глава 238

Глава 238: Глава 238

“Я думаю, что было бы лучше вызвать миротворцев и врача, но вы должны уйти отсюда до этого.”

Однако дворецкий не смог бы сохранить свою работу, если бы продолжал задавать вопросы своей любовнице.

“А, понятно. Татьяна находится в соседней комнате.”

— Мисс Чартл здесь?”

— Карл действительно не мог удержаться, чтобы не выглядеть смущенным. Мисс Чартл была известна своей сдержанностью и спокойствием, так что же она здесь делала?

Но он снова подавил свое любопытство и пошел в соседнюю комнату за Татьяной.

— Ого, как же ты его достал?”

Однако даже он не мог не спросить, когда увидел подслушивающее устройство в центре комнаты.

“О, ГМ, я купила его.”

“И ты его купил? Вы хотите сказать, что ваша семья купила его?”

— Нет, я сэкономил свои карманные деньги, чтобы купить его.”

Однако устройство стоит гораздо дороже, чем большинство доменов лордов. Карл на мгновение замолчал, в то время как в его голове роились всевозможные вопросы.

— В любом случае, ты должен уйти, сейчас же.”

Единственное, в чем он был уверен, так это в том, что у нее будут большие неприятности, если король узнает об этом. Однако, к его удивлению, Татьяна покачала головой.

“Я остаюсь, кто-то должен взять на себя ответственность.”

Затем она указала на устройство.

“Я прекратила запись после того, как герцогиня и Габриэль убежали. Я не могу написать статью о закалившейся ситуации.”

“Татьяна…”

Габриэль смотрел на нее, не зная, что и думать. Она не сожалела о сделанном выборе, но ей было жаль Татьяну.

— Пожалуйста, не надо так. Я не пишу статью с этим, но и не выбрасываю ее тоже.”

“Затем…”

“Я собираюсь передать запись миротворцам, как только они прибудут сюда, и я намекну в своей следующей статье, что у меня есть запись того, что произошло сегодня.”

Татьяна широко улыбнулась. Она выглядела довольно озорной, и Габриэль рассмеялся вместе с ней. И все же было бы несправедливо позволить ей взять на себя всю ответственность. Разве она не должна была остаться с ней?

Татьяна поняла, о чем она думает, и покачала головой.

— Идиот, тебе лучше уйти. Даже если я останусь здесь, я могу сказать, что помогал отчитываться о работе моего отца, и король поймет, но что будет с тобой?”

“Я могу держать рот на замке, и он не узнает, что я пробралась в его дворец.”

“Не забывай, что он гений в том, чтобы заставить людей признать правду.”

“Но…”

Габриэль очень волновался за ее подругу, но Татьяна похлопала ее по руке, чтобы успокоить.

“Не волнуйтесь. Королю придется много рисковать, чтобы наказать меня за это.”

— Много рискуешь?”

— Я больше ничего не могу тебе сказать, это тайна моей семьи.”

Татьяна ответила довольно любезно. Похоже, дом Чартл знал о короле что-то такое, чего не знал мир.

Это была сила газетной компании, которая имела много репортеров и источников. Даже самые влиятельные люди при дворе не могли связываться с Чартлом.

— Пришлите мне письмо в любое время, если вам понадобится моя помощь.”

— Благодарю Вас, Ваша Светлость.”

Рубика и Габриэль попрощались с ней и спустились вниз.

Карл припарковал карету из камня маны у задней двери вместо того, чтобы поставить ее перед входом, хотя он и не знал, что происходит.

Рубика была весьма впечатлена тем, как он обо всем позаботился. Если бы они сели в карету у парадной двери, все на улице узнали бы, что они там были.

“Мой дом уже на обратном пути, не могли бы вы меня высадить?”

— Умоляюще спросил Габриэль, как только они сели в карету, но Карл только покачал головой.

— Герцог приказал мне привести вас сюда.”

Габриэль вспомнил красивое, но страшное лицо герцога и содрогнулся. Она знала, что как только герцог узнает, что она сделала, он не отпустит ее так легко. Она втянула его жену в опасную историю.

“Ваша Светлость, а мне нельзя домой?”

Но даже дворецкий не будет возражать, если герцогиня даст свое разрешение. — Спросила она Рубику с надеждой, но к своему удивлению холодно покачала головой.

Рубика любила свободный образ жизни этой девушки. Однако сегодня она действительно переступила черту. Хорошо, что все прошло хорошо, но если бы это было не так, они были бы убиты.

“Почему этот экипаж так спешит?”

Обычно Габриелю нравилась быстрая скорость кареты из камня маны, но сегодня она ее ненавидела. Впервые за все время она смогла понять, что это за коровы тащатся на бойню.

