Глава 40

Глава 40: Глава 40

— Очевидно, этого брака было недостаточно, чтобы разрушить проклятие, Ваша Светлость.”

“ … Я никогда не думал, что это будет сломано так легко.”

Эдгар добрался до двери и с помощью Карла сел в инвалидное кресло.

Слуга, охранявший дверь, теперь лежал на полу и пускал слюни.

Обычно такого никогда бы не случилось.

“Я добавила засуху сна в воду, выданную на пиру, так что все спят крепко. Тебе не о чем беспокоиться.”

“Ты всегда прекрасно справляешься.”

Карл прибрал то место, где лежал Эдгар, и закрыл дверь. Эдгар с горечью смотрел, как Рубика закрывает за собой дверь.

Как она отреагирует, если узнает, что ее муж-проклятое чудовище?

“Тогда мы должны идти, Ваша Светлость. Я уже проверил, никто не проснулся.”

Эдгар кивнул, и Карл начал подтягивать инвалидное кресло. Из покоев герцога в его кабинет, куда никто не мог войти, пока он работал. Он горько улыбнулся, глядя на тусклые утренние огни, пробивающиеся сквозь окна коридора.

Как давно он в последний раз проходил по этому коридору при ярком дневном свете!…

Он наслаждался свежим воздухом сумерек и закрыл глаза. Затем он услышал проклятие, которое сделало его тем, кем он был сейчас. Все было так ясно, как будто это случилось только вчера.

-Ты никогда больше не будешь ходить под солнцем.

Так проклинала его нимфа, которую он называл матерью.

“Ваша светлость, я отдал строгий приказ не входить сюда, пока вы работаете, как обычно.”

“И не забудь, что ты сама должна принести мне еду.”

— Ладно, поскольку ужин будет после захода солнца, лучше пойти в столовую. Или Ее Светлость подумает, что это странно.”

“Утвердительный ответ. Они все начнут сомневаться, если я буду избегать ее слишком часто.”

— Пожалуйста, не волнуйтесь, я позабочусь об этом.”

Только два человека знали его тайну. Император и дворецкий Эдгара Карл. Эти двое изо всех сил старались помочь Эдгару познакомиться с другими людьми только после захода солнца.

“А как насчет документов, которыми я должен заняться сегодня?”

“Они все лежат на столе.”

“Хороший. Карл, тогда скажи другим слугам, что я пришел в офис рано, потому что у меня было много дел.”

“Да, я принесу вам завтрак.”

Карл поклонился и вышел из комнаты. Вскоре Эдгар услышал, как он запирает дверь снаружи на ключ. Это было сделано для того, чтобы помешать другим войти.

Эдгар ругал себя за то, что выглядел таким идеальным во всех отношениях, но был таким несчастным. Он подошел к большому письменному столу в центре комнаты, от которого исходил легкий запах розы. К счастью для него, семья Клейморов не была ни семьей рыцарей, ни правящей семьей. Все, что ему нужно было делать, — это оставаться в своем кабинете и заниматься исследованиями.

Эдгар некоторое время смотрел на документы, которые ему предстояло прочесть, и качал головой. Затем он выдвинул первый ящик стола и достал оттуда небольшую шкатулку для драгоценностей. Он ощупал ее край своими длинными белыми пальцами.

Он открывал его и трогал так много раз, что края его были такими гладкими.

Он на мгновение задумался и откинул крышку. Внутри был листок бумаги с женским именем на нем.

Это было неделю назад. Синее кольцо внезапно исчезло, а на его месте появился тот самый листок бумаги… он подумал, что его украли на короткое время, но это не могло быть тем, что случилось, так как он все время держал его рядом.

И почерк записки… удивительно, но это был его собственный почерк.

— Рубика Бернер.”

Эдгар назвал имя на этом листке бумаги и вспомнил прошлое.

Это было три года и три дня назад, когда ему было 22 года.

***

Отлично, может ли быть лучшее прилагательное для описания Эдгара Тейлора Клейда Уиндмора?

Он родился совершенным.

Идеальная внешность, идеальный мозг и идеальные родители. Единственное, чего ему не хватало, — это чего-то недостающего. Изобилие было полным вокруг него, и это было так, как будто яркий солнечный свет всегда был на нем.

Более того, Эдгар больше всего любил и уважал своих родителей. Он покинул королевство Серитос в возрасте 12 лет и усердно учился в Академии Арона, чтобы оправдать репутацию своего отца.

“Ты действительно Клеймор.”

Профессора скажут это, когда получат его безупречные листы ответов.

Он никогда не забывал быть лучшим в своем классе и продолжал пропускать оценки. Он окончил Академию в свои поздние подростковые годы. К 20 годам он стал официальным членом Академии и готовил свою диссертацию. Он достигал того, что другие достигали примерно в 30 лет быстрее всего, когда ему было всего 20.

“Эдди.”

За несколько дней до рассмотрения его последней диссертации герцогиня Клеймор прибыла из далекого королевства Серитос.

Ее светлые волосы и голубые глаза, похожие на драгоценные камни, были достаточно красивы, чтобы привлечь всеобщее внимание.

Более того, ее кожа была такой гладкой, несмотря на возраст.

Она была одета настолько просто, насколько это было возможно, чтобы не нарушать учебный настрой академии, но ее красоты было достаточно, чтобы сделать ее похожей на вечернее платье.

