Глава 74 — День Рождения

Что он хочет от меня? Если подумать, что он действительно последует за мной сюда, значит, он что-то замышляет!

Она закусила губу, и ее глаза задумчиво смотрели на стеклянную дверь напротив нее и окно рядом с ней, блуждая, следует ли выйти из двери, чтобы встретить его, или спрыгнуть с окна, чтобы избежать его орлиных глаз.

«Хафф! Я выберу первое», — пробормотала она, глядя на документы, сложенные на ее столе.

Вставать, как старая леди, просто потому, что она не хотела встречаться с Ван Шивэем и считала, что делать тяжелую работу, сваленную на ее столе, удобнее, чем встречаться со своим дорогим мужем, который любил вести себя как тиран перед ее дикостью.

Прежде чем встать как следует, она снова приземлилась на свое место, словно прилипла к нему, как магнитом, и покачала головой, думая о чем-то серьезном.

«Я не пойду, — яростно выдохнула она, сохраняя самоуверенный и высокомерный вид, — скорее он придет сюда!».

Она позвонила по городскому номеру и попросила администратора прислать Ван Шивэя в ее комнату.

5 минут спустя Ван Шивэй вошла в ее кабинет, будучи в ярости от ее поведения. В конце концов, миллиардер пришел на встречу с президентом небольшой компании, но этот президент вместо того, чтобы показать свою скромность, вел себя высокомерно … который не будет злиться, но ради того, чтобы она была его женой, он уступил.

Он вошел внутрь и сел напротив нее, но почувствовал себя немного отстраненным из-за стола, заваленного документами, закрывающими ее красивое лицо.

«Почему ты здесь?» — спросила она, работая над документами, а не обращая на него внимания.

Его взбешенное «я» пришло в ярость из-за ее отношения, которое казалось ему плохим, и он зло усмехнулся.

Она взглянула на него, и ей показался только его лоб, так как большая часть его лица была скрыта документами на столе.

— Итак, со скольких дней вы не посещали здесь работу, что положение стало таким здоровенным? — спросил он, глядя на документы, которые стояли перед ним горами.

«Только три дня, в конце концов, мне тоже нужно делать работу в колледже, поэтому я всегда занята», — ответила она, все еще глядя на документы.

Он разразился раздражающим смехом, не получив от нее ни единого взгляда, и сказал: «Учеба в колледже! Если бы это действительно было так, то я бы помог вам, прислав еще несколько сотрудников из моей компании, но это не так! занят, бегает туда-сюда, как бродячая кошка, что не может ни заниматься наукой, ни бизнесом!».

— А чья это вина? — спросила она с вежливой улыбкой.

В этой вежливой улыбке ее злобный взгляд проклинал его, и она, наконец, встала и с боков двинулась к нему, почувствовав раздражение.

«Скажи причину своего присутствия здесь и возвращайся обратно!» сказала она и закатила глаза.

Ее бедро опиралось на край стола, а ладонь держалась за стол, чтобы поддерживать тело, и она смотрела на него, который сидел и двигал стул из стороны в сторону.

Теперь настала его очередь вести себя высокомерно, и он продолжал улыбаться, а не объяснять ей причину.

Она нахмурилась, дождавшись его ответа, и яростно хихикнула: «Хорошо, просто сиди здесь и не мешай мне. Мне нужно делать свою работу, и будет даже лучше, если ты уйдешь, а не останешься здесь, как немой».

«Тогда я больше не буду немым», — усмехнулся он, вызывая у нее мурашки по коже.

Только скажи слово и уходи, но он и этого не может сделать, он действительно надоедливый человек!

Отвращение было написано на ее общем лице, когда ее губы изогнулись ниже, и она спросила: «Чего ты хочешь?!».

С его губ сорвался вздох, и он ухмыльнулся: «Сегодня вечером я буду на вечеринке, и мне нужен компаньон. Думаю, у тебя есть представление о том, чего я хочу, верно?».

«Да, ты хочешь, чтобы я нашла тебе компаньонку, верно! Не волнуйся, к вечеру я найду тебе симпатичную женщину, так что просто расскажи мне о своих предпочтениях», — остроумно ухмыльнулась она.

Его левая бровь приподнялась, когда он почувствовал раздражение, а на лбу образовались морщины, но он продолжал улыбаться, даже если это означало убийственную улыбку.

Сложив пальцы, как деловой человек, он уставился на нее: «Итак, моя жена говорит мне, что найдет для меня красивую женщину».

Кайся кивнула с гордым лицом, но вздрогнула, испугавшись его огненного взгляда: «Тебе не нравится эта идея, тогда, я думаю, я найду для тебя красивого мужчину, но несмотря ни на что, как ты видишь, у меня тоже много чего есть». работы, поэтому я не могу сопровождать вас».

