Глава 22

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Глава 22: Глава 22

— Так стильно.’

‘Я никогда раньше не видел такого стиля.’

Стал ли этот стиль популярным в столице без их ведома?

Они забыли обо всем своем эго и ошеломленно уставились на Рубику. Некоторые из них, кто был намного старше, помнили прежнюю герцогиню, бабушку Эдгара, которая так давно жила в этом особняке. Это заставляло их чувствовать себя странно.

“Тогда, Миз Бернер, вы, должно быть, устали после того, как ехали в экипаже всю ночь. Позвольте мне проводить вас в вашу комнату. Вы можете отдохнуть там.”

Теперь Энн не о чем было беспокоиться. Поэтому она взяла Рубику за руку и пошла прочь. Когда они подошли к входной двери, швейцар открыл ее, и все слуги вернулись на свои посты.

“У тебя такая красивая прическа. И как ты только додумался заплести его вот так? Вы должны сказать мне, как это сделать позже.”

Энн продолжала щебетать, как птичка, так что Рубика позволила ей говорить, глядя на интерьер особняка Клейморов. Огромное богатство ошеломило ее. В целом спокойные цвета были использованы, чтобы избежать роскоши, но деньги были потрачены без колебаний в деталях, которые могли распознать только те, у кого были проницательные глаза.

Рубика была так поражена, увидев, что каждая дверь имеет уникальные дверные ручки, которые хорошо сочетаются друг с другом, а рельефы на стенах в форме маленьких нимф были все в разных позах.

Кто же так украсил этот дом?

Кто бы это ни был, этот человек, должно быть, обладал большим чувством прекрасного. Герцог Клеймор? Карл-дворецкий? Или экономка Энн? Однако, судя по одежде, которую они носили, было трудно думать, что у них был такой вкус.

— А занавески вроде бы шелковые… должно быть, за ними трудно ухаживать, но морщин на них нет.’

По дороге Энн рассказала ей о каждой части особняка.

— В этой комнате работают швеи. Они будут делать и вышивать вашу одежду. Все они работают швеями уже как минимум 20 лет.”

— 20 лет назад? А сколько их там всего?”

Рубика хотела немедленно вбежать в комнату, но сдержалась и задала простой вопрос:

— В настоящее время их пятеро. Я планирую нанять еще около 4 человек, как вы здесь сейчас.”

Швей, хорошо умеющих шить, было трудно найти. Тем, у кого долгая карьера, иногда платят даже больше, чем экономке. У Энн их уже было 5, но она обещала, что получит еще 4, но Рубика не была в восторге от этого. Она начала беспокоиться.

— … смогу ли я довести эту семью до банкротства, даже если потрачу все деньги?’

Рубика всегда вела простую жизнь, поэтому ее уверенность начала таять.

— Нет! Тем не менее, семья Клейморов должна была следовать добродетели Королевства Seritos. Посмотрите, хотя этот ковер на полу стоит дорого, его узор и цвета скромны. Должно же быть что-то, на что можно потратить деньги, если я изо всех сил стараюсь их найти.’

Энн не знала, о чем думает Рубика. Вместо этого она была просто счастлива видеть, что Рубика смотрит вокруг широко раскрытыми глазами, как деревенская девушка.

— Эдди нужен кто-то такой теплый и невинный.’

Эдгар был самым умным и холодным из всех герцогов Клейморов. Вот что знал весь мир. Однако Энн помнила, каким он был, когда были живы его родители. Он был чересчур умен и немного холоден, но при этом оставался умным молодым человеком. После смерти родителей он перестал смеяться и стал очень холодным человеком.

***

Все в особняке были потрясены, когда Эдгар внезапно объявил, что собирается сделать предложение баронессе неделю назад.

Рубика Бернер.

Они никогда раньше не слышали этого имени.

Женщина, у которой не было достаточно средств, чтобы принадлежать к обществу в столице. Кроме того, она была слишком стара. После ряда возражений и обсуждений семье Клейморов пришлось провести встречу с родственниками. Энн также присутствовала на встрече, поскольку ее покойный муж был Тэйлором и, следовательно, членом семьи Клейморов.

Это был очень важный вопрос. Около полудня холл особняка уже был полон народу. Однако Эдгар, тема этой встречи, так и не появился.

“А где же Его Светлость?”

“Он на пути из Королевского замка.”

“Как долго, по его мнению, мы можем ждать его?”

Они начали злиться, и слугам с Энн пришлось приложить все усилия, чтобы успокоить их. Эдгар пришел только тогда, когда солнце зашло и наступила темнота. Он сел на стул Клеймора, закрыл глаза и наслаждался грубыми протестами и возражениями своих родственников.

После этой суматохи он тихо произнес всего одну фразу.

— Я не женюсь ни на какой другой женщине.”

