глава 56

Глава 56: Глава 56

— Ханна казалась обеспокоенной тем, что Рубика может усомниться в ее навыках. Затем Рубика просто кивнула и посмотрела на образцы Ханны. Они не были ни модными, ни роскошными. Однако, судя по сильно зашитым рукавам и украшениям, Ханна вовсе не испытывала недостатка в мастерстве.

— …у тебя есть дети?”

— Да, четверо детей. Они все такие милые ангелочки.”

Услышав это, Рубика почувствовала, как что-то горячее подступило к ее груди. Хотя Ханна и научилась шить ткани, она уже давно не делала этого. Должно быть, она решила, что забота о семье гораздо важнее, чем помощь в магазине. Однако теперь у нее не было другого выбора, кроме как работать, чтобы содержать своих детей после смерти мужа.

Конечно, ее руки дрожали. Спала ли она всю ночь, когда посылала брошюру в особняк Клейморов? Рубика решила заказать у нее хотя бы платье и ночную рубашку, как бы хороша она ни была. Она купила только пару перчаток от предыдущих дизайнеров, так что многое, по крайней мере, даст ей несколько шансов в будущем.

“Мне нужно простое платье для прогулок.…”

“Тогда было бы лучше использовать ткань, окрашенную краской, которая не обесцвечивается под солнечным светом.”

Вскоре Ханна показала Рубику около шести видов различных тканей. Рубика выбрала светлую ткань лососевого цвета, и Ханна согласилась на ее выбор без каких-либо жалоб, хотя это была не самая дорогая ткань.

“А как насчет дизайна? Поскольку это для прогулок, я бы рекомендовал простой стиль.”

Ханна положила перед Рубицей эскиз самой простой конструкции. Затем она медленно объяснила все плюсы и минусы того, что интересовало Рубику. Рубика начинала любить ее все больше и больше.

— …она отличается от других дизайнеров.’

Она не рекомендовала чрезмерно дорогие вещи, но она также не рекомендовала дешевые, говоря, что они были хороши для их цены.

— Я хочу, чтобы желудок был великолепен, как насчет того, чтобы прикрепить к нему рубины?”

Рубика задумалась об этом узоре, а Энн подошла и села рядом с ней. Она не сказала ни слова, пока Рубика встречалась с другими дизайнерами. Тем не менее, даже Энн была движима комфортным настроением и добавила свое мнение.

“Я думаю, что это будет выглядеть красиво, рубины будут сиять на солнце.”

Ханна, которая до сих пор прислушивалась к мнению рубики, на этот раз выглядела немного встревоженной.

— Конечно, рубины хороши, но я не думаю, что они подходят для этой ткани цвета лосося.”

Затем она положила маленький Рубин поверх ткани, чтобы доказать это. Она была права, он выглядел не так, как надо, потому что Рубин сверкал меньше, а теплый цвет ткани таял под ним.

“Если вы хотите прикрепить рубины к желудку, я могу показать вам другие ткани.…”

“Нет, он не обязательно должен быть украшен рубинами, и мне нравится эта ткань.”

Это было очень странно. Рубика была обижена, когда другие дизайнеры не соглашались с ней, но она не чувствовала себя так с Ханной. Рубика могла ей доверять. Она была уверена, что Ханна остановит ее, если она когда-нибудь примет странное решение.

“Тогда что же нам делать вместо того, чтобы прикреплять рубины?”

«Я рекомендую красочную вышивку и жемчуг.”

Ханна показала Рубике образцы своей вышивки, но на этот раз Рубика не нашла ничего, что ей понравилось бы.

К сожалению, Ханна уже давно не работала над эскизами. Ее образцы вышивки давно вышли из моды.

— Жаль, что здесь нет розы…

Рубика уже думала об этом, когда Ханна осторожно спросила: “Неужели тебе ничего не хочется?”

Должен ли я сказать ей правду? Рубика решила заказать платье независимо от навыков Ханны, поэтому она задавалась вопросом, должна ли она выбрать среди образцов. Затем заговорила Энн:

— ГМ, мадам Ханна, может быть, вы позволите портнихам «Клеймора» заняться вышиванием?”

Рубика удивилась, услышав это, и посмотрела на Ханну. Некоторые гордые дизайнеры вели себя так, словно их оскорбили, когда они услышали такое. Швеи только помогали с работой дизайнера, когда он или она были короткими под рукой, потому что было так много платьев, заказанных в то же время, или герб каждой знатной семьи, который мог быть только вышит швеями семьи, был необходим, чтобы быть вышитым.

Впрочем, Ханна нисколько не обиделась: она была даже рада это слышать.

“О, я была бы очень признательна, если бы это сделали швеи «Клеймора». Я просто задумалась, как мне сделать вышивку.”

Это заставило Рубику посмотреть на платье, которое было на Ханне. Она не заметила его раньше, так как модельер носил его модно, но кружева и украшения на рукавах выглядели довольно старыми. Вероятно, у нее не хватало денег. Рубика считала, что магазин, который она унаследовала от своего покойного мужа, возможно, находится в плохом финансовом состоянии.

