Глава 211: Глава 211
“Тебе не следовало так сильно меня дразнить.”
Он положил ее на кровать и прошептал, глядя на нее сверху вниз:
Его голубые глаза горели огнем, который мог быть либо страстью, либо гневом. Она отвела взгляд от его горячего взгляда.
“Минуту назад Ты искушал меня, а теперь снова разыгрываешь невинность?”
“Это, это просто… твоя реакция была такой смешной…”
“Да.”
Ей было весело, пока его пытали?
“Я должен наказать тебя за то, что ты дразнил меня.”
Она никогда не видела его таким разъяренным. Ну что ж, она признала, что зашла слишком далеко. Его горящие глаза пронзили ее душу, когда она закрыла глаза.
Она съежилась от страха, когда он подошел ближе. Но, к ее удивлению, она почувствовала прикосновение его горячих губ.
Он поцеловал ее так глубоко, что у нее перехватило дыхание. От этого у нее так закружилась голова. Она не знала, что он поцелует ее в наказание.
“Ты что, боишься?”
— Спросил он, осторожно поглаживая ее лоб. Рубика задумалась, но потом отрицательно покачала головой. Она нервничала, но не боялась.
“Я слышу, как быстро бьется мое сердце. Мое тело горит, как будто я простудился, и я не знаю, что и думать. Но, Но я не хочу, чтобы ты останавливалась.”
Она никогда не жаждала кого-то подобного. Она хотела сделать его своим, прямо здесь, прямо сейчас.
“И я тоже.”
— Прошептал он и медленно положил руку на лямку ее платья.
Однако, несмотря на то, как сильно он хотел развязать его, оно стало еще более переплетенным, и он закончил тем, что сделал сильный узел с ним.
— Ха!”
Рубика расхохоталась и поняла, что он никогда не делал этого раньше. О, он должен был так нервничать и волноваться.
“Может быть, мы должны назвать это ночью и просто … …”
Но потом он сорвал с нее платье. Игривое настроение мгновенно стало жарким. Она удивлялась каждый раз, когда его руки касались ее, но она следовала своему инстинкту. Он был благодарен ей за то, что она была готова принять его даже в страхе. Она была так прекрасна.
— Скажи мне, если тебе слишком страшно.”
Эдгар пожалел, что у него нет большого опыта в этом деле, но это был его первый раз. Он не мог солгать ей, сказав, что ей нечего бояться.
— А ты перестанешь, если я скажу, что боюсь?”
— Спросила она, слегка задыхаясь. — Он снова кивнул.
‘О, он такой джентльмен.’
Он всегда был горд и холодно отдавал приказы, но никогда не переходил черту.
“Но тогда я не смогу сказать тебе, даже если мне будет страшно. Эдгар, я не против, если это будешь ты.”
Она всегда первой находила в себе мужество. Она пошла впереди, и он последовал за ней.
Вскоре они постепенно стали одним целым. Это было счастье, которое ни один из них не испытывал прежде.
— Рубика.”
— Ну и что?”
Он умоляюще позвал ее, все еще глядя на нее. Каждый раз она с радостью отвечала на его зов.
Неописуемое удовлетворение наполнило ее, когда она обняла его широкую спину.
“Я люблю тебя.”
И это было самое лучшее, что она могла сказать, чтобы выразить радость, которую она чувствовала.
***
Поскольку человек, похитивший пропавшую герцогиню, был капитаном семейной гвардии, никто из людей в особняке не мог сомкнуть глаз с тех пор, как они услышали об этом.
Они просто ждали новостей, надеясь на хорошие новости, но тут среди ночи прибыл экипаж герцога и герцогини.
— Ваша Светлость!”
С таким количеством огней и ламп, это было так же ярко, как днем. Как только карета остановилась, к ней подбежали директор лаборатории и вице-капитан охраны.
Они были очень обеспокоены, так как им сказали, что Эдгар повредил ноги.
“Ты удивляешь герцога.”
Карл вышел из кареты слуг и остановил их. Энн и семейный врач последовали за ним. Перед отъездом они договорились с Эдгаром объявить, что герцогиня выкинула своего ребенка, когда Стивен застал ее врасплох.
“Ваша Светлость, мы приехали.”
Ответа не последовало, как они и обещали. Карл посмотрел на Энн, молча говоря ей, чтобы она была готова.
Герцог сейчас закричит от удивления, и они вдвоем вбежат туда, найдут то, что они подделали, и притворятся, что шокированы.
Поскольку Энн всегда умела поднимать шум, она идеально подходила для этой работы.
“Ваша Светлость, Ваша Светлость?”
Однако, даже постучав в дверь так много раз, они не получили никакого ответа.
— Карл был поражен. А что, если во время путешествия что-то случилось? Он должен был, по крайней мере, оставить с ними слугу, хотя герцог ясно дал понять, что хочет остаться наедине со своей женой.
