униформу горничной, которая немного свободно сидела на ее теле, и она также завязала два конских хвоста.

Старшая горничная, не колеблясь, как кукла, ответила: «Хозяин хочет розовый небесный розовый бриллиант, который может покорить всех одним взглядом на него. Он хочет, чтобы он полностью контролировал всех и пришел к власти».

— Но какое это имеет отношение ко мне? — спросила Кайся, нахмурив брови.

Старшая горничная покачала головой: «Эта скромная ничего больше не знает».

Ну это данность. Как служанка вообще может знать, что ее хозяин пытался получить, если старшая служанка знает о такой важной части информации, это звучит неправильно.

Она закусила губу, размышляя об этом, и решила спросить у старшей горничной: «Откуда вы узнали об этой важной информации о розовом небесном розовом бриллианте?».

«Мне нравится хозяин, поэтому я часто пытаюсь узнать, где он останавливается, и за это время я случайно услышала об этом», — сказала старшая горничная.

Кайся смотрела на них, пока сама сидела на кровати. Все трое стояли на коленях, а служанка в платье невесты молча сидела на стуле.

Кайся слегка кивнула и забрала фальшивый мобильный телефон невесты. Неплохо! Качество хорошее, и его можно использовать для взлома других вещей.

«Теперь стань его женой и исполни свое желание. Не нужно меня благодарить», — сказала Цайся и спрыгнула из запечатанного окна.

Окно было запечатано, чтобы комары не могли проникнуть внутрь, но что может сделать даже простая печать с Caixia!

В особняке Линь… Ван Шивэй просмотрел все этажи, но не смог найти господина Линя. Он паниковал и не мог думать ни о чем другом, кроме как о том, что мистер Линь похитил его собственную дочь, чтобы заставить ее выйти замуж за незнакомца, поскольку его нигде не было видно сразу после похищения Цайся.

«Босс! Я нашел кое-кого», — сказал Даомин и привел стюарда Кея.

В этом пустом доме был найден только Стюард Кай, и он тоже вел себя странно.

«Где г-н Лин?» Ван Шивэй спросил его, но стюард Кай не ответил.