глава 204

Глава 204: Глава 204

“ГМ, поскольку эта комната маленькая, Я велю связать Стивена и перевезти его в другое место. Я не думаю, что он сможет убежать, так как он более чем наполовину мертв.”

— Тем не менее, не теряйте бдительности. Все это время он скрывал свою истинную цель.”

“Не волнуйтесь. Если ему удастся сбежать, я сразу же это замечу.”

— Спросил Иос, ковыряясь в ушах. Стивен был доказательством, которое позволит ему получить некоторые преимущества при заключении сделки с нимфой. Он уже принял необходимые меры.

— Неужели? Это впечатляет.”

Эдгар с сомнением посмотрел на него, но Карла не было рядом, чтобы наблюдать за дракой между ним и Стивеном, так что он был искренне впечатлен, что заставило дракона чувствовать себя хорошо.

“Я думаю, что люди не так уж и плохи, за исключением того, что ты срезаешь цветы.”

“Тебе не нравятся срезанные цветы?”

“Утвердительный ответ. Цветы самые красивые, когда они находятся там, где они должны быть, в природе.”

— Вмешался Эдгар, чтобы разговор не перешел на другую тему.

— Карл, дай знать барону Моро, что Стивен у нас уже есть.”

— Конечно, чтобы поисковый отряд не работал впустую.”

Карл сразу же понял, что нужно делать. Он был хорошо обученным дворецким и прекрасно знал, что ему следует делать, даже в этой запутанной ситуации.

Сначала он велел нескольким людям перенести Стивена в маленькую комнату в доме священника, а затем попросил священника присмотреть за ним.

“Он дышит. Он, кажется, без сознания, возможно, из-за какого-то наркотика, но он сделает это.”

“Он это сделает?”

— Да, важные органы не пострадали. Конечно, это не значит, что ему не было больно.”

Священник почти забыл о своем занятии и спросил, есть ли на свете человек, который умел бы так ловко бить человека. Так или иначе, он решил исцелить Стефана, как поклялся богам, чтобы помочь всем нуждающимся.

— Он злой, он может сделать все, что угодно, если проснется.”

“Я просто дам ему противоядие и вылечу его первым.”

Затем Карл сообщил барону Моро, который был опечален и разочарован, услышав, что шпион был схвачен.

Он хотел увидеть человека, который привел Стивена, и это доставило Карлу немало хлопот. К счастью, барон ушел, когда тот сообщил ему, что герцог приказал никого не впускать.

После этого Карл попросил его приобрести различные товары, некоторые из которых ему даже не были нужны, чтобы заставить его забыть обо всем этом.

‘Мы попросили прислать доктора Клеймора с экипажами, так что нам не придется встречаться с городским врачом.’

Это может быть хорошая возможность положить конец фальшивой беременности рубики. Они не могли объявить, что Стефан был шпионом из Амануна. Тогда король окажется в беде, потому что он лично послал этого человека в качестве телохранителя Эдгара.

Были те, кто хотел ослабить власть короля, и они никогда не перестанут говорить об этом.

Это было не то, чего хотел Эдгар. Карл подумал, что будет лучше сказать, что Стивен похитил беременную герцогиню, чтобы потребовать выкуп. Они могли бы сказать, что герцогиня была очень потрясена и выкинула ребенка, и они смогут наказать Стивена за это.

— Иди и принеси немного свиной крови и внутренностей. Убедитесь, что никто об этом не узнает.”

“Окей.”

Время шло быстро, пока он обо всем этом заботился. Он посмотрел на часы и кое-что вспомнил.

— Герцогу пора пить чай.”

Хороший дворецкий должен был заставить своего хозяина чувствовать себя как дома, независимо от того, где он находился. И для этого Карлу нужно было подготовиться, чтобы не нарушить его распорядок дня.

Он всегда приносил Эдгару небольшую порцию чая.

— Отец, можно мне воспользоваться твоими кофейными чашками?”

“Я думаю, что герцог и герцогиня не должны пить кофе, так как они устали.”

— Я хочу заварить чай, а не кофе.”

Священник был удивлен, услышав это.

— Но чай очень дорогой и редкий. А сейчас он у тебя есть?”

“Утвердительный ответ. Его Светлость очень этим наслаждается…”

К удивлению Карла, священник принес несколько чашек чая.

Священники были первыми, кто принес кофе на континент, и они были группой людей, которые любили чай.

Неудивительно, что у священника были чайные чашки.

