Глава 48: Глава 48
— Энн переходит черту дозволенного.”
Карл сразу понял, что имел в виду Эдгар.
“Я ей все расскажу. Она умна, так что скоро поймет, что ты имеешь в виду.”
Карл низко поклонился и уже собирался выйти из комнаты.
“Ждать.”
Затем он обернулся, услышав, что Эдгар зовет его. На его губах появилась зловещая улыбка. Это была … та улыбка, которую он носил время от времени, когда готовился к веселым шуткам в детстве.
Сердце Карла учащенно забилось, когда он увидел эту улыбку после стольких лет.
“Только не говори ей сейчас. Я поговорю с ней позже.”
О чем он только думает? Карл не знал, но верный дворецкий ответил: “Да.”
***
“Хм…”
Закончив свои первые дневные обязанности герцогини, Рубика принялась перебирать стопку брошюр, лежавших на столе. Они были посланы дизайнерами, которые хотели иметь дело с семьей Клеймор. Были даже некоторые дизайнеры, которые в основном работали в далекой столице, но предлагали закрыть все предприятия и приехать, если Рубика захочет их обслуживание.
— Это трудно понять только по фотографиям.”
Рубика внимательно изучала платья, нарисованные на листовках. В описании говорилось, что некоторые из них были нарисованы с известным оперным певцом в качестве модели. Но все же это были фотографии. Рубика сомневалась, что они такие же, как и настоящие платья.
“Да, это так. Мы должны увидеть настоящие платья. Они немедленно придут, если вы позовете их.”
“Но я не хочу сообщать им эту печальную новость после того, как они проделали весь этот путь сюда.”
— Мадам, вам не нужно беспокоиться о торговцах. Даже если вы бросите всего один быстрый взгляд на их платья, они скажут другим благородным дамам, что герцогиня Клеймор любила их и продаст их.”
Рубика изо всех сил старалась не рассмеяться. Как же он назывался? Да, ее отец называл это «милым мошенничеством», чтобы нажать на последний курок любого сомневающегося клиента.
Рубика снова перечитала брошюры. Дизайнеры в столице были, конечно, другими. Брошюры от дизайнеров «Клеймора» были сравнительно простыми, но от столичных дизайнеров они отличались даже по обложкам. Они были украшены золотыми и серебряными чернилами и выглядели великолепно. Кроме того, проекты, нарисованные в них, были роскошными вне досягаемости дизайнеров района.
Сердце рубики уже улетело в столицу и заказало по меньшей мере дюжину разных платьев от каждого дизайнера.
‘Но потом будет трудно заказывать новые платья, если я закажу их сейчас в столичных магазинах одежды.’
Люди могут сказать, что было бы слишком много, чтобы заказать новые платья после того, как уже заказал платья в последнем стиле из столицы.
Рубика решила пока набраться терпения, чтобы потом потратить больше.
Она пришла к выводу, что было бы лучше заказать платья в тех стилях, которые она любила, независимо от тенденции от дизайнеров в пределах домена Клеймора.
— Но вызвать дизайнеров из столицы-это уже слишком. Я выберу среди ближайших дизайнеров.”
Энн быстро начала искать и подбирать брошюры от дизайнеров из области Клеймора.
“Ты такой заботливый и мудрый.”
— Хм?”
Почему она сказала, что Рубика была задумчивой? Рубика смутилась, услышав комплимент, которого не заслуживала. Энн неверно истолковала это смущенное выражение лица и улыбнулась, словно говоря, что все это ей известно.
“Вы можете вызвать дизайнеров из столицы и заказать роскошные и дорогие платья в самом последнем стиле, Если вы хотите, но вы решили нанять дизайнеров в пределах домена вместо этого.”
НЕТ. Все было совсем не так.
Рубика просто была умна, чтобы получить простые и элегантные, но красивые платья и роскошные и дорогие платья в последнем стиле.
— Ха, ха-ха.”
Но она ничего не объяснила Энн. Вместо этого она просто рассмеялась, чувствуя себя виноватой. Энн думала, что она такая замечательная, но что бы она подумала, если бы заказала зимой десятки платьев в столичных магазинах одежды?
— Нет, теперь я не могу колебаться…
Я решил тратить столько, сколько захочу, что бы там ни говорили. — Снова напомнила себе Рубика. Тратить деньги, не заботясь о чужих мыслях, было не так просто, как она думала.
Почему ее судили каждый раз, когда она решала что-то купить или инвестировать в кого-то? Оставалось еще больше половины года, а она не так уж много потратила на то, чтобы принести неприятности в дом.
Однако ей сказали, что это было неправильно, когда она решила инвестировать в исследования Сезара и похвалила за мудрость, когда она сказала, что будет заказывать платья от дизайнеров в пределах домена. Хотя ей делали комплименты, она не чувствовала себя хорошо из-за этого.
“Ваша Светлость, Миссис Тейлор. Сейчас время ужина.”
