глава 118

Глава 118: Глава 118

Рубика была более чем способна на это. Она была упряма и обладала сильной волей, чтобы выполнить то, что считала правильным. В день их первой встречи она даже попыталась собрать свои вещи и убежать. Может быть, она пыталась дотянуться до этого Армана.

‘И она не дала мне никакой информации о нем.’

Тогда Эдгара это мало волновало. Была ли она влюблена в кого-то или нет, его это не касалось. Он скорее приветствовал это, так как был сыт по горло людьми, которые его любили. Конечно, он был слегка раздражен тем, что Рубика не поделилась с ним никакой информацией об этом Амане, хотя она и сказала, что любит его.

Эдгар закончил проверку ее прошлого, прежде чем сделать ей предложение. Вокруг нее не было ни одного мужчины, а те, кто был рядом с ней, сбежали, как только узнали, что у нее нет ни наследства, ни приданого.

Более того, сама Рубика никогда не интересовалась мужчинами. Она предпочитала укладывать волосы своей кузине, а не бегать за мужчинами. Вот почему он решил, что она лжет, поэтому ругал и издевался над ней.

В то время она была для него всего лишь инструментом. Он собирался предложить ей хорошие условия и привезти домой. Более того, этот брак был не более чем средством приблизить ее к себе, поскольку она была единственным ключом к разгадке его проклятия. И даже это было вызвано той сильной надеждой и настойчивостью, которую король проявил, когда Эдгар обсуждал с ним этот вопрос.

Эдгар пытался разгадать свое проклятие по одной причине. Теперь он был нужен всему королевству. Вот и все. Он ожидал, что Рубика узнает его и скажет, что знает способ снять проклятие, и ничего больше. Он не искал никакого эмоционального взаимодействия с ней. К сожалению, судя по ее реакции, она явно никогда не встречалась с ним раньше.

Эдгар пожалел об этом только сейчас. Он должен был бы заподозрить неладное и удивиться, почему она так себя ведет. Он должен был спросить об этом даже позже, так как она была не из тех людей, которые хорошо лгут. Она скорее открыто показала свои чувства.

“Этот ублюдок.”

Он выбросил на стол какие-то документы. Ему всегда не хватало времени, и он даже работал во время путешествий. Этот документ мог быть результатом очень важного эксперимента или королевского письма, но сейчас он не мог позволить себе беспокоиться об этом.

“Как ты посмел бросить такую женщину?”

Он вспомнил, как ясные глаза рубики смотрели на него, когда она сказала, что он не сможет спать с ней, если не будет любить ее, даже если она сама этого захочет. В тот момент он ничего не заметил из-за боли в своей пощечине, но его сердце уже трепетало. Она была честным человеком.

“И она такая хорошенькая!”

Рубика была не только добросердечной, но и красивой женщиной. Эдгар считал ее некрасивой, когда они впервые встретились, но его глаза были неверны и не смогли распознать ее красоту. Он мог бы поклясться, что она была самой красивой женщиной, которую он знал, и он встречал каждую красивую леди в столичном обществе. Он был уверен, что его суждение было объективным и точным.

Этот Арман, должно быть, дурак и идиот. Эдгар не мог отпустить Рубику к такому человеку, как бы сильно она его ни любила. Какой мужчина, какой муж смог бы вынести зрелище того, как его жена встречается с ублюдком и губит свою жену? Все могло бы быть по-другому, если бы Арман был хорошим парнем, но этого не могло быть. Он просто не мог позволить беременной Рубике броситься в огненную яму только из-за ее веры в него.

‘Она моя жена, так что ребенок-мой.’

Эдгар принял решение. Это был ребенок герцогини Клеймор. Если ребенок был сыном герцогини, то это был и ребенок герцога. Ее прошлое не имело значения. Биологический отец ребенка игнорировал их обоих, поэтому он не заслуживал того, чтобы претендовать на свои права в качестве отца ребенка.

Рубика — моя жена. Мне все равно, если наш брак закончится через четыре года. А сейчас я ее муж.

‘Если родится мальчик, он станет наследником Клеймора.’

Рубика была умна, поэтому ребенок мог стать умным после того, как его научил сам Эдгар. Более того, он будет таким же ответственным и умным, как Рубика.

‘А если это будет девочка…

Он почти видел маленькую девочку со светло-каштановыми волосами, как у рубики, и невинными золотисто-каштановыми глазами. Он исключил возможность того, что девушка похожа на своего биологического отца. Даже воображения этого было достаточно, чтобы свести его с ума. Так или иначе, этот милый ребенок, который будет таким же, как Рубика, собирался назвать Эдгара «папочкой». Может быть, ребенок будет ворчать на Рубику и говорить ей, чтобы она была добрее к папе, может быть, она даже будет цепляться за ее юбку и умолять ее не оставлять папу после четырех лет.