Он встал, его хорошо сложенное тело немного напугало ее, так как оно было ближе к ней, и она отступила, сглотнув.

Она отвела взгляд, который, казалось, без всякой причины закапывал дыру в ее голове, и натянула деловую улыбку: «Спасибо, что пришли сюда, и до свидания!».

Он зло ухмыльнулся, как будто что-то странное пронеслось в его голове, его руки в кармане брюк, плечо прямо и глаза прямо смотрят на нее: «В 8 вечера, будь готов в платье, которое я тебе пришлю».

Он повернулся, ясно дав себе понять, что что бы она ни сказала или ни сделала, ей придется пойти с ним.

У нее отвисла челюсть, когда она почувствовала давление со стороны мужчины.

Хотя она чувствовала, что не может оторваться от него, она все же приоткрыла рот, чтобы попросить о сознании того, что не пойдет на вечеринку: «Я не хочу и не буду. У меня тоже много дел, и я не могу тратить свое время на эти вещи».

«Не беспокойтесь об этих документах, я пришлю секретаршу Ким, чтобы она помогла с ними», — сказал он, не оставляя ей повода сопротивляться.

Но она все равно настаивала: «Как я могу беспокоить его этой работой! Господин Ван, вам не о чем беспокоиться, просто возьмите с собой кого-нибудь еще».

Он нахмурился и, как змея, оглянулся на нее: «Да что угодно! Это не от тебя зависит, но если ты попытаешься убежать, то помни, что я буду более груб с тобой на кровати, чем в первый раз, если поймаю тебя после твоей хитрой побег».

Кайся сглотнула, ее разум взорвался внезапными образами ее первой ночи с ним, и щеки покраснели, она стиснула зубы и прикусила губы.

Раздражаясь и пиная стул, на котором он сидел после того, как он ушел, она размышляла о своем невезении, потому что даже если она сбежит, ей придется вернуться обратно из-за ее долга президента и студента, поэтому бросив ему вызов, не пойдя в школу. вечеринка была похожа на копание собственной могилы.

Фу!! Моя неудача! Проклинает ли меня кто-то или это плохие поступки моей прошлой жизни, я не знаю, но я думаю, что мне придется посетить храм для внутреннего спокойствия…

Время шло, и Кайся делала только две вещи: она либо дулась на свое невезение, так как не любила, когда на нее оказывали давление или доминировали, либо строчила в документах.

В 6 часов вечера она получила платье, но не взглянула на него из-за своего надменного темперамента, но, вздохнув сто раз, наконец собралась.

На красном платье, которое идеально облегает изгибы ее тела и красиво подчеркивает его, был пурпурный цветок с красивым красным бриллиантом, украшающий его слева от талии.

Оно было до колен, а юбка имела хитрый разрез, чтобы показать ее сексуальные ноги. В сочетании с красными туфлями и сумочкой она выглядела очаровательно, сексуально и даже очаровательно, чтобы отвести от нее взгляды окружающих.

Блестящие развевающиеся волосы, заплетенные у лба, придают ему цветочный вид. Единственное, чего не хватало, так это ее милой улыбки, от которой мужчины и женщины не могли отвернуться в равной степени.

Ее уголки губ изогнулись, когда она попыталась улыбнуться, глядя на себя в полное зеркало, и в этот момент вздохнула.

«Президент Линь, мистер Ван здесь!» передал сообщение и ушел.

Она вышла из раздевалки и медленно… так медленно, как только могла, она наконец достигла выходной двери своей компании с видом, который громко кричал: «Вы отвратительны!».

Ван Шивэй опирался на свою сияющую черную машину «Ламборгини». Он ждал ее и время от времени поглядывал на свои наручные часы, и когда она появлялась, его глаза расширялись и прилипали к ней, как магнит.

Завороженный ее соблазнительной фигурой и роскошным взглядом, он прикрыл поджатый рот и скрыл выступившие на щеках румянец.

Отводя взгляд от Кайши, он попытался сделать так, чтобы его привлечённый взгляд был менее заметен для неё.

В то время как Цайся выглядела симпатично, Ван Шивэй был не меньше по сравнению с ней. Его черное пальто, которое, как обычно, было сшито на заказ, выглядело совершенно по-другому из-за красных бриллиантов, украшающих его, и запонок, которые выглядели блестящими фиолетовыми, похожими на цветок Caixia на углу ее платья.

Это было парное платье, и любой мог это ощутить, лишь взглянув на него… Его прическа тоже была другой.