Глава 171: Глава 171
“Но в наши дни почти все девушки так сильно затягивают корсет. Я скоро буду в порядке.”
Габриэль сказал это так, как будто это действительно ничего не значило. Затем она увидела вазу с розами у окна и была удивлена. Он имел противоположную градацию от Тейлор Роуз: белый по краю, красный в середине.
“Это что, новая роза, которую изобрел Лорд Сезар?”
“О, да. Я получил его вчера вечером.”
Элиза поставила розы в вазы, чтобы украсить особняк, и одна из них случайно оказалась в комнате отдыха.
“А как ты собираешься продвигать его на этот раз? Вы собираетесь провести еще одну чайную встречу?”
Это может быть эксклюзивная новость, поэтому Габриэль не смог устоять перед ее любопытством и спросил. Вместо этого Рубика посмотрела в ее любопытные карие глаза. Девушка могла так легко возбудиться и всегда была любопытна. Сказать ей затянуть корсет до тех пор, пока она не сможет нормально дышать, было слишком жестоко.
«Я не раздавал розу на собрании, чтобы продвигать ее.”
Она снова дала это понять, хотя никто ей не поверил.
“О.”
Как она и ожидала, Габриэль печально вздохнул. Рубика тоже хотела вздохнуть, но не сделала этого, и так как скрывать было нечего, она рассказала девушке то, что ей так хотелось узнать.
“Я собираюсь послать эту розу вместе с Розой Тейлора, когда вручу ее Ее Величеству.”
— О, эта тактика облагораживания!”
Тактика облагораживания? Рубика подняла брови, и Габриэль быстро закрыла рот, увидев это. Люди говорили, что можно вернуть долги с помощью слов, но она скорее склонялась к тому, чтобы оказаться в долгу с помощью слов.
“Я просто посылаю его, потому что королева интересуется Тейлор Роуз. Я не собираюсь рекламировать розы.”
— Рубика объяснила так спокойно, как только могла. Честная девушка, такая же разговорчивая, как и ее мать, казалось, была источником слухов в обществе. Поэтому Рубика не хотела, чтобы у нее сложилось впечатление, что она такая способная.
“Я думаю, что ты не должен никому его дарить.”
Однако вместо того, чтобы кивнуть, глаза Габриэля сверкнули, и она даже сделала предложение.
“Это должно быть драгоценная вещь, которую никто не может получить из другого места, так что каждый откроет свой кошелек. Он получит Клеймор даже больше, чем Маркиза Мирамонт потратила на последнем аукционе роз.”
Однако, услышав это, Рубика затаила дыхание.
— На аукционе?’
Она думала, что Карл продает розу по заранее установленной цене. Как многие люди хотели этого, она полагала, что он должен был продавать его в порядке живой очереди или в соответствии с отношениями, которые они имели с клеймором.
Однако оказалось, что Карл использовал более несправедливый, но более справедливый метод. Она называлась: «те, кто может себе это позволить, получат розу!’ Это был способ, который ни одна другая благородная семья не могла повторить, так как они получали большую часть своего дохода от продажи урожая, выращенного в их владениях.
— Но … эта семья зарабатывает на жизнь торговлей оружием.’
Оружие, которое производилось в небольших количествах, выставлялось на торги, либо его цена устанавливалась путем лоббирования.
Карл, должно быть, не слишком задумывался об этом. Должно быть, он просто решил выставить розу на аукцион, так как спрос на нее был намного больше, чем предложение.
Рубика могла бы сказать ему, что он мог бы сначала продать его друзьям Клеймора, но он наверняка удивится и скажет, что не думал об этом.
Итак, Роза, должно быть, заработала Клеймору огромную сумму денег к настоящему времени. Рубика почувствовала, что вот-вот упадет в обморок, но все же сумела успокоиться и объяснила это Габриэлю.
«Габриэль, поскольку семена растений имеют тенденцию распространяться во времени, а Taylor Rose относительно легко расти, это безумие не может длиться долго.”
Вот такими были растения. Сейчас было трудно получить розу, и люди были готовы заплатить столько, сколько смогут, чтобы купить ее, но это было только временное явление. Кто-то мог украсть его семена или продать его всем по гораздо более низкой цене, ослепленный деньгами. В любом случае, Тейлор Роуз собиралась стать цветком, который обычно можно было увидеть на дорогах.
‘Именно поэтому вы должны получить от него как можно больше прямо сейчас!’
Габриелю очень хотелось крикнуть это, но она сумела подавить желание и сладко улыбнулась.
— Но роза-это не искусственный товар. Она не может быть произведена в короткие сроки только потому, что спрос на нее высок. Это займет по меньшей мере пять лет, чтобы он стал обычным цветком.”
“Вы… совершенно правы. Это зависит от погоды, и наша теплица имеет только ограниченное пространство.”
