378 заставило его кровь застыть в жилах

Среди всего счастья и радости, окружавших семью Линь, среди толпы был кто-то, кого осаждали мрак и отчаяние. Все болели за Линь Сяолу, и они были счастливы видеть прекрасное воссоединение семьи.

Лун Сюнь тоже был счастлив за Ли Сяолу, но еще больше он чувствовал вину перед ней. Чувство вины было таким тяжелым, что он чуть не раздавил бокал с вином, который держал в руке. Вспоминая что это за человек Mr.Su сказав ему это, взгляд Лонг Сюня стал глубже.

В тот день он показал ему две картины. На одной фотографии был изображен его отец, а на другой-Ли Юбин. Когда Ли Юбинь сказал, что его отец был тем, кто украл ли Сяолу в детстве, он никогда этому не верил. И после этого кошмара ему захотелось узнать правду. Он хотел знать, что происходит. Неужели его отец действительно такой человек?

Из своих секретных источников Лун Сюнь узнал о больнице, в которой родился ли Сяолу. В тот день он попытался выяснить, где находится его отец, но наткнулся на тупик. Затем он попытался найти родителей Ли Сяолу, думая, что если он найдет их, то, возможно, что-то узнает.

Но снова он оказался в тупике. В ту ночь он искал все, что могло бы им помочь, но ничего не нашел. У лун Сюня не было способа узнать правду, и он не знал, что делать дальше. Как будто кто-то заблокировал все его пути к поиску истины. Чем больше он искал правду, тем больше понимал, что кто-то его останавливает. Кто-то не хотел, чтобы он знал правду. — Кто? Почему?

Эти вопросы еще больше раззадорили Лонг Сюня, и в его сердце вспыхнуло пламя, и он жаждал найти истину. Он был не из тех, кто сдастся только потому, что столкнется с тупиком. Как раз когда он думал о способе, его секретный источник сообщил ему о маленькой детали.

В ту ночь, когда Ли Сяолу похитили из больницы, врач уволился оттуда в тот же день. Когда Лонг Сюнь услышал об этом деле, он почувствовал, что что-то было странным. Сердце подсказывало ему, что надо идти искать этого доктора, и он так и сделал.

Этим доктором был не кто иной, как господин Су, которого Лонг Сюнь посетил днем раньше вместе с Су Янь. Показав обе фотографии господину Су, Лонг Сюнь стал ждать. От всего сердца он хотел, чтобы тот удостоверился, что это не его отец, а Ли Юбин. Но … Mr.Su узнал своего отца. В этот момент Лонг Сюнь почувствовал, как его сердце разлетелось на куски. Боль, предательство, гнев…. он чувствовал это, как никогда раньше.

В этот момент Лонг Сюнь усомнился в своей жизни, в своих мотивах, в своей мести. Он пришел в ужас, узнав, что именно его отец совершил этот дурной поступок по отношению к ли Сяолу. Ему было очень трудно принять тот факт, что именно его отец был причиной, причиной гибели Ли Сяолу.

Но зачем ему это делать?

Зачем ему уничтожать ложь невинного ребенка?

Даже если бы он хотел разрушить жизнь Ли Сяолу, тогда зачем он привел ее к себе, а потом отправил в сиротский приют?

Почему?

Поступок отца был странным, и для него это не имело никакого смысла. Как раз в тот момент, когда он сомневался в своей жизни и в своем доверии к отцу, Мистер Су сказал ему нечто такое, что изменило все. Услышав эти несколько слов, у него кровь застыла в жилах. Это было буквально как бомба, упавшая ему на голову. Его разум был полностью разрушен.

Когда его спросили о родителях ли Сяолу, г-н Су ничего об этом не знал, поэтому он не стал зацикливаться на этом вопросе в то время. Кто знал, что он скоро узнает о ее родителях и все такое?

Вернувшись в настоящее, Лонг Сюнь потягивал вино и смотрел на семью Линь, которая выглядела счастливой и радостной. Он гадал, какова будет их реакция, когда они узнают, что именно его отец похитил Линь Сяолу и разрушил все их счастье.

Всю свою жизнь он рос с ненавистью к семье Линь, думая, что именно из-за них он потерял своего отца. Он чуть не убил свою крестную мать, Чжу Цянь, и даже ранил своего лучшего друга, Чжан Чжэханя, в то время как он ошибся, кто был в темноте. Это он танцевал под чью-то музыку.

К этому времени свет в залах потускнел, и все гости начали танцевать. Он увидел, как линь Сяолу танцует с отцом. Она выглядела такой счастливой с отцом, и он подумал, возненавидит ли она его, когда узнает правду?

Конечно, она это сделает. Лонг Сюнь горько усмехнулся.

Как и говорил этот ублюдок ли Юб-Бин, она его возненавидит.

Он взглянул на Чжан Чжэханя, который танцевал со своей крестной, и подумал, простят ли они его?

Нет! Они не простят ему того, что он сделал. Лонг Сюнь беспомощно рассмеялся в темноте, когда он выпил все бокалы вина перед ним. Они были так добры к нему, и все же он стремился разрушить их жизнь. Чем дольше Сюнь думал об этом, тем больше его переполняли чувство вины и стыда.

-Еще один бокал вина, — сказал он бармену.

— С-сэр, я, я думаю, что вы … — бармен собирался любезно напомнить Лонг Сюню, но прежде чем он успел это сделать, один взгляд Лонг Сюня, и этого было достаточно, чтобы бармен спокойно подчинился.

###

(Этот роман является контрактной работой с вебом NOVEL.COM если Вы читаете этот роман на любом другом сайте, то это означает, что произведение скопировано. Пожалуйста, прочтите его только на веб-романе и поддержите тяжелую работу автора. Спасибо — Anna_K)

###

Сегодня был один из самых прекрасных дней в жизни Ли Сяолу, потому что она наконец-то воссоединилась со своей семьей. Она наконец-то избавилась от шрамов своей прошлой жизни и с нетерпением ждала светлого будущего, которое ждало ее вместе с мужем и семьей.

Танцуя с отцом, она взглянула на трех своих братьев, которые стояли в очереди, чтобы потанцевать с ней. Она улыбнулась их детскому поведению, но в то же время почувствовала другую радость в своем сердце. Танцуя, она чувствовала, что кто-то смотрит на нее.

Она попыталась оглядеться, но никого не увидела. Ее отец, Лин Хаоминг, заметил это и шутливо спросил: «Принцесса, неужели я такой ужасный танцор?»

Линь Сяолу была поражена. Она посмотрела на отца и тут же все отрицала. — Папа, ты просто чудо.- она искренне похвалила меня.

-Просто я почувствовала на себе чей-то странный взгляд, — сообщила она.

Лин Хаоминг поднял брови и сразу же осмотрел все помещение. Он видел, что все наслаждаются и танцуют друг с другом. Он не заметил ничего или кого-то странного.

— Папа, забудь об этом. Наверное, мне что-то померещилось, — сказала она.

Лин Хаоминг кивнул, но все равно тайком огляделся в поисках каких-нибудь чудаков или странных вещей. Ничто не имело для него большего значения, чем защита своей семьи.