— Здесь всего два комплекта.”

“А разве их будет недостаточно?”

“О, у нас есть несколько гостей… я буду использовать для них кофейные чашки.”

Потом священник не вышел из кухни и стал смотреть, как Карл заваривает чай. Он чмокнул от зависти и забеспокоился, не слишком ли холодна вода. Карл видел, что он такой же любитель чая, как и он сам.

“Может, ты хочешь попробовать его и посмотреть, правильно ли я все сделал?”

Священник с радостью принял предложение Карла. Чистый аромат, который освежил его душу, задержался у него во рту.

С лучшим чаем и хорошим навыком заваривания чая Карла вместе взятых, это была лучшая чашка чая, которую священник когда-либо пробовал.

“Ты отлично завариваешь чай.”

“Спасибо тебе.”

— Ответил Карл, без особой осторожности разливая чай для Миноса и Иоса в кофейные чашки.

“Я просто привыкла к тому, что герцог каждый день пьет чай.”

“О, да. Я слышал, что ты каждый день пьешь чай в особняке Клеймор.”

— Вот именно.”

— Я ей искренне завидую. Чай изначально был дорогим, но после проведения чайных встреч он стал популярен среди дворян, его цена взлетела, и теперь я не могу получить ни одного из них. Я живу на то, что купил до того, как это случилось.”

“Но это хорошо, что теперь есть много способов насладиться чаем благодаря этим чайным встречам. Вы пробовали добавлять молоко в чай? Это очень хорошо.”

Конечно, Карл терпеть не мог добавлять к чаю то одно, то другое. Нет, он скорее презирал его.

Однако он не хотел слышать критику в адрес своей любовницы из уст священника. Священник понял свою ошибку и покраснел.

«Теперь, когда все больше людей хотят этого, они будут импортировать больше этого.”

Чай выращивали только в некоторых районах Восточной империи. Его предложение никак не могло сравниться со спросом, но Карл высоко поднял голову и сказал:”

Его любовница подружилась с драконом, известным своей свирепостью и жестокостью. Более того, этот дракон спас ее от опасности и захватил Стивена. Он вел себя как слуга рубики.

Карл верил, что она была особенным существом, скрывающим свои истинные силы. Может быть, она проверяла Эдгара, прежде чем разрушить его проклятие.

‘Я должен был бы верить в нее.’

Большая часть того, над чем она работала или давала советы, прошла успешно. Новые розы господина Сезара, над которыми все смеялись, принесли королевству огромное богатство.

Восхищение Рубикой сформировалось в сердце дворецкого, пока они проходили через все это.

Он верил, что она найдет способ решить проблемы, которые беспокоили Эдгара и короля, такие как нехватка продовольствия в королевстве и нехватка камня маны.

Карл шел довольно легко, когда нес чай. На его подносе были молоко и сахар, которые он обычно не приносил, если только Рубика не просила их принести.

Если бы Рубика знала о той ВЕРЕ, которая сейчас жила в его сердце, она бы заставила его немедленно от нее избавиться.

Все было сотворено случайностями и недоразумениями. И прямо сейчас у нее болела голова из-за еще одного недоразумения.

“Если ты не дашь мне то, что я хочу, я расскажу твоему мужу, в какую игру ты с ним играла.”

Глаза рубики расширились, когда она услышала, как Иос внезапно сказал это. Дракон рассмеялся, как будто ожидал, что она будет шокирована.

— Может, сыграем? — О чем ты говоришь?”

— Притворяться невеждой нехорошо!”

Эдгар подумал, что он был прав, не спрашивая, о чем он говорит, когда только что упомянул слово «игра». А пока он решил посмотреть, к чему приведет этот интересный разговор.

“Но я действительно не понимаю, о чем вы говорите. Я и Стивен, играем в игру? Это не имеет никакого смысла.”

“О, так ты хочешь играть в невинность?”

Фирменное непонимание Ios не было сломано. Он подумал, что Рубика притворяется, будто не понимает, о чем он говорит, как и Эдгар с ними. Нимфа, похищенная парой людей? Но это было невозможно.

“Если ты не признаешься, я все расскажу твоему мужу! Я даже принес доказательства, так что притворяться невиновным нехорошо!”

Рубика недоумевала, почему Иос привел Стивена без приглашения, и оказалось, что он использовал его, чтобы шантажировать ее.

Кроме того, она знала, что его мозг был слишком глуп, чтобы он мог думать об этом сам, поэтому она позвонила Миносу.

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.