Представив себе эту сцену, он почувствовал боль в сердце и одновременно почувствовал тепло. Рубика могла противостоять сильным людям, которые обладали властью, но она была так слаба к слабым. Она бы никогда не смогла уйти, если бы ее собственный ребенок умолял в слезах. Когда Эдгар подумал об этом, он почти поблагодарил человека, который сделал Рубику беременной и убежал.

— Я должна быть уверена, что ребенок считает меня своим отцом.’

Затем ему нужно было сначала поймать Рубику и убедить ее растить ребенка в Клейморе как своего собственного. Он мог бы поговорить о будущем ребенка и напомнить ей, что она может умереть с голоду вместе с ребенком, если уйдет. Более того, он даже собирался попросить вернуть деньги, которые он ей вернул, когда она нарушила их сделку. Но если она будет настаивать и в конце концов уедет, он будет счастлив.…

‘Я не могу позволить ей страдать.’

Даже воображая это, он разрывал свое сердце. Он купит ей дом и пришлет еду, даже если она не узнает, что это был он. Он не хотел, чтобы ее мягкие руки стали грубыми.

— Но сначала я не могу позволить ей узнать об этом, пока не остановлю ее.’

Рубика, возможно, и не возражала бы умереть с голоду, но в конце концов она останется в Клейморе, если отъезд подвергнет ребенка опасности. Более того, Эдгар собирался полюбить этого ребенка. Он собирался позволить ребенку иметь и делать все. Это не могло быть хорошо воспитано, но ребенок не собирался испортиться, пока Рубика была там.

Когда он принял это решение, солнце уже зашло, и карета въехала во владения Клеймора. Он собирался скоро приехать в особняк.

***

Вопреки беспокойному сердцу Эдгара, Рубика была очень спокойна. Она вышивала вместе с Элизой под теплым светом камина. Она уже закончила то, что готовила. На этот раз она нашла книгу с узорами, которые передавались в семье из поколения в поколение, и собиралась вышить четыре уголка носового платка.

“Вы уже закончили его?”

— Удивленно спросила Элиза. Они смотрели на одну и ту же книгу, но Элиза вышила только один уголок своего носового платка.

“Ты набираешь скорость, как только привыкаешь к ней.”

Рубика завязала узел, чтобы закончить работу. В отличие от впечатленной Элизы, она казалась немного скучающей.

“Ты ведь собираешься вышить инициал герцога, верно?”

Рука рубики, которая клала в корзину законченный носовой платок, остановилась. Затем Элиза дала ей брошюру с различными алфавитными рисунками.

“Он был бы очень рад.”

Эдгар, ты в восторге? Рубика даже представить себе такого не могла. Он, казалось, не был так уж заинтересован в показе и моде. Однако у него были изысканные увлечения, и Карл всегда превосходно готовил его одежду и обувь. У него, вероятно, были носовые платки, которые он хранил где-нибудь в течение следующих двадцати лет.

‘И он, вероятно, выбросит носовой платок после того, как однажды им воспользовался.’

Но она не могла сказать, что не собирается приукрасить инициалы Эдгара перед сверкающими глазами Элизы, которые теперь казались зелеными в желтом свете камина.

‘Ну, я начал делать это в первую очередь как практику.’

Рубика прищурилась и посмотрела на носовой платок. Да, это было для практики, и не было необходимости вкладывать в это много смысла. А теперь еще важнее было узнать побольше о вкусах девушки. Однажды Рубика пошьет себе такое красивое платье, что Элиза не сможет устоять и заставит ее надеть его.

“Не могли бы Вы выбрать несколько для меня?”

Элиза нашла несколько понравившихся ей дизайнов букв и порекомендовала их Рубике, а та быстро запомнила все, что у них было общего.

— Она любит изогнутые линии больше, чем прямые, и предпочитает роскошные, но не слишком сложные узоры.’

Проверка ее вкуса снова напомнила Рубике о той ярко-синей ткани.

“И я думаю, что это было бы хорошо для последнего письма.”

Рубика посмотрела на рисунок, на который указывала Элиза, и почувствовала уверенность. Платье, которое она сшила вместе с Ханной, соответствовало вкусу Элизы. Тем не менее, Ханна сказала, что это было слишком новаторским, и люди не приняли бы его. Рубика понимала, что должна сдаться, но не могла не думать об этом.

‘Как я могу заставить людей принять это платье?’

Сейчас она не могла придумать ничего хорошего, поэтому решила отложить это в сторону и улыбнулась девушке.

— Хорошо, я сделаю так, как ты мне посоветовал.”

Рубика мгновенно вышила инициал Эдгара. Даже швеи Клеймора не были такими быстрыми. И в тот момент, когда она закончила вышивать, она потеряла всю свою волю.

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.