Глава 230: Глава 230
Им было нелегко ходить в человеческом обличье. Когда они наконец добрались до магазина, то увидели, что он на удивление чист. Дверь была сделана из качественного стекла, а вывеска написана чистой белой краской. Однако это их только напугало.
“А разве они не вышвырнут нас вон?”
На них была одежда авантюристов, которых они убили за то, что те вторглись на территорию их госпожи. А поскольку авантюристы никогда не носили приличной одежды, они были практически одеты в лохмотья.
Но до сих пор это был их единственный способ приобрести человеческую одежду. Конечно, они могли красть у людей, но у них была гордость как у подчиненных своей госпожи, и они не хотели ничего красть.
“Я думаю, что да.”
Сноу сразу же была ошеломлена аккуратно одетыми покупателями и продавщицей. Она боялась, что там их только унизят.
Однако Бланко просто не терпелось добраться до этих стопок одежды.
“Если они прикажут нам убираться,я их выгоню.”
“Но это не территория нашей хозяйки. Мы не можем делать то, что нам нравится.”
— Даже мадам Берри сделает комплимент тому, что я собираюсь сделать! Она сказала, что дизайнеры должны приветствовать всех клиентов.”
Бланко вел себя так, словно преса была территорией мадам Берри, а она-ее подчиненной. Сноу хотела указать на этот факт, но не сделала этого.
Она также была взволнована каждый раз, когда продавщица показывала покупателям платье. Они все выглядели так красиво, и ей не терпелось взглянуть на них поближе.
“Они купят его, если мы скажем, что пришли купить платья для наших жен. Хотя авантюристы одеваются плохо, они всегда носят с собой много наличных денег.”
“Но разве они не стали бы их подозревать? Авантюристы могут потерять все свои деньги в игорных домах, но они никогда не купят платья для своих жен.”
“В каждой группе есть по крайней мере несколько исключений. Мы можем показать им, что у нас достаточно денег, и они нас не выгонят. Он всегда хорошо работает в магазинах тканей.”
Двое подчиненных проверили свои бумажники и вошли внутрь. Когда они открыли дверь, раздался чистый звук колокольчика.
— Добро пожаловать!”
К счастью, продавщица не стала их выгонять, а встретила доброй улыбкой. Хвастаться своими тяжелыми кошельками было правильным выбором.
“Я здесь, чтобы купить платья для моей жены. Во-первых, покажите мне самое лучшее платье, которое у вас есть!”
“Конечно, вот она.”
Женщина достала самое дорогое платье в магазине и показала его взволнованному снегу. Он был сшит из шелковых лент и кружев, и они видели такие платья только в брошюрах. Сноу сразу же решил купить его.
“Я хочу купить самый большой размер, который у тебя есть.”
“Самый большой? Но это действительно … большое. Это не подойдет твоей жене.”
“А насколько он велик?”
— Его может носить только тот, кто ростом в три метра.”
Он явно не был подходящего размера для людей. С какой стати мадам Берри сделала такую вещь? Она даже отправила его в магазин, чтобы продать.
Может быть, она пыталась сделать странную вещь для эффекта продвижения? Так или иначе, продавщице приходилось объяснять это каждый раз, когда клиент хотел получить самый большой размер, поэтому ей действительно не нравилась дополнительная работа.
“Я хочу этого! Моя жена именно такого размера.”
— Ну и что же? Ваша жена-трехметрового роста?”
“Утвердительный ответ.”
У них не было времени, чтобы тратить его впустую. Их превращение не будет длиться долго. Это вызвало у Сноу раздражение, и она сначала показала ему свой бумажник. Продавщица думала, что он будет полон серебряных монет, но то, что она достала, было блестящими золотыми монетами.
“Сейчас я тебе его заверну.”
Ни один продавец не мог устоять перед соблазном золотых монет. Женщина перестала думать и начала заворачиваться. Бланко подошел к ней с платьем и осторожно спросил: «Это то самое платье, которое носит Мисс Грейс?”
“Утвердительный ответ. Он выполнен в другом цвете и материале, но с тем же дизайном. Но это платье для незамужних девушек, поэтому оно не будет подходящим для вашей жены…”
— Семейное положение не имеет значения в моде! Заверни мне десять таких платьев, самого большого размера.”
Бланко в конце концов потерял контроль, услышав, что это было платье, которое носила Грейс.
— Десять? Тебе действительно так много нужно?”
“Да, мне нужно хотя бы это, для себя и в качестве подарка моим друзьям.”
— Ну и что же? Ты собираешься надеть его сама?”
Бланко взволнованно прошептал что-то, и Сноу быстро постаралась позаботиться об этом.
“Должно быть, мой друг ошибся, когда возбужденно говорил. ЭМ, его жена действительно огромна и не смогла найти платье своего размера.”
“А, понятно.”
