глава 137

Глава 137: Глава 137

‘Но это не значит, что я могу позволить этому человеку завладеть ее сердцем.’

Он был трусом, который не мог признаться в своей любви женщине, которую любил. Она сказала, что он был таким добрым и милым, однако быть добрым к женщине, которая тебе нравится, только естественно для мужчины, если он не сумасшедший.

Даже Эдгар, известный своим высокомерием и эгоизмом, отчаянно пытался что-то сделать для нее и завоевать ее сердце.

Он действительно сожалел, что не сделал этого до их первой встречи. Если бы он это сделал, она бы уже считала его добрым и приятным джентльменом.

— Он похлопал ее по спине. Его теплый жест заставил ее перестать плакать и дрожать. Эта перемена заставила его чувствовать себя счастливым и гордым. Это было действительно удивительно, как он мог чувствовать такие чувства только из-за одного человека.

— Есть люди, которые предают любовь, совсем не чувствуя себя виноватыми.’

Однако вы слишком добросердечны. Ты должен быть более эгоистичным.

Эдгар с трудом подавил желание прошептать это.

***

На следующее утро некоторые родственники прислали сообщение с просьбой приехать вечером в гости, чтобы извиниться.

За ночь поползли слухи о том, как Лорд Зилехан заплатил за содеянное и как Эдгар угрожал ему. Они просто не могли оставаться на месте, так как боялись, что их могут приговорить к той же участи.

“Тогда они должны договориться о встрече с Эдгаром. А почему они меня спрашивают?”

“Они хотят извиниться перед тобой.”

Глаза рубики расширились, когда она услышала ответ Карла. Поскольку он получил строгий приказ от Эдгара держать рот на замке по поводу Зилехана, он не мог больше ничего объяснить.

— Но это очень неприятно.…”

“Может, нам стоит их выгнать?”

Рубика немного разозлилась, вспомнив о том, что произошло вчера. Лорд Зилехан смог поднять такой шум только потому, что у него были такие последователи. Более того, как только его выгнали, они сказали, что не имеют к нему никакого отношения, и теперь хотели извиниться.

‘Если я выгоню их сегодня, они вернутся завтра.’

Однако, если она примет их извинения, они могут подумать, что она хочет подружиться с ними и продолжать навещать. Она действительно этого не хотела. И как она должна была заставить их перестать приходить? Потом она вспомнила про чай-одну из причин вчерашней суматохи.

— Карл, когда они придут, отведи их в приемную и напои чаем вместо кофе.”

— Ну и что же? Но ваша светлость, чай очень редкий.”

Карл, который был большим поклонником чая, очевидно, думал, что чай был слишком дорог, чтобы дать его этим людям. Однако у рубики были совершенно другие мысли.

‘Если они начнут думать, что их должны мучить эти горькие напитки, чтобы встретиться со мной, они никогда не вернутся.’

Однако Карл был бы шокирован, если бы она сказала то, что думает. Вместо этого она решила использовать его любовь к чаю.

— Карл, не забывай, что вчера я объявила, что буду пить чай вместо кофе. Если это когда-нибудь случится снова, мы должны сказать им, что чай для меня. А для этого мы должны показать им, что я действительно пью чай.”

— В этом есть смысл. Вы правы.”

Дворецкий легко согласился, когда Рубика сказала, что это все для Эдгара.

“И, ГМ, ты однажды объяснил мне насчет «чайной встречи», верно? А ты не думаешь, что это тоже может быть чаепитие?”

— Чайная встреча?”

Карл сразу же разволновался, и Рубика вспомнила, как его глаза блестели, когда он рассказывал о чайной встрече. Она улыбнулась так ярко, как только могла.

“Утвердительный ответ. Разве не было бы здорово, если бы многие люди начали любить чай через это? Если больше людей получают, что наслаждаются чаем, то больше торговцев импортируют его. Тогда Эдгару будет легче приготовить хороший чай.”

Однако она думала, что этого не произойдет. Большинству из этих родственников пить чай было бы так же больно, как и ей.

“Вы действительно … заботливы.”

Однако Карл, любитель чая, был полностью куплен этим.

***

Карл был полностью одурачен Рубикой и сделал все возможное, чтобы убедиться, что все было подготовлено идеально. И такое рвение, как правило, озадачивало людей.

— Миледи, вы не можете пить его таким образом.”

Карл предупредил даму, которая попыталась залпом выпить свой чай.

— Ты должен сначала насладиться его ароматом, а потом пить его медленно.”

Карл страстно читал им лекцию о чае, точно так же, как он сделал это с Рубикой, которая в настоящее время изо всех сил старалась не смеяться. Не говоря ему о том, что она действительно думала, это был правильный выбор, иначе он не был бы таким восторженным.

