Глава 158: Кайся в коме?!

— Ты уверен, что идешь туда? — спросил Даомин у Алекса с напряженным выражением лица. Он был напряжен еще раньше, когда узнал, что Джули пропал, и теперь он был готов отправиться в подземный мир, где началось соревнование за выбор вождя.

Алекс коротко кивнул, надев теплую и повседневную одежду, чтобы отправиться в подземный мир вместе с Даомином. Они стояли перед двустворчатой ​​дверью восточного дворца, чтобы вместе уехать в машине, но повернули назад, когда показался Шивэй.

Он вздымался, что свидетельствовало о том, что он бежал всю дорогу, чтобы увидеть их, прежде чем они уйдут.

Алекс улыбнулся, хотя и был наполнен грустью: «Ты позаботишься о моем дворце и стране для меня, не так ли?».

Ван Шивэй откинула шею назад: «Почему? Я уже пришла сюда после того, как оставила свою секретаршу делать свою работу, а ты оставляешь свою на мне! Ты что, шутишь?».

Он усмехнулся и взглянул на своего секретаря и того, кого мистер Ву послал присматривать за Айли: «Я шучу, мои сотрудники гораздо более способны позаботиться об этих работах, и у меня также есть дядя Бен».

Секретарь г-на Ву, которого там звали Бен, улыбнулся и кивнул: «Пожалуйста, возвращайтесь быстро вместе с г-жой Ву и будьте в безопасности в пути».

Была полночь, когда они собирались уходить, так как день ушел на подготовку к отъезду и другие работы. Когда Алекс уже собирался повернуть назад и уйти, Шивэй остановил его: «Подожди! Ты узнал, как убийцы проникли…».

Его слова остались незавершенными, когда Руби, пробежав по длинному коридору восточного дворца, быстро подпрыгнула и обняла Алекса: «Пожалуйста, скорее возвращайся», ее голова уткнулась ему в грудь, а руки крепко вцепились в его пальто.

Она была такой тугой, что Алекс, даже приложив все усилия, не мог легко оторвать ее от себя. Ван Шивэй помог ему увести ее. Он взял ее за руку сзади и, как человек, несущий статую, оттолкнул ее от себя.

— Так что ты говорил ранее? — спросил Алекс, полностью игнорируя Руби.

Руби посмотрела на него со своим жалостливым выражением лица.

— Вы выяснили, как они вошли так, чтобы о них не узнала передовая охрана? — сказал он и взглянул на Руби, которая только что сглотнула, услышав его вопрос, но вздохнула с облегчением, когда Алекс покачал головой.

«Должно быть, это работа инсайдера, иначе откуда им знать секретный путь входа во Дворец и даже подземный туннель родового зала».

— Значит, это должен быть кто-то, кто прожил здесь много лет и знает почти все о Дворце, — сказал Ван Шивэй, кусая губы, и Алекс кивнул.

Он показал большим пальцем на машину, а затем ушел, один раз похлопав Шивэя по плечу.

Однажды он ушел от Руби, которая вела себя грустно и изменила лицо. Она посмотрела на охранников, охраняющих восточную часть дворца, а затем глубоко вздохнула, глядя на Ван Шивэя: «Стража! Возьмите гостя и переместите его в комнату для гостей, а обратно отправьте доктора, который проверяет только людей с благородной кровью. линия».

Ван Шивэй нахмурился и посмотрел на секретаря Алекса и на мистера Бена. У обоих было то же выражение лица, что и у него самого.

«Мисс Руби, вы не можете принимать решения, когда Короля нет рядом!» Алекс секретарь сказал.

Руби сложила руку перед собой и бросила на него проницательный взгляд: «Я дочь премьер-министра, а ты мне приказываешь! Подумай, что будет, если мой отец узнает, что Алекс отправился на поиски той девушки, происхождение которой неизвестно. и ничего не иметь для этой страны».

Секретарь замолчал после скрежета зубов. Он выглядел моложе, чем Ван Шивэй, но его IQ, казалось, был очень хорошим. Одного взгляда на его проницательные и остроумные глаза можно подтвердить, что своей проницательностью он может сбить тысячи, но ничего не может сказать из-за статуса Руби, который был самым высоким во Дворце, а также из-за того, что премьер-мистер продолжал быть любопытным. в личном деле короля.

Поскольку за его спиной стояло много больших шишек из этой страны, премьер-министр одним своим словом мог создать Алексу огромные неприятности. Когда Алекс отверг брак своей дочери, он контролировал себя, потому что для него не было возможности, но теперь, когда сам король покинул дворец в полном одиночестве, никому не сообщив об этом, он мог легко восстать, переманив на свою сторону много людей.