Рубика пыталась сообразить, какое выражение лица ей следует принять, когда в дверь постучала горничная. Энн быстро отложила в сторону брошюры, которые она собирала.
“О, я и не знала, что уже так поздно.”
— Это нормально-терять счет времени, когда смотришь на такие вещи.”
Рубика передала брошюру, которую держала в руках, служанке, убиравшей со стола. Тогда давай поедим тот торт, который я заказал заранее. Она была счастлива думать так, но…
“Его Светлость будет на обеде, верно?”
“Утвердительный ответ.”
— Дженни, пожалуйста, сделай Ее Светлости новую прическу и макияж.”
Затем Энн принялась выяснять, следует ли Рубике воспользоваться новыми духами или же они не подойдут для ужина.
— Неужели нужно так много готовить?”
“Его Светлость обычно просто обедал у себя в кабинете.”
— Сказала Энн, надевая новые шпильки на волосы рубики. Она выглядела как никогда серьезно.
“Но…”
При мысли о завтраке Рубика снова почувствовала боль в животе. Она сидела одна на столе в центре огромного обеденного зала для герцога и герцогини. Все слуги и служанки там реагировали на каждое ее движение.
Они начинали нервничать, даже если она слегка хмурилась, думая, что еда может быть ей не по вкусу. Видя, что все они обеспокоены каждым ее выражением, Рубика поняла, почему Эдгар выглядел таким холодным, не меняя выражения лица.
Было бы лучше иметь немного хлеба в офисе, чем обедать в одиночестве под присмотром дюжины людей, которым небезразлично каждое его движение.
“Должно быть, вам было неудобно обедать в одиночестве в таком огромном обеденном зале.”
— Да, но мы не могли есть вместе с ним… Карл делал все, что мог, но он даже не ел легкий ужин, когда был занят.”
Энн схватила Рубику за руки и стала горячо умолять.
“Он выходит в обеденный зал, по крайней мере, во время обеда, благодаря тебе. Огромное спасибо.”
Рубика не знала, что на это ответить. Энн выглядела такой серьезной.
‘Но он ведь тоже будет устраивать шоу для моей репутации, как и в первый день…
Точнее, он боялся, что люди могут судить о нем как о человеке, который пренебрегает своей женой. Однако Рубика не могла заставить себя быть такой циничной перед Энн.
— Энн, не нужно меня благодарить. Я скажу ему, чтобы он приходил обедать почаще.”
Конечно, такие слова могли разозлить Эдгара.
Но наличие такой нездоровой и простой еды в офисе может быть плохо позже. Теперь он держался, так как был еще молод, но ему придется заплатить за это после того, как он состарится. Рубика научилась этому на собственном опыте.
“Большое вам спасибо, Ваша Светлость.”
“Именно это я и должен сделать.”
Энн широко улыбнулась.
“Да, вы заботитесь и беспокоитесь о Его Светлости больше, чем кто-либо другой.”
Рубика смутно улыбнулась в ответ.
— Я, беспокоюсь о нем? Этого не может быть.’
Рубика едва удержалась, чтобы не выпалить это.
***
Когда Рубика спустилась в столовую, Эдгар, к ее удивлению, уже был там. Она не могла видеть его весь день.
Рубика задержала дыхание, увидев его в удобной одежде.
Он застегнул воротник и надел галстук, но теперь на нем была удобная рубашка. Его ключица, видимая между двумя расстегнутыми пуговицами, выглядела сексуально.
Конечно, Рубика видела его в ночной рубашке, но тогда было темно, и она не могла разглядеть его как следует. Она почувствовала некоторое смущение, увидев его ключицу в ярком свете ламп из камня маны.
— …ты опоздал.”
Так говорил Эдгар, отпивая немного вина. Его прозрачные голубые глаза, блестевшие из-под длинных черных ресниц, соответствовали этому настроению. Его шелковистые черные волосы и глаза выглядели сексуально,но его зрачки были ясными, как у невинного мальчика. Он был так прекрасен. Рубика никак не могла привыкнуть к этой красоте, сколько бы ни смотрела на него.
— Мне очень жаль. ваша милость. Это моя вина.…”
Вместо этого Энн извинилась. Эдгар кивнул, и слуга, выдвинув стул, вежливо указал на него. Эдгар сидел в конце длинного стола, а место рубики было совсем рядом.
— Ты мог бы отвести меня в противоположный конец.’
Это была совсем другая неловкость, чем та, которую она чувствовала, когда ела в одиночестве в Большом зале, когда ее обслуживало так много служанок.
Она почувствовала, что Эдгар чувствует себя неловко. Просто находясь рядом с ним, она чувствовала себя неловко. Кроме того, ей не нравилось, что ей все время приходилось быть настороже, потому что она не знала, что он скажет дальше. Однако ее глаза выдавали ее сердце и старательно смотрели на Эдгара.
Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.