Глава 6 — Гибель начинается

Его слезы покатились вниз, от которых Ван Шивэй поползли мурашки, и его рот произнес: «Экк!».

Секретарь Ким был в другой своей личности, он вынул носовой платок и громко высморкался.

Ван Шивэй, который был опрятным уродом, побледнел, и его веко опустилось, Стюард Джозеф побежал в ярость, чтобы отвести секретаря Кима куда-то еще, пока он был в своем эмоциональном режиме.

Секретарь Ким смотрел на него круглыми жалкими глазами, стюард Джозеф чувствовал неоспоримое сопротивление по отношению к нему, он закрыл глаза, повернув голову в другую сторону, и подтолкнул секретаря Кима, чтобы тот насильно отвел его в другое место.

«Почему? Сэр, она просто хотела показать вам свою любовь, но вы отвергли ее на глазах у всех, она чуть не умерла!» — закричал он, глядя на Ван Шивэя жалкими глазами и мокрыми от слез губами.

«Что! Твое настроение только что испортилось из-за этой женщины! Не говори мне, что она тебе нравится», — сказал Ван Шивэй.

Он чувствовал себя жутко и хотел подышать свежим воздухом, но прежде чем он смог выйти, секретарь Ким дернул его за пальто и уставился на него, пока его слезы текли, как безудержная вода из-под крана.

«Мне ее жаль, потому что я не такой бессердечный, как ты. Было достаточно, когда ты отверг ее, но теперь из-за тебя она должна служить кому-то другому! Она такая жалкая! он сказал.

Стюард Джозеф схватил его и с силой потащил прочь, но прежде чем он увел его, секретарь Ким закричала: «Не только ее, вы причинили боль многим женщинам и даже мужчинам… рыдать.. рыдать».

Ван Шивэй вздохнул, как только Джозеф увел его и посмотрел на отчет ДНК. Его глаза были прикованы к этому, но мысли были где-то в другом месте.

Особняк Лин:

7:00 ВЕЧЕРА;

Миссис Ли и Дай-Линь отослали Цайся, она села на заднее сиденье машины с постоянной улыбкой на лице, глядя на них.

На лице Дай-Лин была ухмылка, глаза ее были открыты, как ленивцы, смотрели на нее с дополнительным мотивом.

Миссис Ли взглянула на Дай-Линь, а затем посмотрела на Цайся материнским взглядом: «Моя дорогая, сделай все возможное. Теперь все зависит от тебя».

Кайся смотрела на них из окна и кивала.

Дай-Лин двинулась вперед и, наклонившись, велела водителю отправить Цайся в отель xx.

«Сестра, я дала тебе адрес, так что не броди вокруг», — сказала она с ухмылкой.

Как только машина уехала, госпожа Ли улыбнулась, глядя на Дай-Лин: «Похоже, что наша задача выполнена, она выпила воду перед отъездом, и она отреагирует через полчаса, так что теперь я не думаю». что нам есть о чем беспокоиться».

Дай-Лин улыбнулась, но на ее лице было беспокойство: «У меня все еще не очень хорошее предчувствие, поэтому я лично пойду туда, чтобы все тщательно проверить».

Миссис Ли обеспокоила поведение Дай-Лин: «Почему вы беспокоитесь о чем-то подобном? Она ушла, и я даже подмешал афродизиаки в ее воду, так что я не вижу, о чем беспокоиться».

Дай-Лин прикусила ноготь: «Мама, как долго мы собираемся держать ее, из-за нее я должна называть тебя тетенькой. позаботится о том, чтобы на этот раз она никогда не вернулась».

«О, мой дорогой, Дай-Дай! Ты, должно быть, расстроен из-за этой ведьмы, но не волнуйся, как только она переспит с Зиу Бинвэнь, мы выдадим ее замуж за него и отправим к нему. Этот плейбой любит играть с женщинами, и он убил много женщин после того, как играл с ними день и ночь, но из-за его семьи его так и не узнали. На этот раз Цайся обязательно умрет, и даже более ужасной смертью, чем раньше», — сказала госпожа Ли, обнимая Дай. -Лин.

Дай-Лин посмотрел на нее с серьезным лицом: «И для этого кто-то должен убедиться, что она не сбежит, иначе наш план рухнет».

Они оба посмотрели друг на друга серьезным взглядом, а затем зло ухмыльнулись.

ХХ Гостиница:

Она поднялась на 7-й этаж и повернула налево, на ее лице была легкая улыбка, а глаза смотрели назад.

Она знала, что кто-то преследует ее, и остановилась, дойдя до комнаты номер 167.