— Мама, зачем ты пришла?”

Эдгар, который нервничал перед экзаменом, был рад видеть свою мать, но изо всех сил старался этого не показывать. Герцогиня знала своего собственного сына и тепло улыбнулась.

“Я не могла больше ждать, когда думала, что ты скоро вернешься домой.”

— Но, мама, моя диссертация еще не утверждена.”

“Но, конечно же, она получит одобрение, это же Ваша диссертация! Верно, Кэрен?”

— Да, Ваша Светлость. Я скорее буду разочарован, если они не дадут ему премию «новая перспектива», присуждаемую лучшим из новых авторов диссертаций.”

Сестра Карен, служившая Эдгару в Академии, даже сделала шаг вперед. Герцогиня доверяла Керну больше, чем любому другому слуге в семье. Кэрен была единственной служанкой, которую она привезла из своей Родины далеко за океан к семье Клейморов.

— Пожалуйста, не празднуйте слишком рано.”

Однако даже Эдгар улыбался, когда говорил это. Это была теплая улыбка, совсем не похожая на ту холодную улыбку, что он носил сейчас. Но даже тогда за ним гнался пчелиный рой. Девушки из общества, которых он иногда видел во время каникул, профессора, которые хотели, чтобы он остался в Академии навсегда, и охотники за работой, которые хотели работать в качестве ученых семьи Клеймор.

Эдгар не сошел с ума только благодаря своим родителям. Эта прекрасная герцогиня Клеймор всегда спокойно справлялась со своим собственным роем пчел, который был еще хуже, чем у Эдгара.

“А как же отец? Он опять занят?”

— О, Эдди. Ты действительно ждал нас, хотя и делал вид, что не ждешь.”

“Нет-нет.”

Герцогиня Клеймор ткнула Эдгара в покрасневшую щеку. Он был уже на двадцать сантиметров выше ее, но все же она относилась к нему как к ребенку.

“Твой отец усердно работает в особняке над последней проверкой пушки, которую король попросил его сделать.”

— А, понятно.”

Эдгар был немного разочарован, и герцогиня весело улыбнулась. Хотя ее сын старался выглядеть холодным и скрывал свои чувства из-за академии и ее ученых, на самом деле он был теплым молодым человеком.

“Но вместо этого он сказал, что мы должны посетить Королевство Шарман на обратном пути. Со следующего года ты будешь усердно работать рядом с отцом, верно? Это будет в последний раз, так что давайте повеселимся. Мы должны посмотреть знаменитую пьесу Шармана и пойти по магазинам… я слышал, что они недавно получили там некоторые удивительные вещи. Есть даже такая штука, которая издает таинственный запах, когда ее кладут в теплую воду.”

“Я слышал, что пустынный торговый путь, который был перекрыт на некоторое время, теперь снова открыт, так что торговцы деловито торгуют.”

“Утвердительный ответ. Это было из-за того дракона…”

По лицу герцогини пробежала легкая тень, но вскоре она вновь обрела свою обычную жизнерадостность.

“Если мы сейчас не пойдем по магазинам, когда же мы сможем это сделать? Я не могу сделать этого в Серитосе, его люди слишком ненавидят экстравагантность.”

“Так вот что тебе на самом деле нужно, мама.”

“О, но вы же собираетесь потратить больше денег, чем кто-либо другой в магазинах! Кто купит еще одну линейку для рисования, когда у него уже была сотня дома?”

— Но эта линейка была новым продуктом! Его градации более точны, чем у любого другого правителя!”

“Ну-ну. Посмотри на себя!”

В конце концов Эдгар расхохотался перед матерью, как ребенок. Герцогиня Клеймор обладала этой странной силой. Все полюбили ее после того, как поговорили с ней всего десять минут. Ее теплые глаза были подобны весеннему солнцу, а улыбка-капле росы на свежем листке летнего дня.

Время от времени Эдгар не мог поверить, что он похож на свою прекрасную мать.

Может быть, потому, что он был с ней? Во время экзамена Эдгар не стал нервничать из-за дополнительных вопросов профессора и ответил четко.

Он использовал все свои знания, полученные за последнее десятилетие или около того.

Когда все закончилось, он был выбран победителем премии «новая перспектива», а его диссертация была выбрана кандидатом диссертации этого года.

— О!”

Герцогиня Клеймор больше всех обрадовалась этой новости.

“Даже твой отец еще не защитил диссертацию в этом году. Он всегда говорил, что однажды выиграет эту награду, но ты выиграешь ее раньше него.”

“А разве ему не было бы грустно?”

“Конечно, нет. Он гордится тем, что сын у него лучше, чем он сам, и ты это знаешь.”

Герцогиня не могла сдержать переполнявшей ее радости. Она прошлась по маленькой комнате Эдгара. Конечно, он был мал только для Клеймора. Это была самая большая студенческая комната в общежитии Академии.

“Мы должны отменить нашу поездку в Шарман. Я хочу сообщить эту новость твоему отцу до того, как это сделает кто-то другой.”

Когда она наконец произнесла эти слова, Эдгар кивнул, как будто предвидел их приближение. Его мать всегда разделяла эту радость со своим мужем.

Они были буквально идеальной парой.

***

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.