Глава 20

Глава 20: Глава 20

Теперь Дженни была счастлива. Обычно, помогая даме принять ванну была утомительной и сложной работой. Она решила работать у Клейморов, потому что семья платила своим служанкам гораздо больше, чем другие семьи, но на самом деле ей нравилось и то, что не было никакой герцогини.

Она никогда не любила свою работу и всегда боялась ее. Когда она рекомендовала косметику, ее предыдущие любовницы говорили что-то вроде: “Вы думаете, что я должен использовать такие дешевые вещи на своей коже? Ни за что. Просто принеси мне самый дорогой крем в магазине канарейки.”

Они ругали ее, говорили, чтобы она не забывала, что она всего лишь горничная, и всегда винили ее, когда им становилось хуже.

Она считала это несправедливым. Она была уверена, что знает о косметике больше, чем кто-либо другой, но никто не признавал этого. Люди просто бранили ее, говоря, что знать много о косметике не было ничего особенного.

Однако Рубика была совсем другой. Она похвалила мастерство Дженни, выслушала ее и похвалила ее знания.

— Это всегда было так приятно?’

Втирание крема так, чтобы он хорошо впитался в кожу, было работой сложнее, чем вы могли бы подумать. Это не требует большой силы, но вы должны использовать правильное количество силы с пальцами и часто использовать запястья. Но по какой-то причине Дженни обнаружила, что массировать Рубику совсем не трудно.

“Это так приятно.”

Рубика расслабилась, когда Дженни натерла ее тело кремом, и почти заснула. Единственная причина, по которой она не заснула, — это звук, который она услышала.

“А, понятно. Ты еще ничего не ел.”

Рубика почувствовала стыд, когда ее лицо покраснело и она сказала: «О, все в порядке. Я буду есть, когда другие едят.”

“Но вы выглядите очень голодной, Мисс.”

“Нет, я не могу заставить их остановить карету из-за меня.…”

Горничная некоторое время смотрела на это немного смущенно. Но вскоре она кивнула и объяснила: «невозможно есть в обычном вагоне, так как он трясется, но вагоны mana отличаются. Его Светлость, должно быть, тоже съел простой завтрак, приготовленный в экипаже. Он чрезвычайно ненавидит, когда кто-то приходит, когда он работает.”

Она добавила последнее предложение, потому что не хотела, чтобы Рубика подумала, что герцогу не нравится быть с ней. Однако Рубика была рада, что он не зовет ее.

— Ладно, это было бы лучше, чем останавливать экипажи, чтобы поесть вместе. Это было бы пустой тратой времени.”

“Тогда я приготовлю простую еду.”

Рубика кивнула. Дженни быстро убрала таз с водой и поставила еду на маленький столик. Мягкий и белый хлеб, фрукты с юга, молоко и свежий сок. Это были блюда, которые притворялись скромными.

Пока она ела, Дженни вышла в соседнюю комнату и принесла около дюжины красивых платьев.

Рубика была удивлена, увидев их, так как даже не знала, что для нее была приготовлена одежда.

— Ну, я думаю, что мои обычные платья недостаточно хороши для благородного герцога.’

Рубика горько усмехнулась. Она пыталась истолковать поступок Эдгара наихудшим из возможных способов, и ей стало смешно.

“Поскольку нам нужно было быстро подготовиться, у нас не было другого выбора, кроме как привести в порядок и принести платья, оставленные бабушкой герцога. Они уже вышли из моды, не так ли? Вместо этого экономка попросила меня извиниться перед вами.”

Рубика ничего не могла на это ответить.

Такие роскошные и красивые платья вышли из моды?

О, но она никогда не бывала близко к обществу и только издали наблюдала за дамами в платьях.

— Пожалуйста, выбери тот, который тебе нравится.”

Эти десять платьев обладали уникальным шармом, все они отличались друг от друга. Рубика с трудом сглотнула.

Они все были хорошенькие, и ей хотелось их все надеть.

Рубика попыталась успокоить бешено колотящееся сердце и наконец сумела заговорить:”

— …простите, Мисс?”

“О, это слишком много работы, не так ли? Нет, нет, это не обязательно.”

Для ношения такого платья требовалось много пар рук, так что одной Дженни было недостаточно.

Рубика пожалела, что уступила своему желанию и сказала это вслух, поэтому просто пожала ей руки.

Потом Дженни вспомнила, что ей сказала экономка перед самым отъездом из особняка Клейморов.

— Что бы ни случилось, мисс Бернер должна быть вашим главным приоритетом. Вы должны дать ей все, что она хочет, все, что она ест и все, что она хочет сделать. Если кто-то из вас проявит неуважение к ней… я заставлю вас пожалеть об этом.

Холодный пот струился по ее спине. Экономка, Энн, была милой женщиной, но она всегда держала свои слова при себе, к добру или к худу. Дженни не хотела потерять свою прекрасную работу.

— Остановите, остановите карету!”

“О, но в этом нет никакой необходимости!”

Прежде чем Рубика успела остановить ее, Дженни подбежала к водителю. Когда карета остановилась, карета для прислуги, которая следовала за ней сзади, тоже остановилась.

Дженни тут же побежала туда и вернулась с тремя другими служанками.

