Глава 56 — Я должен забрать его сегодня

Глава 56: Глава 56 Я должен забрать его сегодня

Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations

Тепло, которое дал ему Сен Пан, исходило от ее ладони. Почувствовав ее нежный и твердый взгляд, Котенок Е глубоко вздохнул, и его мягкий голос прозвучал в толпе.

— Это была моя тетя.

Из-за его робости голос Е Сяотяня был очень тихим, но в толпе уже были люди, которые его слышали.

Взгляд Е Сяотяня стал тверже, когда он указал на Ли Хуачжэня. — Это тетя меня избила.

По толпе разнесся звонкий детский голос, вызвав бурю негодования.

— Что за ерунду ты несешь? Ли Хуачжэнь, утонувшая в брани окружающих, мгновенно почувствовала смущение и гнев. Она зловеще посмотрела на Сен Пана. «Это ты. Вы, должно быть, научили его говорить это.

«Ты не только хочешь украсть ребенка, которого я кропотливо воспитывал, но ты даже научил этого ребенка лгать. Почему ты такой злой?»

«Не плачь, Хуачжэнь. Я здесь. Я помогу тебе вернуть ребенка».

Внезапно из толпы протиснулся высокий и крепкий мужчина. Ему было около сорока пяти лет, у него были густые брови, маленькие глаза и свирепое лицо.

Ли Хуачжэнь, казалось, увидела своего спасителя в тот момент, когда она увидела его. Она бросилась в его объятия и зарыдала.

Сюй Дакуй утешил Ли Хуачжэня и нахмурился, глядя на Цен Паня.

«Ты ли тот, кто хотел похитить ребенка, которого вырастила Хуачжэнь?»

Он продолжил, не дожидаясь ответа Сен Пана.

«Почему бы тебе не поспрашивать? Хуажен моя женщина. Как ты посмел прикоснуться к ней? Я должен сыграть свою роль в воспитании этого ребенка. Несмотря ни на что, вы можете забыть о том, что забрали ребенка».

«Если вы хотите воспитать ребенка, хорошо позаботьтесь о ребенке. Что за жестокое обращение с ребенком?» Маленькая девочка в толпе не могла не сердито сказать:

«Бред сивой кобылы! Какой из ваших глаз видел, как мы издевались над детьми? У вас есть доказательства? Сюй Дакуи посмотрел на маленькую девочку, и его взгляд был угрожающим.

Сюй Дакуи яростно вглядывался в толпу. Увидев, что все съёжились от страха, он выпрямил спину и стал ещё внушительнее.

«Сука, оставь его. Убирайся отсюда. Возвращайся, когда у тебя будет достаточно денег».

Он сделал два шага к Сен Пану. С каждым шагом жир на его теле дрожал и прижимался к Сен Пану, как гора.

Цен Пан подсознательно затаила дыхание от давления и сопротивлялась желанию отступить.

Цен Пан твердо прикрыла Киттен Е позади себя. — Я должен забрать его сегодня.

— Я думаю, ты хочешь умереть.

Черты лица Сюй Дакуи мгновенно сжались. Его огромный кулак вызвал порыв ветра, когда он ударил Сен Пана в лицо.

Цен Пан быстро увернулся в сторону и едва избежал его.

— Ты смеешь уклоняться?

Прежде чем Цен Пан успела стабилизироваться, Сюй Дакуи нанесла второй удар.

Не в силах увернуться, Сен Пан могла только поднять руку, чтобы блокировать кулак Сюй Дакуи.

Внезапная сила заставила Сен Пана отступить.

Она думала о Е Сяотяне, стоящем позади нее, и боялась, что наступит на него, когда отступит. Сен Пан потеряла равновесие и упала на землю. Ее ладонь царапала неровную землю, и ее кожа кровоточила.

Цен Пан посмотрела на кровавую рану и стиснула зубы. Она не кричала от боли. С другой стороны, Котенок Йе набросился на нее, и его слезы полились.

Сюй Дакуи не проявлял жалости с самого начала и до самого конца. Когда он увидел раненого Сен Пана, в его глазах промелькнул намек на радость. Он поднял ногу и хотел ударить ее.

Раздался громкий хлопок.

Сюй Дакуй только что поднял ногу, когда его отправили в полет.