Глава 137 — Глава 137: Ваша рыба не настоящая

Глава 137: Ваша рыба не настоящая

Переводчик: Студия Нёи-Бо Редактор: Студия Нёи-Бо

Ароматный.

Это было слишком ароматно.

В этом аромате сочетались элегантность красного вина, сладость рыбы и аромат какой-то неизвестной специи…

Белые, тонкие облака пара клубились, наполняя класс дразнящим запахом жареной подошвы Хэ Цзин. Под его влиянием все, кто вдыхал его, становились объектами королевского аромата, заставляя бесчисленное количество душ глотать слюну, а их желудки болели от нужды.

Время есть еще не пришло, но аппетитный аромат разжег аппетит присутствующих. Это было похоже на прожорливых зверей, соблазненных своими необузданными желаниями.

B0x𝔫𝙤ѵ𝑒𝙡.com

Хэ Цзин вытащил из кастрюли ароматную камбалу. Всем хотелось перекусить, их действиями управлял какой-то первобытный инстинкт, требующий наполнить желудки.

Хэ Цзин разрезал ее подошву на десятки порций одинакового размера. Только тогда класс понял, что Хэ Цзин зажарил не одну, а шесть рыбин. Неудивительно, что она была такой медленной!

Поджарить шесть рыб на одной сковороде… Разве это не заняло бы не менее 30 минут, если бы она жарила их по одной? Не говоря уже о том, сколько времени больше всего уйдет на приготовление рыбы… Когда они посмотрели на часы, то были поражены тем, что с начала занятий прошло всего 35 минут.

Боже мой! Что это была за скорость?

Разве она не потратила много времени на приготовление соуса раньше?

Может ли быть так, что долгое время в их глазах было всего лишь несколькими минутами в ее руках?

В этот момент сбоку послышался чистый и невинный женский голос. «Похоже на домашнее блюдо».

Чжоу Цю пришел в себя и быстро подошел к Хэ Цзин. Он посмотрел на ее соус и покачал головой, притворяясь сожалеющим. «Нет, это не настоящая французская кухня. Студент Хэ Цзин, возможно, тебе придется переделать это».

Хэ Цзин ставила ей еду на тарелку, когда услышала комментарии учителя. Она неторопливо спросила: «Что в этом неподлинного?»

Чжоу Цю указал на соус: «Томатный соус и майонез не сочетаются друг с другом. Лучше было бы смешать коричневый соус и белый соус. Ваш метод не соответствует самым основным принципам французской кухни.

Хэ Цзин изогнул бровь, посчитав это забавным. «Учитель, вы знаете, что такое французская кухня?»

«Вы сомневаетесь в моей квалификации?» — спросил Чжоу Цю с невозмутимым выражением лица.

Хэ Цзин не ответил ему прямо. «Хотя французская кухня предъявляет строгие требования к способу приготовления, она также подчеркивает сохранение оригинального вкуса используемых ингредиентов; Французская кухня не ограничивает фантазию шеф-повара. Кроме того, кетчуп и майонез являются основными продуктами французской кухни.

Они являются ключевыми ингредиентами в приготовлении соуса «Тысяча островов».

«На его основе произошел современный соус «Тысяча островов», — медленно сказал Хэ Цзин. «В более новых версиях используется лимонный сок, вареные яйца, сладкий перец, маринованные огурцы и т. д., чтобы облегчить сильную томатную основу. Однако это не отменяет существования более старой версии соуса «Тысяча островов». Кетчуп и майонез я приготовила по французской технологии. Разве это не

Достаточно по-французски, Учитель?

Чжоу Цю замолчал, чувствуя себя задыхающимся от опровержения Хэ Цзина.

Конечно, он знал, но, видя, что ситуация для Чжоу Сюэр ухудшается, он попытался придраться к Хэ Цзин. Однако он не ожидал, что Хэ Цзин будет настолько хорошо осведомлен.

«Учитель, не говорите мне, что вы собираетесь пренебречь профессиональной этикой только для того, чтобы усложнить жизнь сестре Цзин?» — громко спросил Шэнь Цюй.

Чжоу Цю развернулся и посмотрел на Шэнь Цююй. «Мне очень жаль», — извинился он перед

Хэ Цзин: «Должно быть, я что-то неправильно запомнил. Действительно, это настоящая французская камбала с соусом, обжаренная на сковороде. Пожалуйста, продолжайте.»

Хэ Цзин выложила последнюю камбалу и подала ее с приготовленным ею соусом. «Учитель, дело сделано», сказала она. «Пожалуйста, оцените это».

У Чжоу Цю не было другого выбора, кроме как вернуться к кухонной стойке и сделать вид, что он честен и справедлив.

Чжоу Сюээр была недовольна действиями своего кузена, полагая, что он выбросил лицо их семьи в канаву. Холодно фыркнув, она сказала: «Все это всего лишь слова. Мы до сих пор не знаем, съедобна ваша еда или нет. Учитель, сначала съешь мое. Моя рыба остывает.