Глава 39 — Он твой сын

Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations

Е Сяо посмотрел на маленькую женщину, которая была спелой, как персик, в его руках, медленно подергивая мясистой палкой.

«Будь добр, не бойся. Нас никто не увидит. Морская вода окружает нас».

«Это так?» Сен Пан подавил чувство онемения в теле и крепко прикусил губу.

Она не поверила!

Но малейшее движение Е Сяо заставляло ее неудержимо стонать. Она хотела, чтобы он двигался глубже, быстрее и дольше.

Как непристойно!

Цен Пан смутилась и уткнулась лицом в плечо Е Сяо. Морские волны нежно ласкали ее талию, и вместе с толчками Е Сяо это доставляло ощущение неописуемого удовольствия.

«Я с нетерпением жду этого. Будь добр и расставь ноги шире. Слишком узко.»

Когда Е Сяо раздвинула ноги еще выше, он толкнул свою мясистую палку глубже, почти касаясь входа в ее матку.

«М-м-м! Ты… умеешь только запугивать меня.

Разум Сен Пана на мгновение стал пустым. Ее речь была невнятной, и все ее тело обмякло.

Ее лицо раскраснелось, и она источала аромат, который сводил его с ума.

Е Сяо больше не мог сдерживать пылающую страсть в своем сердце. Он крепко прижимал ее, ритмично двигаясь.

В бушующем море стоны Сен Пана тонули в волнах.

Мгновение спустя их тела одновременно напряглись. Теплая сперма заполнила ее женскую часть. Она была очень довольна и мягко обняла Е Сяо за шею.

— Это все твоя вина, — сказала она. «И наша одежда мокрая. Как мы собираемся вернуться?»

Она без особой силы ударила Е Сяо в плечо. Это совсем не больно.

Е Сяо нежно улыбнулась и снова втянула свои красные губы, бессмысленно впитывая ее сладость. Объект под ним также показал признаки того, что снова поднялся.

Почувствовав его изменение, Сен Пан быстро оттолкнул его.

«Не. Мне стыдно.»

Рыбаки вдалеке могли не знать, что они делают, и видели только, как они вдвоем играли в воде, но их телохранители определенно могли догадаться об этом.

Видя, что она стесняется, Е Сяо не стал ее заставлять. Он попросил кого-то прислать две новые куртки и заставил ее переодеться в них, прежде чем вместе отправиться в отель.

«Ешьте больше позже. Икра здесь очень свежая». Е Сяо охотно представил блюдо Цен Паню. Время от времени он произносил название блюда, от которого у нее текли слюни.

Она была стереотипным гурманом.

«Я также хочу съесть здесь специальную крабовую пасту и черный хлеб». С ожиданием в глазах сказала Сен Пан. Затем она потянула Е Сяо и ускорила шаг.

Она была голодна из-за упражнений и из-за того, что мало ела прошлой ночью.

Е Сяо увидел, что она встревожена, и с улыбкой последовал за ней.

Они только подошли к входу в отель, когда услышали шум.

«Я сказал, что хочу увидеть Е Сяо. Это его сын. Почему он избегает меня?»

«Вы не можете войти без приказа президента Е!»

Оба нахмурились и посмотрели в сторону голоса.

Нарушительницей спокойствия оказалась женщина лет сорока, которая держала за руку пятилетнего мальчика. Она держала письмо в руке и взволнованно размахивала им, выкрикивая имя Е Сяо.

Чен Фэн и его люди пытались помешать ей войти. Обе стороны были в волнении.

«Пойдем посмотрим». Цен Пан притянул к себе Е Сяо, которая тоже была озадачена. «Мадам, что вы делаете? Кто этот ребенок?»

«Он сын Е Сяо».

Женщина заметила, что эти двое были одеты не так, как телохранители, и выглядели стильно. Она была уверена, что они имеют высокий статус, и быстро объяснила.

«Этот ребенок — сын моей племянницы. Она оставила письмо, в котором говорилось, что отцом ребенка является Е Сяо. Вот почему я нашел его».

Зрачки Сен Пана расширились.

Его сын?