глава 92

Глава 92: Глава 92

“Он сказал, что отчет для короля важнее.”

— Ну и что же?”

“Он также сказал, что ты должен вернуться к Ее Светлости и оставаться рядом с ней, так как она не ест… Энн!”

Руки Стивена дрожали из-за огромной силы Энн, и он был удивлен, так как никогда не был побежден, когда дело доходило до силы. Более того, он вовсе не был застигнут врасплох.

Энн тут же бросилась к двери, как бык, но не смогла ее открыть. Дотошный дворецкий никогда не забывал, что ему полагается делать.

“Это не я должен быть рядом с ней, а ты!”

Ах ты сволочь!

Энн пнула дверь ногой вместо того, чтобы издать крик, который она не могла произнести вслух.

“Как ты можешь так обращаться с женщиной, которая родит тебе ребенка?”

Она как бы намекнула ему, что Рубика беременна от Эдгара. До сих пор она держала эту тайну при себе из-за репутации герцога и чести герцогини, но это было уже слишком.

— Ваша Светлость! Я знаю, что ты сделал беременной целомудренную благородную леди, прежде чем жениться на ней!’

Однако дверь оставалась закрытой даже после того, как Карл тоже остановился. Энн разозлилась еще больше.

Она знала, что Рубика беременна, и Эдгар даже не боялся, что слух об этом просочится наружу и его жена будет опозорена? Он был самым могущественным ублюдком в мире!

В конце концов служанке пришлось ее остановить.

— Миссис Тейлор, пожалуйста, успокойтесь.”

Однако Энн все еще злилась. Она долго пыхтела и дымилась перед дверью. Теперь Эдди уже не был ее милым Эдди. Все перестали быть милыми, когда выросли. В каком-то смысле это был закон природы. Но почему мужчины тоже становятся бастардами, как если бы это было только естественно? Было ли это также частью закона природы?

‘Незаконнорожденный.’

Теперь Эдгар уже не был ни ее милым Эдди, ни великим герцогом. Он даже не был похож на собачьего идиота. Он был просто ублюдком, не больше и не меньше.

***

Рубика долго еще просто сидела на кровати. Наконец-то она смогла увидеть реальность. Ей следовало бы понять это раньше, но она была так взволнована, словно шла по облакам.

Последние несколько дней были очень приятными, хотя в ее сердце и жила какая-то тревога.

Все были на ее стороне и восхищались малейшими ее действиями. Она поступала так, как хотела, но все они превозносили ее как мудрую хозяйку. Это было приятно. Это было бы хорошо, даже если бы все это было ложью, но это было еще лучше, так как они все это имели в виду.

Вот почему она ничего не знала. Нет, она изо всех сил старалась этого не знать. Она была незнакомкой, пришедшей извне. Особняк был огромным и красивым, но здесь не было места, где она могла бы расслабиться и отдохнуть. Ей просто здесь не место. Ее место было в маленькой и убогой комнате аббатства.

— … Я был слишком самонадеян.’

Она была всего лишь незнакомкой, и она пыталась нарушить традицию престижной семьи, которая была объединена вместе? Неужели она была слишком самонадеянна? Просто глаза людей были такими добрыми, когда они смотрели на нее, и все они вели себя так, словно были готовы сделать все, что она захочет.…

— Нет такой вещи, как доброта без причины.’

Если так, то это должна быть доброта со скрытыми намерениями. Рубика горько усмехнулась.

Почему она чувствовала, что это место было ее домом, и она должна была исполнять там свою роль, и бюджет для герцогини был ее?

Они принадлежали герцогу Клеймору, а не ей. Она просто собиралась остаться здесь на некоторое время, а потом уехать.

Она была странницей и чужаком, и она пыталась изменить образ жизни старой семьи. Может быть, существует еще большее высокомерие, чем это?

‘Я должен знать свое место.’

— Она погладила свое лицо. Она больше не была опухшей благодаря Элизе и горячим полотенцам. Однако она никак не могла взять в толк, как это она так естественно наслаждается гостеприимством, словно заслужила его.

‘Если бы я не была герцогиней, то никогда не получила бы такого гостеприимства.’

Она не достигла этого ранга. Более того, Эдгар не просил ее руки, потому что был влюблен в нее.

Она все еще не знала, чего он хочет, но он определенно не любил ее, когда делал ей предложение. Он просто беспокоился о последствиях отмены брака, который уже получил специальное разрешение, когда он предложил брак на ограниченный срок.

‘Это не мое. Я этого не заслуживаю.’

Тогда кто же она такая? Она думала, что ее внешность даже не была достаточно близка, чтобы быть красивой куклой.

— Актриса, нанятая на роль герцогини.’

— Она рассмеялась. И это было правильно. Теперь она все поняла. Эдгар нуждался в ком-то, кто мог бы исполнить эту роль, и она была совершенством, так как была скромной сиротой, у которой не было ничего и никого.