В этот момент Энн увидела несколько человек, которые не могли сдержать свою радость. Глупцы, которые верили, что смогут стать преемниками Эдгара, если он умрет, не оставив наследника.

Энн пожалела Эдгара. Много. В столь юном возрасте на плечи Эдгара легла огромная ноша-его титул и обязанности. Более того, у него даже не было родителей, чтобы помочь ему и направить его. Его взрослые родственники говорили только для собственного блага, они никогда не собирались помогать ему.

“Если ты будешь возражать против этого брака до конца, я останусь холостяком до конца своей жизни. Я также выберу Джозефа своим наследником.”

В зале воцарилась тишина. Даже Энн была так потрясена, что чуть не выронила носовой платок.

— Ваша Светлость! В нем нет крови семейства Клейморов.”

“Неужели ты уже в таком юном возрасте впадаешь в маразм?”

Эдгар слушал протесты своих родственников, не моргнув глазом.

“Есть ли кто-нибудь из вас-”

Эдгар начал медленно говорить. Тон его голоса был тихим, но он был хорошо слышен в шумной комнате. Люди из семьи Клейморов начали прислушиваться, когда он начал говорить. Эдгар был молодым герцогом в возрасте 25 лет, но он уже покорил семью.

— …окончила академию с отличием?”

В одно мгновение все замолчали. Эдгар был единственным человеком в семье Клейморов, который окончил Академию рано, как лучший студент и был назван «гением нашего времени» профессорами.

— Семья Клейморов не получила своей чести, потому что ее родословная была великой!”

Эдгар По очереди окинул своих родственников холодным взглядом голубых глаз.

Его глаза обладали ошеломляющей силой, которая заставляла других отводить взгляд. Они чувствовали, что этот взгляд может даже заглянуть в их камеры.

«Мы изобрели великое оружие, которое работает с камнями маны. Мы принесли изобилие в Царство Серитос. Мы спасли его людей. Питание людей зависит от того, что клейморы изобретут в этом году. Эта семья пользуется большими привилегиями не из-за своей родословной. Нисколько. Если я не получу наследника, это будет правильно для Джозефа, лучшего ученого и изобретателя после меня, чтобы унаследовать меня как герцога.”

Это было шокирующее решение, которое не имело никакого смысла. Тем не менее, люди из семьи Клейморов знали, что король будет более чем счастлив даровать его, если герцог сделает эту просьбу. И это было не совсем уж невозможно. Джозеф мог бы стать приемным сыном Эдгара и получить благословение нимфы.

— Ладно, Рубика Бернер. Она определенно недостаточно хороша для этой семьи. Она выросла в доме купца. Она слишком стара и даже не имеет приданого.- Внезапно заговорил зилехан, который до этого молча слушал. Можно было видеть, как шевелится его борода, когда он продолжал говорить: «но, Эдгар, какое это имеет значение, если ты любишь ее? Неужели герцог Клеймор будет скупиться и беспокоиться о приданом своей жены?”

С тяжелым сердцем Эдгар понял, что Зилехан закончил думать, прежде чем заговорить. Для ребенка Эдгара было бы лучше стать его преемником, чем иметь наследником Джозефа.

Это было гораздо более вероятно для них, чтобы получить то, что они хотели.

“Ну-ну, давайте не будем такими узколобыми.”

“Но…”

“И согласно этому отчету, покойная мать рубики Бернер была второй дочерью графа Ламина. Вы должны знать, как отличается семья Ламина. Я уверен, что она не пренебрегла образованием своей дочери.”

Эдгару не нравилось то, что делал Зилехан, но поскольку это было полезно для него, он позволил ему. Те, кто сначала возражал, решили, что лучше будет больше заботиться о том, что они получат, чем беспокоиться о репутации семьи.

Кроме того, для них было бы лучше иметь женщину из неблагополучной семьи, чтобы стать герцогиней. Они думали, что это позволит им иметь больший контроль над многими семейными предприятиями.

“Я действительно беспокоюсь о разрыве в ранге, но поскольку Миз Бернер-дочь баронета, она явно леди.

“Если Его Светлость так сильно любит ее … …

“Что же это за трагедия, если он не может жениться на женщине, которую любит только потому, что он герцог Клеймор?

— Давайте все поддержим любовь Его Светлости.”

Теперь Эдгар превратился в романтического парня, отдавшего свое сердце Рубике Бернер. С их точки зрения, у герцога не могло быть другой причины жениться на такой скромной женщине. Эдгар холодно посмотрел на них.

— Какая милая отговорка.’

Когда слово «любовь» было добавлено к такому иррациональному делу, все это стало настолько вероятным. Эдгар решил воспользоваться этим недоразумением, когда пошел к королю за специальным разрешением.

“Я люблю ее.”

Этой короткой фразы было достаточно, чтобы одурачить всех, кроме одного человека-самой рубики.

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.