Там было так много женщин ростом в три метра? В это было трудно поверить, но женщина решила купить его, увидев, что Бланко достает еще золотые монеты. Золото никогда не ошибалось.
“А как насчет того, чтобы покупать разные платья вместо десяти одинаковых?”
— Нет, у нас нет на них времени. Просто быстро заверните их. Мы должны идти.”
Бланко почувствовал, что ее когти возвращаются к первоначальному виду, и завопил. Женщина быстро начала заворачиваться. Было странно, что клиент просил десять платьев невероятного размера, но еще более странным было то, что в магазине действительно было десять платьев невероятного размера.
Но … неважно. Она получала огромный бонус каждый раз, когда продавала платье, и ей платили почти в три раза больше, чем тогда, когда она продавала самый большой размер. Этот бонус заставил ее отбросить свои растущие подозрения.
“А вот и они.”
Как только она это сказала, двое подчиненных взяли свою покупку и выбежали из магазина. Как только они вышли из переулка и достигли леса, они вернулись к своим огромным первоначальным формам.
“Мы сделали это!”
— Мы покупали платья, мы покупали платья!”
Они купили достаточно для себя и своих друзей. Они держались за руки и танцевали от радости. Минос улыбнулся, глядя на них с дерева чуть поодаль.
Он был рад, что его план сработал, но еще больше радовался тому, что сможет забрать их золото. Он вложил в эту лавку кое-какие деньги.
— Теперь они будут приходить каждый день. Я должна сказать им, чтобы они сделали как можно больше платьев самого большого размера.’
И он был прав, они приходили покупать новые платья каждый день. Более того, Бланко и Сноу были не единственными подчиненными, пришедшими сюда. Всего за несколько дней мадам Берри стала вторым высшим божеством среди подчиненных Ибера, сразу после самого дракона.
В тот момент, когда все они были полностью зависимы от ее платьев, Минос перешел к следующему шагу.
“Бланко.”
Бланко, который с удовольствием выбирал платья для покупки в Presa, поднял голову, когда ему позвонили. Она сразу же узнала Миноса, хотя он был в человеческом обличье.
“Так, так, так. Посмотри, кто это. Верноподданный клеймора!”
“О, пожалуйста, не будь так холоден со мной.”
Бланко очень хотелось схватить его за шиворот и вышвырнуть вон, но это был не ее дом. Она отвернулась, как будто только что увидела что-то грязное, и заговорила с продавщицей.
— А это платье может быть другого цвета?”
Поскольку Бланко был VIP-персоной, которая давала магазину больше половины своей прибыли, продавщица всегда считала ее своим главным приоритетом. Бланко хотел поговорить с ней и не обращать внимания на Миноса.
— Да, он тоже бывает небесно-голубого цвета. О, Мистер Минос!”
Однако, как только она увидела Миноса, ее внимание немедленно переключилось на него. Она никогда так не нервничала в присутствии Бланко, сколько бы платьев ни купила.
“Я не знала, что ты придешь. Пожалуйста, садитесь сюда.”
Она даже предложила ему присесть, но никогда не приглашала Бланко. Конечно, поскольку у нее всегда было очень мало времени на шопинг, она никогда не смогла бы сесть, но женщина никогда не приглашала ее, и это было огромной разницей. Она не могла не ревновать.
“Хм.”
Минос сделал вид, что задумался, и взглянул на Бланко. Она стояла к ним спиной, но он видел, что она изо всех сил старается подслушать их разговор. Пришло время забросить приманку.
— Нет, я должен скоро уехать. Ну, а как же бизнес?”
“Все идет очень хорошо.”
— Ну и что же? Но ваши продажи намного меньше по сравнению с другими магазинами в столице.”
Продавщица думала, что ей вот-вот сделают комплимент, и поэтому очень удивилась, услышав это. Хотя она продавала только платья самого большого размера, это было почти чудом, чтобы поднять такую большую прибыль в таком сельском городе.
— Мистер Минос, я знаю, что этот магазин не идет ни в какое сравнение со столичными, но я думаю, что его продажи значительно выше.”
“Нет, я не ставлю под сомнение ваши способности. Я скорее думаю, что вас недооценивают. Вы можете сделать гораздо лучше, вы не должны застрять в этом маленьком городке. Мы планируем начать экспортировать нашу продукцию, так как насчет закрытия этого магазина и переезда в гавань? Вы получите гораздо больше клиентов…”
— Нет!”
С этим воплем Минос был отброшен к потолку. Когда он снова упал, рука Бланко быстро схватила его за воротник и выбежала, прежде чем продавщица успела остановить ее.
‘По крайней мере, она не бросает меня на землю!’
Однако Бланко сделал именно это, как только они достигли пустынного леса. Она не могла сделать это в магазине только потому, что там было слишком много глаз, наблюдающих.
Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.