“Ваша светлость, я открою дверь.”
“Ждать.”
Карл с облегчением услышал в голосе Эдгара такую настойчивость. Он знал герцога с самого его рождения, и не было ничего, в чем бы он не был хорош, и это звучало так, как будто он был великим даже в актерской игре.
— Сейчас он вызовет врача…
Тем не менее, дверь была открыта, что не должно было произойти в соответствии с их сюжетом. Эдгар выскочил прежде, чем они успели испугаться. Он нес что-то завернутое в одеяло, и пара ног, которые вылезли из него, явно принадлежала Рубике.
— Ваша Светлость?”
Он должен был быть ранен в ноги, а не ходить вот так. Однако Эдгару было все равно, и он закричал, уходя прочь.
“Не ходи за мной!”
Карл замер, услышав этот приказ, как и люди, ожидавшие возвращения герцога домой.
Эдгар пристально посмотрел на них, как будто действительно не собирался прощать, если они осмелятся последовать за ним, а затем исчез в здании.
“Что же нам теперь делать?”
Энн удалось прийти в себя раньше остальных и спросить об этом Карла.
“Пока…”
Карл вспомнил, как выглядел Эдгар, и тяжело сглотнул. Это был самый свирепый и опасный взгляд, который он когда-либо видел.
“Мы не должны следовать за ними, как он приказал. Он позовет нас, если мы ему понадобимся. Мы должны проверить внутри вагона и посмотреть, если что-то случилось.”
Поскольку герцог был умен, маловероятно, что он делал это без какой-либо причины. Энн согласилась с ним и потащила за собой доктора, который все еще был в шоке от того, что его пациентка без проблем шла в карете.
На первый взгляд все было в порядке. Ковер был мокрым от воды из ванны, хотя они не знали, почему, и кровать тоже была немного влажной.
К сожалению, Эдгар не выполнял заранее составленный план. Но теперь, когда все, кроме троих, были так напуганы, и они даже не думали ехать в экипаже, было еще не поздно импровизировать.
— Энн, а где коробка со свиной кровью и внутренностями?”
“О, это здесь.”
Энн достала коробку, которую прятала под кроватью.
“Но здесь есть что-то еще. Я думаю, что это одежда.”
“Тогда тебе надо его вытащить.”
Безопасность герцога и герцогини была для них самым важным делом. Карл не хотел оставлять ничего известного под кроватью, и Энн чувствовала то же самое. — Она вытащила его.
— О!”
Это было то самое платье, которое Рубика носила несколько часов назад. Он был разорван на части, чтобы никогда больше не носить его. Энн обмахнула лицо ладонью, чтобы охладить покрасневшие щеки.
“Что, что случилось с этим платьем?”
Однако Карл ничего не сказал. Все трое могли видеть, что произошло.
“А, понятно. ДА. Я не приготовила для нее дополнительное платье…”
Когда они вышли, Рубика была совершенно голой, поэтому Эдгару пришлось завернуть ее в одеяло и бежать.
“Я должна была приготовить другое платье.”
— О, но путешествие заняло всего несколько часов. Они не смогли бы продержаться так долго.”
Энн запротестовала, пряча платье, думая, что Рубика и Эдгар сделали это давным-давно, но не смогла удержаться от улыбки.
“Ну, они же еще в юности. Я могу это полностью понять.”
— Хм, хм.”
Экономка говорила прямо противоположное тому, что она сказала секунду назад, но ее мысли уже были далеко. Карл прочистил горло.
“У нас нет на это времени. Мы должны положить кровь на кровать. Вы также должны сказать им, что герцог настолько потрясен, что вел себя ненормально.”
“А, понятно.”
Только тогда доктору удалось прийти в себя. Несмотря на свою профессию, он не умел импровизировать. Теперь они могли положиться только на Карла. Поэтому Энн последовала его указаниям и положила кровь на кровать.
Доктор также завернул свиные внутренности в марлю, что делало его похожим на выкидыша ребенка.
“Но что же все-таки происходит?”
— Мы заслуживаем объяснений!”
Люди снаружи не могли больше ждать и начали протестовать. Они не осмелились бы последовать за Эдгаром и спросить его, поэтому надавили на дворецкого.
Карл в последний раз проверил выражение его лица, прежде чем открыть дверь. Он больше всего беспокоился за Энн, потому что она плохо умела обманывать других, но она, казалось, была в полном отчаянии.
— Энн, Я и не знал, что ты такая замечательная актриса.”
— О, только не порть мне настроение. Я отчаянно пытаюсь вспомнить все несчастья, которые мне довелось пережить.”
Губы Энн дрогнули, и Карл открыл дверь прежде, чем она успела разразиться смехом.
Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.