— Чай-это не просто напиток для утоления жажды. В нем заключена вся природа. Энергия Земли…”

Все лица становились все темнее и темнее, пока они слушали бесконечные объяснения Карла и пили чай. Что ж, чай был не более чем странным напитком, который по вкусу напоминал траву для тех, кто никогда не пробовал его раньше. А теперь Рубике стало очень трудно удержаться от смеха.

— Действительно, это так вкусно пахнет. Я понимаю, почему тебе это нравится.”

— Спасибо, что рассказали нам о таком изысканном хобби.”

Они так хорошо умели лгать, но Рубика жалела Карла, который так гордился их комплиментами.

“Отныне я буду подавать чай всем гостям.”

“О…”

Некоторые не выдержали этой печальной новости и застонали. Рубика сразу поняла, что они больше не придут ее искать. Однако в мире существовало много типов людей, и по крайней мере одному человеку из десяти нравилось то, что все остальные ненавидели.

“Он так хорошо пахнет. Такое чувство, что мы находимся в лесу, полном деревьев.”

Рубика была действительно шокирована, услышав это от Элизы. Девушка, казалось, действительно наслаждалась чаем.

“Мы как будто гуляем в саду, хотя и находимся внутри.”

“Не могу не согласиться с тобой. Удовольствие от наслаждения горячей чашкой чая зимой не может сравниться ни с чем.”

Карл с радостью согласился с Элизой, но один из родственников прервал их приятную беседу.

— Но, гм, что касается кварца маны … …”

Однако Рубике не было нужды останавливать его. Карл налил ему чаю и свирепо посмотрел на него.

“За чаем у вас должны быть только приятные беседы. Неприятные разговоры и дискуссии о прибыли только приносят ссоры и портят вкус чая.”

Рубика мысленно приободрилась, так как не знала, что чай имеет такие преимущества. До тех пор, пока она пила, люди не должны были ее обвинять.

— Приглашайте хороших людей, ведите приятную беседу и пейте чай. Это действительно хорошая культура.”

Элиза от всего сердца согласилась с Карлом, широко улыбаясь, что случалось нечасто. Карл смотрел на нее, наслаждаясь счастливым ароматом чая.

— Да, Мисс Солана. В Восточной империи по ту сторону пустыни люди пьют чай утром и вечером. Приглашая друзей на чайную встречу, они проявляют крайнюю осторожность в том, чтобы иметь торжественную одежду. Он должен быть далек от жадности, но не убогий, а должен гармонировать с ней…”

Слушая Карла, Рубика внезапно прозрела. — Она огляделась вокруг. Родственники улыбались, но для них это было настоящей пыткой.

— Но против Карла никто не возражает.’

Причина этого была проста. Они просто ничего не знали. Они не хотели блефовать и быть униженными, поэтому сделали так, как сказал Карл. Они даже перестали разговаривать, когда Карл сказал, что они не могут говорить о таких вещах.

— Это платье!’

Она подумала о платье, сшитом из ярко-синей ткани с серебряными узлами. На нем не было никаких драгоценностей, но он был прекрасен. Это было как-то связано с объяснением Карла.

— Ханна сказала, что люди не примут ее, потому что она слишком новая, но что, если я скажу, что люди носят такие платья во время чаепитий?’

Было известно, что Восточной империей правили драконы, и мало кто знал об этой стране и ее традициях. Хотя произведенные там товары были хорошими и качественными, их можно было заменить товарами из Королевства Шарман. Кроме того, никто в Серитосе не хотел слышать о стране, где дракон правит людьми.

— Они все в это поверят.’

Почему она не подумала об этом раньше? Она посмотрела на прозрачную желтую жидкость в чашке перед собой. Она пахла травой, и ее вкус был ей совсем не по вкусу, но напиток обладал бесконечными возможностями.

‘Я должна устраивать чаепития и приглашать дам, которые заботятся о моде и с радостью примут такие платья.’

Конечно, она не собиралась предлагать только чай, как сейчас. Она собиралась сделать чай как можно тоньше, украсить все красивыми цветами, принести музыку, а также поставить сок, фрукты и десерты, которыми можно наслаждаться вместо того, чтобы просто пить чай на столе…

‘Я не буду приглашать даже одного из этих людей, но я сделаю так, что это будет совершенно удивительно и незабываемо.’

Итак, Рубика решила начать чайные встречи, но она не знала, что ее встречи потрясут все королевство. Ее целью не было продвижение чая. Она просто хотела представить платье, которое было бы слишком красивым, чтобы его можно было вот так забыть. Вот и все.

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.