Глава 63: Выбросьте эту «третью сторону»

Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations

«Дедушка, сегодня с Киттен Йе что-то не так. Кто-то пристает к нему?»

Как бы Сен Пан ни думала об этом, она чувствовала, что есть только одно объяснение сегодняшним действиям Киттен Йе. Призрак вызывал проблемы, но она не знала, как и почему.

Дедушка Е слушал, как она рассказывает обо всем с торжественным выражением лица.

Он также чувствовал, что это дело было ненормальным, но, поскольку они обычно обращали внимание только на Е Сяо и Цен Паня, они не были уверены в делах других людей, поэтому им все еще требовалось некоторое время, чтобы расследовать этот вопрос.

Цен Пань очнулась от своего сна и вспомнила сцену, в которой Е Сяотянь в оцепенении прыгала с моста. Ее сердце затрепетало.

Она не смела представить, что произойдет, если Е Сяо не прибудет вовремя или не поймает его.

Независимо от того, что думал об этом Сен Пан, она чувствовала, что самым безопасным планом для нее было оставаться рядом с Киттен Йе. Только тогда она сможет обеспечить безопасность ребенка.

Цен Пан решился. Он упаковал кое-какую одежду и вещи и переехал в комнату Киттен Йе.

Когда Киттен Е проснулась, был уже полдень. Сен Пан сидел у кровати и читал книгу. Солнце светило ему на плечи, и он выглядел исключительно нежным.

«Ты проснулся? Вы должны быть голодны. Я попрошу их приготовить тебе еду.

Цен Пан заметил, что Котенок Е проснулся, и с улыбкой потер голову. Она подошла к двери и велела дворецкому приготовить еду.

— Я… мне очень жаль.

Е Сяотянь крепко сжал одеяло, открывая лишь пару заплаканных глаз.

«Почему ты извиняешься?»

Сен Пан прислонился к двери и в замешательстве посмотрел на Киттен Е.

— Я… я не хотел убегать. Я не хотел тебя беспокоить. Прости, прости. Я действительно не хотел…”

Котёнок Е звучал так, будто собирался заплакать, и слёзы покатились по его щекам.

«Не плачь. Все нормально. Ты не сделал ничего плохого».

Сердце Сен Пана смягчилось. Она нежно погладила волосы Котенка Е и утешила его.

В ее глазах не было ни отвращения, ни скверных ругательств, ни жестоких побоев. Котенок Е внимательно наблюдал за выражением лица Сен Пана и постепенно успокаивался. Однако какое-то время она не могла перестать рыдать.

— Я… не хочу… выходить, но я… я не могу контролировать… себя.

Дворецкий доставил еду в нужное время. Сен Пан терпеливо ел вместе с Котенком Е. Котенок Йе некоторое время играл с игрушками, прежде чем окончательно забыл о том, что произошло раньше.

Когда Е Сяо вернулся ночью, он услышал от дворецкого, что Сен Пан уже переехал в комнату Котенка Е, и выражение его лица помрачнело.

Когда он подумал о том, что в будущем ему придется спать в одиночестве каждую ночь, Е Сяо мгновенно захотел выбросить эту «третью сторону» и бросился в комнату Е Котенка.

Когда он толкнул дверь, Сен Пан держал Котенка Е на руках и читал ему сборник сказок. Они разговаривали и смеялись, как мать и сын.

Появление Е Сяо заставило Киттен Е чувствовать себя немного робко, но он не прятался за Сен Паном, как раньше.

«Вы вернулись.» Сен Пан закрыл сборник сказок и подошел к двери. Она стояла перед Е Сяо. «Ради безопасности Киттен Е я останусь здесь с сегодняшнего дня».

Лоб Е Сяо дернулся, когда он с силой оттолкнул Цен Паня в сторону и вошел в комнату.

— Тогда я тоже останусь здесь.

«Нет, кровать слишком маленькая. Мы не можем все спать на нем. Цен Пань оттолкнул Е Сяо, но Е Сяо вообще не двигался.

— Хочешь спать на моей стороне?

Пока они спорили, позади них раздался детский голос с оттенком осторожности.

Сен Пан обернулся, чтобы посмотреть. Котенок Е встал с кровати и держал огромную подушку, которая была почти с него ростом, и стоял босиком на ковре.

Может быть, потому, что он был смущен, но его круглые и маленькие пальцы беспомощно царапали ковер.