Глава 37: Неизвестная опасность – самая страшная

Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations

Следующие два дня Сен Пан оставался рядом с Ан Ю.

После того, как Ан Ю сошла с ума, она время от времени говорила сумасшедшие вещи. Цен Пан надеялся найти подсказки о вдохновителе.

Ведь правду говорят только люди, зашедшие в тупик.

Прошел еще один день. Сидя за обеденным столом, Е Сяо посмотрел на удрученного Сен Пана и усмехнулся.

«Поскольку она сумасшедшая, она не имеет исследовательской ценности. Перестань из-за нее волноваться».

— Но я хочу вырвать тайну из ее уст. Сен Пан, стиснув зубы и нахмурившись, держала ложку во рту.

— Давайте отправим ее в полицейский участок. Е Сяо взял для нее кусок рыбы и слегка напомнил ей: «Поскольку этот человек свел ее с ума, он не позволит вам найти какую-либо полезную информацию».

Хм?

Цен Пан был потрясен.

Е Сяо был прав.

Врач подтвердил, что Ан Юй сошел с ума из-за наркотиков. Это означало, что кто-то накачал ее наркотиками. Настоящий преступник сделал что-то, чтобы защитить себя.

Даже если Ан Ю что-то знала, она не могла этого сказать.

Она зря потратила три дня. Как жаль.

«Давайте есть.» Низкий и магнетический голос Е Сяо зазвучал снова.

Cen Pan больше не конфликтовал. Она зарылась с головой в еду и решила спросить бабушку, когда снова ее увидит.

Поздно ночью в комнате было тихо.

Дыхание Е Сяо было мягким и ровным. Было видно, что он заснул.

Веки Сен Пан отяжелели, и в глазах потемнело. Она закрыла глаза в оцепенении и увидела знакомую фигуру.

«Бабушка.» Она бросилась к бабушке и с тревогой спросила: «Что случилось в прошлый раз? Почему я не слышу тебя?

— Потому что бабушка не может разглашать небесные секреты.

Бабушка ласково улыбнулась и объяснила.

Оказалось, что призраки знали очень ограниченные вещи. Они могли только предсказывать такие вещи, как судьба, погода и так далее. Фактическая форма бедствия была неясна.

Даже если они иногда знали подробности, они не могли раскрыть их до того, как это произошло.

Это была воля небес, поэтому ей нельзя было бросить вызов.

«Бабушке запретили рассказывать вам подробности бедствия. Хотя я и слышал, ты меня не слышал».

Цен Пан внезапно понял и беспомощно кивнул. Неудивительно, что не было ни звука, что бы ни говорила бабушка в прошлый раз.

— А бабушка знает, кто вдохновитель?

Цен Пан выжидающе посмотрел на старуху.

Поскольку она не могла избежать бедствия, она встретит его лицом к лицу. Захватить человека позади Ан Ю было по крайней мере лучше, чем быть беззащитным.

Враги с неизвестным прошлым, а точнее, скрытые змеи, были самыми ужасающими.

К шоку Сен Пана, бабушка снова покачала головой.

«Я не знаю.» Она вздохнула, и на ее старом лице отразилась некоторая усталость.

«Пан-Пан, твое будущее будет непростым. Будь осторожен. Бабушка сделает все возможное, чтобы напомнить тебе.

Сказав это, бабушка постепенно исчезла.

Цен Пан проснулся, а небо все еще было темным. Она подошла к окну и с тревогой выглянула наружу.

Все это время рядом с ней были духи ее бабушки и других старейшин, что позволяло ей избежать катастрофы. Но вдруг даже они ничего не смогли сделать, и не смогли получить никакой информации о человеке за кадром. Цен Пан запаниковал.

Неизвестная опасность была самой страшной.

«Эм-м-м.»

Цен Пан глубоко вздохнула и уже собиралась повернуться, когда упала в теплые объятия. Знакомая аура возникла позади нее, заставляя ее чувствовать себя непринужденно.

Это был Е Сяо.

Он обнял ее крепче, приблизив лицо к ее уху, и тихо спросил.

«В чем дело? Ты так волнуешься, что не можешь уснуть?