Затем карета снова тронулась в путь.

— Мисс Бернер хочет примерить все эти платья.”

— Все эти … десять платьев?”

Горничные сначала выглядели смущенными.

“Но у нас не хватит времени примерить и десяти платьев.…”

“О, все в порядке. Пожалуйста, не переусердствуйте, — сказала Рубика, снова пожимая ей руки.

Однако, поскольку служанки еще не знали ее личности, они решили, что у Дженни должна была быть причина для такого вызова.

‘Нас сейчас проверяют?’

Теперь они попали в беду. Хотя Рубика и говорила, что все в порядке, они не могли в это поверить.

“Мы можем это сделать, Мисс!”

“Это не будет проблемой, Мисс.”

Служанки немедленно начали двигаться. Один из них принес Дженни огромное зеркало и коробку с аксессуарами, а двое других принялись одевать Рубику.

В отличие от платья горничной, которое можно просто надеть и снять, платье леди является сложным. Несмотря на то, что теперь модой был vertugadin (треугольная нижняя юбка), поскольку платья первоначально принадлежали бабушке герцога, горничные заставили Рубику сначала надеть фартингейл (нижняя юбка в форме бочонка). Затем они при помощи булавок закрепили украшенный драгоценными камнями и вышивкой живот на груди рубики и помогли ей надеть юбку и передник. Он был закончен гораздо быстрее с дополнительными руками.

“А вы как думаете, Мисс?- Нервно спросила Дженни, поставив перед Рубикой большое зеркало.

“Это действительно красиво.”

“Да, это так. Кроме того, недавно была переделана вышивка на груди.”

“Это было сделано с большим мастерством … гм, что это за образец?”

“О…”

Дженни почувствовала, как у нее пересохло во рту от этого вопроса. Она знала все о косметике, но не была настолько уверена в одежде.

“Это же цветок граната! Узор…”

Сказавшая это горничная спряталась за зеркало. Она боялась, потому что боялась, что Рубика накажет ее.

— Цветок граната? А как вы его узнали?”

Но к ее удивлению, Рубика не рассердилась на нее за то, что она кричала. Вместо этого она просто ласково спросила: Горничная слегка высунула голову из-за зеркала.

— Кончик его тычинок. Они из гранатовых цветов … гранат означает плодовитость. Я вышивала узоры из гранатовых цветов, когда делала вещи для свадьбы моей сестры. Эта модель … популярна в пустынном Королевстве. Мне так и сказали.”

— В Пустынном Королевстве? Откуда ты это знаешь?”

— … моя мать родом оттуда.”

— Ух ты, так вот как ты сразу его узнал. Я и понятия не имел. Не могли бы вы объяснить подробнее?”

Рубика продолжала задавать вопросы с благоговейным трепетом, и служанки переглянулись. Они все думали, что их новая хозяйка не была такой уж страшной.

“Но этот розовый мне не подходит.”

Однако Рубика судила о платье объективно. Розовое платье с голубым отливом было явно красивым, но оно не шло Рубике.

“Тогда как насчет этого небесно-голубого платья?”

— Пожалуйста, примерьте его, мисс.”

Служанки перешептывались между собой, и им казалось, что они портные. Затем они помогли Рубике переодеться в следующее платье.

— … МММ.”

— Подумала Рубика, глядя на себя в зеркало.

Затем другая горничная прокомментировала “ » на самом деле, это не выглядит хорошо…”

Затем она в шоке прикрыла рот рукой. Она сказала такое даме, которая вот-вот должна была стать герцогиней! Она дрожала, боясь наказания.

“Ты тоже так думаешь? Вот о чем я тоже думал.”

Но потом она услышала нечто неожиданное. Горничные смущенно уставились друг на друга. Что за человек была эта леди? Как они должны были служить ей?

Они не знали, что делать, но затем новая горничная, которая только что говорила о цветах граната, снова заговорила. Новички обычно самые смелые, так как они не могут предсказать результаты своих действий.

“А как насчет этого, мисс?”

Это было желтое платье с чуть заметным оранжевым отливом.

“Я думаю, что это будет соответствовать цвету твоей кожи и каштановым волосам.”

Горничная-ветеран молча предупредила ее, что рискуя, она может быть наказана. Однако Рубика захлопала в ладоши.

“Да, вы совершенно правы. Я думаю, что это будет хорошо смотреться на мне.”

Служанки снова смутились, но быстро помогли ей переодеться. Она была права, он действительно хорошо смотрелся на ней.

— Какой аксессуар подойдет к этому платью?”

Они все были озадачены вопросом, который требовал ответа. Дженни набралась храбрости и достала брошь из коробки с аксессуарами.

“А как насчет этого?”

Это была золотая розовая брошь с Рубином в центре. Затем Рубика положила его себе на грудь и сказала: “это хорошо… но я думаю, что это может быть лучше.”

“А как насчет этого?”

Затем служанка-ветеран, которая предупреждала его раньше, не удержалась и указала на другую брошь. Рубика отреагировала прежде, чем успела пожалеть о содеянном, и сказала: Это было бы прекрасно.”

Брошь была в форме гортензии с маленькими топазами, и она очень хорошо подходила к платью.

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.