— Тогда подожди…

Мужчина, которому нужна была женщина, чтобы стать его женой. Она чувствовала себя так, как будто сейчас смотрела на важную зацепку, но ее мысли не могли быть продолжены, потому что кто-то постучал в дверь.

На секунду Рубика задумалась, стоит ли ей отвечать или нет.

“Ваша Светлость, это Энн. Я слышал, ты еще ничего не ел.”

“Я в порядке, Энн.”

“Я принесла немного супа и хлеба. Пожалуйста, поешь хотя бы немного.”

— В голосе Энн звучало отчаяние, но у рубики все еще не было аппетита. Тем не менее, она должна была встретиться с Ханной во второй половине дня, и она чувствовала, что не сможет сделать этого, если ничего не съест. Кроме того, похоже, что Энн не оставит ее в покое, если она снова откажется есть.

“… штраф.”

Вскоре вошла Энн, скрипнув дверью. Она несла небольшой поднос с хорошо пахнущим тушеным мясом и вкусным белым хлебом.

“Как ты себя чувствуешь?”

“Я в полном порядке. Мне жаль, что я заставила всех волноваться.”

Рубика улыбнулась: Если раньше ее улыбка была похожа на свежую весеннюю росу, то теперь-на вечерний закат.

Для Эдгара это могло бы стать хорошим шансом, если бы она сохранила свою боль до вечера, но Рубика была не из тех людей, которые долго держали горе в своем сердце.

Она была такой уже очень давно, но теперь привыкла чувствовать себя лучше, когда ей было грустно.

— Я принесла немного тушеного мяса с кухни. Пожалуйста, ешьте.”

“Спасибо тебе.”

Рубика обмакнула кусок хлеба в похлебку и попробовала его. Это было восхитительно. Теперь, когда еда была перед ней, она внезапно почувствовала голод. Она продолжала есть тушеное мясо, не обращая внимания на Энн, которая наблюдала за ней. Она чувствовала себя намного лучше, когда ее живот был полон.

“У меня назначена встреча с Ханной на вторую половину дня.”

Энн с облегчением увидела, что Рубика вот-вот встанет с постели и что-то предпримет.

“Утвердительный ответ. Как насчет того, чтобы прогуляться до этого? Это может заставить тебя чувствовать себя лучше.”

“… ходьба.”

Рубика посмотрела в окно и покачала головой. Она знала, что Эдгар всегда наблюдает за ней, когда она прогуливается по саду.

Она не хотела ни встречаться с ним, ни думать о нем сейчас, хотя и знала, что он не сделал ничего плохого.

Нет, она не хотела встречаться с ним еще больше, потому что он не сделал ничего плохого. Она не хотела показывать ему, как ей больно, ведь он не сделал ничего плохого.

— …Понятно. Тогда что ты хочешь надеть на встречу с Ханной?”

— Просто принеси мне что-нибудь удобное.”

— Ответила Энн как можно живее, но Рубика не улыбнулась, и глаза ее не блеснули, как обычно. Она определенно отличалась от обычных людей.

Энн была умна и вызывала минимальное количество горничных. Все они были из тех девушек, которые спокойно выполняют свою работу, ничего не говоря.

“Было бы лучше надеть одно из платьев Ханны, верно?”

Вот и все, что сказала Рубика, когда выбирала платье. Она не болтала о цветах и соответствующих аксессуарах, как обычно делала. Она оделась и стала искать глазами Элизу.

“Почему ты не надела платье, которое я тебе подарила?”

Девушка смущенно улыбнулась. Ей очень понравилось платье, которое Рубика подарила ей. Он очень подходил ей, словно был сделан специально для нее. Но все равно, он был слишком роскошным и дорогим для нее, чтобы носить его.

И, было много драгоценностей, украшающих часть груди. Она нашла, что это слишком много. Даже ее мать выразила беспокойство по этому поводу в письме.

‘Я очень рад слышать, что вы так нравитесь герцогине. Но ты должна быть осторожна, Элиза. Вы должны знать свое место. Я и твой отец разрушили семью Солана, чрезмерно расширив бизнес и потратив больше, чем у нас было. Вы не должны делать ту же самую ошибку.

— Не важно, что ты носишь, не надевай ничего более дорогого, чем то, что носит твоя хозяйка. И, как бы она ни заботилась о тебе, не принимай никаких дорогих подарков. Расточительность-это яд. Как только вы привыкнете к нему, вы не сможете легко выйти.

— Подумай о своих доходах, приданом, будущем и брате, который много работает.’

Когда она носила дорогое и красивое платье, другие платья, принадлежавшие ей, казались ей коврами. Элиза была обеспокоена этим чувством. Такое платье стоит больше, чем ее месячная зарплата, и она действительно хотела вынуть Рубин на груди и продать его. Однако она не могла этого сделать, так как это был подарок от герцогини.

“Я очень дорожу им… оно красивое, но я хочу приберечь его для балов.”

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.