— …Ханна, тебе не хватает рабочих для вышивания?”

Ханна выглядела довольно пристыженной, так как у нее просто не было опыта встреч и продаж клиентам. Итак, она не знала, что сказать, чтобы завоевать расположение рубики. Она просто решила быть честной вместо этого. Это должно было быть, по крайней мере, лучше, чем грубо лгать, и по какой-то причине она подумала, что будет хорошо быть честной с Рубикой.

“Мы потеряли большую часть работы после смерти моего мужа, поэтому многие портные и рабочие покинули магазин. Наша лучшая вышивальщица переехала в другой магазин четыре месяца назад.”

“… о.”

В комнате повисло неловкое молчание. Поэтому Энн встала и довольно бодро сказала служанке: “приведите розу. Скажи ей, чтобы она принесла столько вышивок, сколько сможет. Было бы еще лучше, если бы она могла принести копировальную бумагу для копирования. А вы, идите на кухню и спросите, есть ли у них конфеты или желе.”

Энн поняла ситуацию Ханны так же, как и Рубика, и, похоже, решила помочь ей. Конфеты должны были быть для ее детей, но Ханна не знала, что делать и поклонилась Рубике.

“Ваша светлость, я была очень взволнована, когда вы сказали, что будете заказывать платья у меня, а не у лучших дизайнеров, которых вы встретили в первый раз. Но … если это только потому, что ты жалеешь меня, я должен сказать, что это не обязательно.”

“Мы и не собирались.…”

Энн не ожидала, что Ханна скажет такое, и была весьма удивлена. Рубика видела, что в сердце Ханны глубоко укоренилась гордость дизайнера. Хотя она не работала в течение длительного времени, так как ей пришлось растить своих детей, она была дизайнером, который научился делать одежду в магазине.

“Я действительно испытывал к тебе жалость, но это не единственная причина, по которой я решил сделать тебе заказ.”

Ханна была мрачна. Рубика на мгновение задумалась, как бы ей убедить ее, но честность казалась сейчас самым лучшим способом.

“Те другие дизайнеры, да, честно говоря, они были лучше вас и привезли вещи получше ваших. Но … они совсем не слушали меня. Те, кто действительно слушал меня, хотели только завоевать мою благосклонность. Никто из них не заботился о том, что было правильным для меня.”

Мистер Уилкинс, который пытался продать самые дорогие вещи, и Мистер Майлет, который рекомендовал дешевые вещи, вообще не рассматривая ситуацию рубики. При одной мысли о них во рту становилось горько.

“Ханна, ты единственная, кто слушал то, что я хотел надеть. Вы также видели, что было действительно правильным для меня, и рекомендовали мне это.”

Пока она говорила, Рубика ясно поняла, почему ей нравится Ханна. Ее голова, которая так сильно болела, теперь была в порядке. Она чувствовала себя уверенной, она никогда не была так уверена в чем-то прежде. Затем Рубика посмотрела в глаза Ханне и объявила: “с этого момента я буду заказывать все свои платья у тебя. Ханна, пожалуйста, будь моим дизайнером.”

Это был не просто импульс. К такому выводу она пришла, поразмыслив логически. Ханна не могла поверить своим ушам, поэтому Рубика тепло взяла ее за руки.

“Я собиралась сначала из жалости заказать у тебя платье. Но мое решение заказать все мои платья у тебя, Ханна, ты заставила меня принять это решение. Было бы только правильно поделиться вышивкой из этой семьи с моим дизайнером и одолжить вам моих людей, верно?”

Ханна с трудом сдерживала слезы.

Она так внезапно занялась магазином после смерти мужа и так растерялась, воспитав своих детей дома.

Она была хороша в своей руке, но о том, какой дизайн был в моде в эти дни, что она должна была сказать, чтобы завоевать благосклонность клиентов, она действительно не знала.

Она теряла постоянных посетителей магазина одного за другим, и хорошие портные оставили ее и переехали в разные магазины, так как она не могла хорошо заплатить им. Кроме того, магазин будет делать меньше платьев после того, как они уйдут, поэтому несколько клиентов перестали приходить.

Однако и на что-то другое она тоже не осмеливалась. Шитье одежды было тем, чему она научилась с детства, и тем, что она видела со стороны, воспитывая своих детей. Она смогла встретиться с герцогиней только благодаря репутации своего покойного мужа. Это были не ее собственные навыки.

Итак, она рискнула. Она потратила все оставшиеся деньги и приехала, надеясь, что один комплимент герцогини вернет ей клиентов…

Она говорила, что не хочет, чтобы ее жалели, но на самом деле ей отчаянно нужна была помощь.

Герцогиня Клеймор предоставила ей сегодня прекрасную возможность, и она сказала, что это было не из жалости, а из-за ее навыков.

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.