Взглянув на часы, Лонг Сюнь понял, что должен войти в роль экономки Цинь, которая может прийти в любой момент, чтобы спасти ли Юбина.
Думая об этом неблагодарном эгоистичном человеке, Лонг Сюнь фыркнул. Он знал о Домоправительнице Цинь и Су Яньян с того самого дня, как вернулся после посещения этой пожилой пары. В тот день он понял, что они были сообщниками, а также о замечательной игре Су Яньян. Этот день разбил его на куски, но все же сделал живым.
Этот человек, мистер Хе, рассказал ему все, что видел, когда был с отцом в больнице. Из этих двух фотографий, когда человек узнал своего отца, Лонг Сюнь понял, что ли Юбин был прав. В тот раз он был так потрясен, узнав, что его отец сделал что-то подобное с Ли Сяолу.
Почему?
Этот вопрос не давал ему покоя. Все мысли, которые он так старался преодолеть, смеялись над ним. Он просто не мог поверить, что его отец способен на такое. Это было то, что он не был готов принять. Он злился на отца, но в то же время хотел знать причину. Что мог получить его отец, похитив малышку ли Сяолу у ее родителей?
Какая причина заставила его отца сделать это?
Неужели он действительно такой злой?
Но, когда мужчина рассказал ему следующую часть происшествия, он понял, почему его отец так низко склонился и совершил это ужасное преступление. К счастью, в ту ночь, когда мужчина выходил из больницы после завершения своей работы, он услышал несколько громких звуков из-за угла кладовой. Странно, но в тот вечер в больнице было очень тихо, и он никого не видел.
Из любопытства мужчина проследил за источником шума и остановился, увидев двух незнакомых людей. Он чувствовал, что происходит что-то странное, поэтому спрятался и попытался увидеть, что делают эти странные люди. С того места, где он прятался, он мог видеть только лицо одного человека. Мужчина быстро узнал этого человека, потому что все в городе знали о нем. Этим человеком был Лонг Исюань, знаменитый бизнесмен, и он был нынешним хозяином семьи Лонг.
Увидев напряженное и встревоженное лицо господина Лонг Исюаня, он почувствовал, что что-то не так. Он ждал и пытался разглядеть лицо другого человека, но видел только его спину. Было похоже, что они о чем-то спорили, и другой человек был очень груб с мистером Лонг Исюанем. Мистер он был удивлен, увидев, что кто-то может так обращаться с мистером Лонгом, но так как это было не его дело, он подумал о том, чтобы уйти, но их разговор остановил его на месте.
Его глаза расширились от понимания, когда он понял, что происходит. Этот другой человек угрожал мистеру Лонгу похитить ребенка, и когда мистер Лонг попытался с ним поспорить, тот приставил пистолет к его лбу. Даже в этой ситуации Мистер Лонг не сдвинулся с места. Он был жестким человеком и отказался похитить ребенка, несмотря на то, что другой человек угрожал ему.
Он видел, что собеседник очень рассердился. Он выкрикивал ругательства и угрозы в адрес Мистера лонга, но ничего не помогало. Наконец он увидел, что мужчина достает сотовый телефон и что-то показывает мистеру Лонгу.
Мистер он не мог видеть, что было на телефоне, но что бы это ни было, он знал, что это плохо, потому что, посмотрев на телефон, Мистер Лонг начал плакать. Слезы катились из его глаз, и он не выдержал.
Увидев все это, он понял, что ему нужно помочь мистеру Лонг Исюаню, и как раз в тот момент, когда он достал телефон, чтобы позвонить в полицию за помощью, он увидел, что мистер Лонг смотрит в его сторону. Мистер Лонг жестом остановил его и не дал позвонить в полицию.
Затем он увидел, как Мистер Лонг что-то сказал другому человеку, и тот ушел. Мистер Лонг подошел к нему, взял телефон и что-то написал на нем. Г-н Хэ был смущен действиями г-на Лун Исюаня, и как раз в тот момент, когда он собирался спросить, он увидел, что г-н Лун Сюнь жестом велел ему замолчать.
Написав что-то на своем телефоне, Мистер Лонг Исюань ушел. Увидев, что он уходит, Мистер Хе посмотрел на записку в своем телефоне и испугался.
В записке Мистер Лонг предупреждал его, чтобы он как можно скорее покинул город и никому ни слова не говорил о том, что видел, иначе он был бы мертв. Итак, в ту ночь Мистер Хе взял свою жену, и они тихо покинули город.
Когда Лонг Сюнь услышал всю эту историю, он почувствовал облегчение и беспокойство одновременно. Он испытал облегчение, узнав, что его отец не был тем, кто хотел разрушить жизнь Ли Сяолу, кто-то угрожал ему.
И он беспокоился о том, что могло заставить его отца совершить это преступление.
В ту ночь, вернувшись домой с Су Яньян, Лонг Сюнь вошел в свою комнату и использовал всю свою силу и все свои связи, чтобы найти истину. После долгих поисков многие факты прояснились перед ним.
Был только один человек, ради которого его отец мог пойти на любые ограничения. Только ради этого человека его отец кого-нибудь убьет или даже попадет в ад.
Его мать!
Итак, в ту ночь, когда все спали, он улизнул в одно место. Это была могила его матери. Он взглянул на могилу матери и быстро извинился за то, что собирался сделать. Взяв топор, он начал копать могилу, и, как он и думал, она была пуста.
В могиле не было никаких костей. Лонг Сюнь вовсе не был шокирован. Слезы потекли из его глаз, он упал на колени и заплакал. В тот день он понял, что его родители живы.
###
(Этот роман является контрактной работой с вебом NOVEL.COM если Вы читаете этот роман на любом другом сайте, то это означает, что произведение скопировано. Пожалуйста, прочтите его только на веб-романе и поддержите тяжелую работу автора. Спасибо — Anna_K)
###