«Они думают, что это будет конец, но это только начало», — подумала Кайся и пошла вперед, не заходя в комнату.

Внезапно Дай-Лин схватил ее за руку, и она испугалась.

Дай-Лин был одет в черную куртку с капюшоном и черную маску. Она открыла маску и сказала, глядя на нее: «Я знала, что у тебя есть какой-то план, но я никогда не думала, что ты будешь настолько наивен, чтобы просто уйти. Твой глупый план имеет много недостатков, Кайся!».

Кайся посмотрела Дай-Лин, а не на нее. «Не говори мне, что ты пришла одна, Дай-Лин», выражение ее лица изменилось, когда она сказала.

Брови Дай-Линь изогнулись, но она скорее улыбнулась, чем волновалась: «Конечно, нет».

Пятеро мужчин в их неформальной одежде, некоторые были толстыми, а у других зубы выглядели отвратительно красочными, Кайся улыбнулась и хлопнула себя по руке, «а я думала, что ты хотя бы приведешь сюда тренированных мужчин, Дай-Лин!».

Слова, исходившие от Кайши, были ужасны для ее ушей, но она не сдвинулась с места и попросила своих людей заставить ее войти в комнату.

Кайся не сопротивлялась, она просто защищалась, до этого момента ни один мужчина не мог ее тронуть.

Дай-Лин была в ярости от того, что происходило перед ней, она не хотела принимать Кайся, которая стояла там: «Когда ты научилась так драться, я не помню, чтобы тетя или дядя отправляли тебя на какие-то специальные тренировки». ?».

Все пятеро мужчин устали, пытаясь схватить ее, Кайся все еще стояла без усталого лица: «Я даже сопротивлялась, я просто убегала из их рук».

В ее глазах вспыхнула тьма, и она закричала: «Кайся, просто подожди немного, рано или поздно афродизиаки сработают, и в это время ты войдешь внутрь сама».

На лице Цайся было напряженное выражение лица, когда она смотрела на Дай-Лин: «Почему? Почему ты делаешь это со мной? кладовая, пока твоя…».

Она стиснула зубы, злобно глядя на нее, в ее глазах было намерение убить, когда она посмотрела на Кайся: «Что и почему? Ты никогда не узнаешь этого, пока не доберешься до своего смертного одра».

Острые глаза Кайши злобно смотрели на нее, и она ухмыльнулась: «Все в порядке, если ты не скажешь мне, но я должна сообщить тебе, что афродизиаки не сработают».

Дай-Лин смутилась от ее отчужденного лица и ответила: «Где все пошло не так? То ли она несет чушь, чтобы отвлечь меня, то ли она говорит правду», — подумала она про себя.

Caixia в мгновение ока надрала всем мужчинам задницы, и они упали в обморок.

Ее лицо было с отвращением обращено к Дай-Лин, и она прошептала: «Ты еще глупее меня! Говорю тебе, что ты узнаешь правду, прежде чем ляжешь в могилу».

Черные тучи покрыли ее голову, а ее руки дрожали от слов совершенно другой Кайши, она нерешительно спросила: «Ты… кто ты?».

Она наклонилась ближе к Дай-Лин, положив руку ей на плечо, что-то упало в карман Дай-Лин: «Я дочь…»

Прежде чем она смогла услышать полное предложение, она сошла с ума из-за афродизиака, который Кайся оставил в верхнем кармане рубашки Дай-Лин.

Запах был настолько сильным, что Дай-Лин рассердился и начал вести себя похотливо и стыдливо.

Кайся вздохнула: «Еще немного, и после этого я смогу отдохнуть сегодня вечером.

Она поддержала Дай-Лин и вошла внутрь.

В комнате было темно, не было света, брови Кайся выпрямились, она оставила Дай-Лин и пошла вперед.

Закончив работу, она вышла из комнаты. Она хлопала и трясла рукой, чтобы смахнуть пыль, но как только она закрыла дверь, ее глаза увидели перед собой Ван Шивэя.

Он подозрительно смотрел на нее, его серые глаза пытались проникнуть в ее разум, и она стояла возле двери, фальшиво улыбаясь: «Интересно, что здесь делает молодой хозяин семьи Ван?».

Он нахмурился и пристально посмотрел в ее нерешительные глаза.

«Боже мой! Какого черта я спрашиваю, ты, должно быть, пришел сюда со своей женщиной. Теперь, если ты дашь мне разрешение, я вернусь», — сказала она.

** Если вы хотите узнать, что произошло в комнате, то, пожалуйста, дождитесь главы 43, которая скоро появится.