— И с этого момента Лорд Сезар собирается создавать еще больше видов роз, верно?”
Рубика кивнула, чувствуя себя моряком, очарованным сиреной. Как эта девушка могла знать так много?
Она изменила свою оценку девушки вверх, от остроумной девушки до чрезвычайно умной девушки.
“Я думаю, что было бы лучше дать ему роскошный образ, прежде чем это произойдет. Его следует считать драгоценным цветком, который когда-то можно было увидеть только в королевском саду и особняке Клеймор. Тогда все будут заинтересованы в новых розах, сделанных клеймором, даже после того, как эта лихорадка о Тейлор Розе угасает.”
— Но… я не могу отдать его только Ее Величеству. Это была бы пустая трата такого красивого цветка.”
Сезар и Рубика смело решили сделать новые розы, потому что они хотели принести красивые цветы в мир и распространять их, чтобы угодить глазам и носам людей.
Она не хотела стимулировать стремление людей к обладанию и тщеславию, чтобы заработать деньги.
“ГМ, тогда позвольте мне изложить это таким образом. Вы можете поставить его королевской семье, и вы можете предложить королеве, что она может использовать его, чтобы украсить свой сад и дать его гостям из-за рубежа. Она наверняка будет в восторге и сделает это.”
“Я тоже так думаю.”
Энн сразу же заинтересовалась этой идеей, поскольку она собиралась позволить Рубике завоевать благосклонность королевы. Однако часть о том, чтобы подарить розу приезжим из-за границы, беспокоила Рубику больше, чем часть о королеве.
“А ты не хочешь познакомить розу и с другими королевствами?”
Безумие вокруг Тейлора Роуза все еще было только в Серитосе. Карл сказал, что это можно было бы экспортировать, когда Рубика решила инвестировать в Лорда Сезара и его работу, но для нее эта идея звучала нереалистично.
На юге континента была хорошая погода и различные виды сельскохозяйственных культур, поэтому на Земле было достаточно красивых цветов.
“Да, я хочу приготовить розу Клеймор, нет, серитос-это его фирменное блюдо. Если королева позволит только нескольким знатным людям, которые находятся в хороших отношениях с Серитосом, то люди в других королевствах также будут стремиться к этому.”
Дух соперничества дворян с дорогими и роскошными товарами был выше всего остального. Более того, ничто так не возбуждало дворянского тщеславия, как стремление к чему-то особенному, чего нельзя купить за деньги.
По крайней мере, у Королевства Серитос был тормоз для того, что называется «бережливость-это добродетель», но у других королевств даже этого не было.
“Вы также можете сделать варенье и конфеты с помощью Taylor Rose и представить их королеве.”
«Можно ли сделать варенье и конфеты с розами?”
“Однажды я попробовал конфету, сделанную в Шармане. Это была фиолетовая цветочная конфета, а не розовая конфета, но если можно сделать конфеты с фиалками, то почему не розы?”
— Но роза и так достаточно дорогая. Есть ли действительно необходимость делать еду из него?”
На этот раз Энн эта идея не понравилась.
“Это было бы многозначительно, потому что он сделан из такой дорогой розы, и эта идея предназначена для того, когда безумие о Розе угасает.”
Габриэль был очень взволнован, когда она заговорила. У нее всегда было много идей. Несмотря на то, что ее семья всегда ругала ее идеи как бесполезные мысли, благодаря своей подруге Татьяне, она смогла опубликовать новости маленькой птицы.
Несмотря на то, что ее мать называла этот журнал полным сплетен, она тайком покупала каждое издание и читала его, чтобы узнать, есть ли там что-нибудь о ее семье, и Габриэль это знал.
Более того, когда о ней говорили комплименты, голос графини становился еще выше. Хотя Габриэль всегда игнорировался ее семьей, она была уверена в своих идеях.
И теперь герцогиня Клеймор обращала внимание на то, что она говорила, совсем как Татьяна. Она была больше, чем ее мать, но она не игнорировала ее, как ее мать, и это поощряло ее.
— Они будут считаться пищей, которую могут есть только самые знатные люди, и это впечатление имеет значение. Пища не похожа на растение. Его можно непрерывно производить. Фиолетовый леденец Шармана любят, потому что когда-то его любила королева, которая была известна своей красотой. Тем не менее, это очень плохо на вкус. Каждый также думает о Шарман, когда речь заходит о предметах роскоши, но на самом деле, есть гораздо лучшие продукты из других стран. Но люди все думают, ‘Шарман делает лучшие роскошные товары,’ все благодаря его образу.”
Она даже замахала руками, забыв, что ремень ее платья был расстегнут. Энн удивленно прикрыла голые руки шалью. Только тогда девушка поняла, что была слишком возбуждена, и покраснела.
Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.