Глава 40 — Так называемые отношения отца и сына

Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations

Цен Пан привез женщину и ребенка обратно на виллу.

Медовый месяц быстро закончился. Цен Пан рассердился, но когда она увидела молчаливого ребенка с опущенной головой, ей стало жаль, и ее сердце смягчилось.

«Давайте сначала проведем оценку».

Она искоса взглянула на женщину. Женщина поняла затруднительное положение своего ребенка и кивнула с кривой улыбкой. — У меня нет возражений.

С холодным выражением лица Е Сяо собрал образцы крови себя и ребенка и отправил их в центр тестирования ДНК.

Поскольку это была срочная оценка, они могли получить результаты через полчаса. Однако Сен Пан все еще чувствовала, что время тяжело переносится, поэтому она взяла письмо и прочитала его.

Чем больше она смотрела, тем холоднее становилось ее сердце.

Информация о его отце в письме совпадала с Е Сяо.

Может это действительно он?

Цен Пан был расстроен. Она только что признала его и относилась к нему как к своему обреченному мужу, когда внезапно появился пятилетний ребенок.

Какая ирония.

«Президент Е, результаты подведены». Раздались тяжелые шаги Чэнь Фэна, когда он доставил результаты Цен Паню и Е Сяо.

Оба переглянулись и были ошеломлены.

Результаты теста на отцовство показали, что этот ребенок действительно был сыном Е Сяо.

«Действительно, отношения отца и сына!»

Цен Пан бросил результаты теста Е Сяо в лицо. Из-за того, что она была слишком зла, ее грудь сильно вздымалась.

— Я не хочу тебя больше видеть. Она бросилась в спальню и выбросила подушку и одеяло Е Сяо вместе с его одеждой на одном дыхании вместе с его одеждой.

Е Сяо, крепко сжав кулаки, стоял в оцепенении.

И только когда рубашка коснулась его руки, он внезапно вернулся к реальности и бросился вперед, чтобы обнять ее.

«Пан-Пан, это был не я, я не…»

«Хлопнуть.» Единственным ответом, который он получил, была плотно закрытая дверь.

Е Сяо был застигнут врасплох, и дверь чуть не ударила его по носу.

В спальне Сен Пан обиженно вытерла слезы.

Как и ожидалось, все мужчины были ненадежны.

Кроме ее семьи!

Цен Пан лежал на кровати и все еще мог слышать знакомый голос Е Сяо из-за двери. Она накрыла голову одеялом, и у нее потекли слезы.

Вскоре она устала плакать и уснула.

Знакомая тьма снова окутала ее, но на этот раз сон был особенно живым.

Семья Цэнь собралась вместе и уставилась на старого мастера Е и Е Чжэньтяня.

Бабушка была первой, кто допросил их. Она указала на Сен Пана и громко спросила: «На что согласилась семья Е, прежде чем они поженились? Посмотри, что сделал твой внук».

Получив от нее выговор, старый мастер Е горько улыбнулся и утешил ее. «Свекрови А Сяо суждено иметь только Пан Пана в качестве жены, а также одного сына и дочь».

Прежде чем он успел договорить, его прервала бабушка. «Правильно, пара детей. Это означает, что сын — мальчик только что. Так что он вовсе не сын Пан Пана. Ты пытаешься обманом заставить Пан Пана стать мачехой!

Как только она закончила говорить, мистер Сен тоже кивнул. Он был так зол, что его душа дрожала.

«Моя дорогая Пан-Пан не собирается быть мачехой. Что вы понимаете под судьбой? Е Сяо подвел ее. Завтра я заставлю ее развестись с ним.

«Моя сестра не хочет выходить замуж за придурка».

Чен Пан посмотрела на членов своей семьи, которые все еще думали о ней после своей смерти и спорили с семьей Е, потому что она страдала от обид. Она всхлипнула и хотела плакать.

Ее семья всегда будет теми, кто заботится о ней больше всего и относится к ней лучше всего.

Старый мастер Е тоже беспокоился. Он неоднократно ругался. «А Сяо — хороший ребенок. Это должно быть недоразумение. Я спрошу его.

«Результаты анализов все налицо, так какое может быть недоразумение?»

Две семьи поссорились.