Итак, секретарша Алекса должна хранить молчание, хотя это было действительно унизительно.

«Мисс Руби!..» сказал Бен, но отшатнулся, когда она посмотрела на него, «Ты! Да, ты».

Руби сказал, указывая на него: «Тебе тоже лучше уйти. Тот, кто с тобой, не вернется!». Она хихикнула, а затем посмотрела на Шивэй: «Хотя ты красивый, но твой вкус похож на Алекса. Тебе лучше поискать другую женщину, так как я слышала от доктора, что мисс Ву… о боже! в коме».

Ван Шивэй нахмурился, так как он никогда не слышал от доктора, что Цайся находится в коме.

Он сглотнул и посмотрел на нее: «Он никогда такого не говорил! Ты лжешь».

Руби усмехнулась и взглянула на дверь: «Это сказал не наш дворцовый врач, а твой личный врач».

Он был ошеломлен тем, что она говорила. Он все еще не мог понять, пока доктор Лу не вышел из двустворчатой ​​двери восточного дворца.

Поскольку Ван Шивэй долго беседовал с дворцовым врачом о здоровье Цайся в гостиной, он не знал, кто входил и выходил из ее комнаты, и он вспомнил, как сообщал доктору Лу по телефону, что Цайся застрелили, но доктор Лу ни разу не упомянул, что едет туда.

«Почему вы здесь, доктор Лу?».

Доктор Лу выглядел немного напряженным, время от времени сглатывая и возвращаясь назад, его рука вытирала пот со лба, в то время как Руби смотрел на него в замешательстве.

«Поскольку он был вашим личным врачом, я позволила ему войти внутрь, но он сказал мне, что Кайся впала в постоянную кому и, возможно, никогда не вернется», — сказала Руби и подняла брови, глядя на доктора Лу.

Доктор Лу неловко улыбнулся, когда его взгляд переместился на Шивэя, а затем отошел от двери. Как только он отошел, глаза Руби расширились, увидев Кайксию, стоящую у подоконника двустворчатой ​​двери и смотрящую на нее.

«Черт возьми, Руби! Ты должен был все тщательно спланировать, если собирался убить меня», — слова Цайся удивили Шивэя, который позаботился о том, чтобы охранники никого не пустили внутрь.

— Как я и думал, охрана ненадежная! он нахмурился, но обрадовался, что Кайся в порядке и даже стоит перед ним.

Это было похоже на сбывшуюся двухдневную мечту. Всю ночь он только мечтал о ней, бегал и смеялся, как нормальный человек без каких-либо ран и теперь это казалось возможным.

«Цайся, ты…» Ван Шивэй сделал паузу, увидев Руби, идущего к Цайся в ярости.

То, как она шла, ясно давало понять, что ее намерения были плохими, поэтому он схватил ее за руку и остановил.

«Что случилось, мисс Руби? Вы, кажется, пришли в ярость, увидев, что я проснулся. Ха… Я так мирно спал, но пришел доктор Лу и вынул изо рта кислородную маску в надежде, что я умру… но я крепкая, как скала, я не умру, — сказала Кайся, и пистолет, который она держала в руке, поднялась к доктору Лу, ​​который стоял рядом с ней.

Она смотрела на Руби, но подняла руку и направила пистолет на доктора Лу.

Это был настоящий беспорядок, когда он даже не мог понять, что она говорит. Как может его личный и самый дружелюбный доктор, который был его другом на протяжении многих лет, пытаться убить его жену?

Это не имело смысла, но громкие и четкие слова, которые Кайся выкрикивала своим безэнергетическим ртом, не могли быть неправильными, или, может быть, она их неправильно поняла.

«Шивэй! Думаю, ей приснился кошмар, потому что, когда я вошел внутрь и проверил ее пульс, она быстро встала и начала нападать на меня. Посмотрите, у нее даже кровь», — сказал доктор Лу, указывая на кровоточащую грудь Цайся.

Руби усмехнулась и встала, скрестив руки: «Да, ей, должно быть, снилось, что кто-то ее убивает, или, может быть, она сошла с ума после пробуждения, или почему еще она будет нести чушь».

Цайся посмотрела на Шивэй, ожидая, пока он решит, верит ли он ей или им. У нее был ясный ум даже в ситуации, когда ей было трудно даже правильно стоять, и она ждала его решения, потому что только после его решения она примет свое.