Однако, вопреки своему страху, когда они прибыли в особняк, Рубика поднялась в кабинет Эдгара одна, и ее оставили в приемной.

Хорошо, что герцог не встал прямо перед ней, но ожидание здесь заставляло ее нервничать еще больше.

Элиза налила ей чашку чая, и она посмотрела на небо через окно, когда взяла ее. Небо скоро должно было покраснеть.

“МММ, уже очень поздно. Мои родители, должно быть, волнуются. Не могли бы вы передать его светлости, что мне пора домой?”

— Мисс Чартл, вам не стоит об этом беспокоиться. Мы уже отправили сообщение вашим родителям. Твой отец сказал, что ты можешь переночевать здесь.”

Ее родители не знали, что случилось, так что они, должно быть, были рады дать ей разрешение остаться в Клейморе. Габриэль почти видел, как ее отец широко улыбается, услышав эту новость.

‘А когда они узнают, что я натворил, я не получу десерта целый месяц… нет, по крайней мере, целый год.’

Габриэль боялся этого даже больше, чем быть наказанным, поэтому она уставилась на прохладительные напитки, которые получила вместе с чаем. Сейчас было не время дрожать от страха. Она не знала, когда снова сможет съесть торт.

Поэтому она забыла о хороших манерах и начала быстро двигать вилкой. Ее тарелка мгновенно опустела.

“Вы, должно быть, очень проголодались. Может ты хочешь еще немного?”

И конечно же, Габриэль не отказался от предложения Элизы.

“Можно мне пойти с тобой на кухню?”

Она даже смело попросила еще, так как знала, что если бы у них была горничная, она принесла бы только тарелку печенья, бутерброды и пирожные.

Шеф-повар клеймора готовил пироги лучше, чем королевский шеф-повар, поэтому Габриэль не хотел тратить место на тарелке с печеньем и бутербродами.

“Окей…”

“Тогда отпустите нас!”

Она должна была съесть как можно больше пирога, прежде чем Эдгар позвонит ей. Габриэль обнял Элизу за плечи и направился на кухню.

“То, это и то.”

“Разве у тебя больше нет арахиса?”

Затем, когда она с жадностью подбирала кусочки пирога, чтобы наполнить свою тарелку, в кухню вошел мужчина. Она инстинктивно посмотрела на него и чуть не выронила тарелку от удивления.

— А?”

Это был тот самый человек, которого она видела раньше, хотя его глаза и волосы были карими, а не золотыми. Значит, он не был иллюзией?

Однако он упал со второго этажа. Как он мог оказаться здесь? Страх и любопытство смешались в голове Габриэля.

Этот человек не заботился о ней. Он просто прошел мимо нее и наполнил тарелку арахисом. Горничные и Элиза привыкли к его поведению и не остановили его.

— ЭМ … привет.”

Как всегда, Габриэлю стало любопытно. Она решила быть храброй и сначала поговорить с ним.

Мужчина повернулся к ней, но тут же в шоке уронил тарелку с арахисом.

“Мы ведь уже встречались раньше, верно?”

Как только она спросила об этом, мужчина развернулся и выбежал из кухни.

— О, он пролил весь этот арахис.”

— Мы должны поднять их и отдать птицам.”

Габриэль попытался последовать за ним, но все служанки опустились на колени, чтобы поднять арахис, и она не смогла этого сделать.

К тому времени, как она выбежала из кухни, мужчина уже исчез. Именно она была удивлена, увидев одну и ту же иллюзию дважды, так почему же он был удивлен еще больше, чем она?

Впрочем, она недолго удивлялась этому. Шеф-повар заметил, что она попала в беду, и принес ей огромную миску мороженого.

Угощение заставило ее забыть все о мужчине.

***

Рубика поднялась в кабинет Эдгара одна, поскольку солнце еще не зашло. Как только она увидела Иоса, откинувшегося на спинку дивана, она похвалила его быстрое суждение.

— Ха-ха!”

Эдгар только что отчитал его за то, что он наблюдал, а не помогал ему в этой опасной ситуации, а потом убежал, так что он был очень рад получить комплимент от рубики за это.

Эдгар сильно нахмурился, жалея, что не может ударить этого глупого дракона по морде, и Иос надул губы, увидев это.

“Ты проиграл тот армрестлинг.”

“Я не проиграл. Я видел, как твоя рука почти коснулась стола.”

“Ха, но я же вырубил тебя сразу после этого!”

“Это было… после того, как я потерял сознание. Это жульничество-считать это победой.”

“Ха, ты пытаешься оправдать себя от проигрыша?”

Вот так и началась их бесконечная ссора. Как всегда, Иос слегка улыбался, а Эдгар выглядел по-настоящему взбешенным.

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.