Глава 151 — Завтрак

Глава 151: Завтрак

Переводчик: EndlessFantasy Перевод Редактор: EndlessFantasy Translation

В этот момент Чэн Че, который только что сел за обеденный стол, услышал слова Цзян Цзиня и сказал, сделав большой глоток кофе: «Бабушка, ты должна дожить до 100 лет!»

Цзян Цзинь изучил лицо Ченг Че и спросил: «Почему у тебя такие ужасные темные круги?»

Ченг Че откусил приготовленный тост, прежде чем со вздохом сказал: «Это конец года; в компании слишком много дел. Однако брат всегда халтурит и перекладывает всю работу на меня. Бабушка, ты должна его отругать. В последнее время он слишком бездельничал и не выполнял свою работу! После того, как он закончил жаловаться, он взглянул на лестницу, как будто подтверждая, что его слова не были подслушаны Му Ченом.

Цзян Цзинь прищурила глаза и в шутку спросила: «Чэн Че, ты собираешься быть таким же ленивым, как Му Чен?»

Ченг Че кивнул, прежде чем быстро покачать головой. «Как это может быть? Если мы оба будем ленивы, что будет с компанией?»

Цзян Цзинь раздраженно потряс ее. «Чэн Че, скажи мне, хочешь ли ты отдохнуть…»

Ченг Че вздохнул. «Бабушка, за последнюю неделю я спал всего по три часа в день…»

Цзян Цзинь указал наверх и сказал: «Возможно, ваш брат будет спать в…»

Ченг Че откусил тост, прежде чем сказал сквозь стиснутые зубы: «Как это справедливо?»

Он отложил тост, собираясь подняться со своего места, когда Цзян Цзинь остановил его и спросил: «Куда ты идешь?»

«Я разбужу брата Чена! Почему он может спать? — сказал Ченг Че, выражая свое недовольство.

«Потому что у него есть жена, а ты холост!» Цзян Цзинь властно ответил.

Чэн Че удрученно сказал: «Бабушка, как ты можешь дискриминировать одиноких людей?»

Цзян Цзинь похлопал Ченг Че по руке и сказал с улыбкой: «Ну, я ничего не могу с этим поделать. Однако у меня есть для вас решение…»

Услышав эти слова, Чэн Че с любопытством посмотрел на Цзян Цзиня.

«Найди себе жену…» — сказал Цзян Цзинь с улыбкой.

Ченг Че подавился кофе и сильно закашлялся, прежде чем схватить кусок ткани, чтобы вытереть рот.

Чэн Че обиженно пожаловался: «Бабушка, мне не так повезло, как моему брату. Как только он вышел, он подобрал себе жену!»

В этот момент с лестницы раздался слабый голос Му Чена. «О ком ты говоришь?»

Цзян Цзинь повернулась и увидела внука, держащего за руку хорошо одетую и нежную невестку. Она не могла не чувствовать себя счастливой снова и снова.

«Сун Нин, иди сюда быстро. Я попросил А Ю сварить для тебя несколько птичьих гнезд. Пей, пока горячо!»

Сестра Юй принесла миску с тушеным птичьим гнездом и поставила ее перед Сун Нин с широкой улыбкой на лице.

Двое старейшин посмотрели на Сун Нин и призвали ее: «Поторопись и выпей, пока горячо».

А двух внуков как будто и не было.

Сун Нин в замешательстве посмотрела на Цзян Цзиня и сестру Юй.

Цзян Цзинь сказал: «Вы врач; тебе следует хорошо позаботиться о себе».

Сун Нин только кивнула и послушно выпила компот из птичьего гнезда.

У двух старейшин было довольное выражение лица, когда они смотрели, как Сун Нин пила тушеное птичье гнездо.

Тем временем Му Чен поставил перед Сун Нин стакан молока и спросил Ченг Че: «Каковы успехи пяти слияний?»

Ченг Че обиженно посмотрел на Му Чена. «Президент Му, не могли бы вы быть благоразумны? Это явно твоя работа, но ты сунул их мне. Мало того, вы даже осмеливаетесь спрашивать меня о прогрессе!

Му Чен сделал глоток кофе, прежде чем ответить: «Разве ты не слышала бабушку? Ты холост, а у меня есть жена. Это естественно, что вы должны взять некоторые из моих работ. В конце концов, я должен сопровождать свою жену. Верно, бабушка?»

Цзян Цзинь кивнула с улыбкой, прежде чем утешить Ченг Че. — На этот раз твой брат действительно не пытается тебя запугать. Ты поймешь, когда у тебя будет жена. В это время ты тоже сможешь поспать…”

Услышав значение слов Цзян Цзиня, лицо Сун Нин тут же покраснело.

Ченг Че вздохнул. «Отлично. Тогда я пока останусь одна. Иначе кто будет делать всю работу?»

Цзян Цзинь ударил Ченг Че по рукам. «Ты бесполезная вещь! Почему бы тебе не подумать о женитьбе на Цзяхуэй как можно скорее?»

Ченг Че обиженно сказал: «Бабушка, мне не так повезло, как моему брату. Я не могу выйти замуж только потому, что хочу. Для меня моя весна только началась. Бабушка, ты должна потерпеть…

Цзян Цзинь разочарованно сказал: «Вы так хорошо справлялись с делами в компании. Почему тебе так трудно жениться? Скажите, что тут сложного? Бабушка поможет тебе!»

Услышав эти слова, Чэн Че махнул рукой и поспешно сказал: «Нет, нет, нет. Я могу сделать это сам!»

Цзян Цзинь угрожающе сказал: «Позвольте мне сказать вам, что я одобряю только Цзяхуэй. Вам лучше работать быстро! я уже стар; Вы не можете заставить меня ждать слишком долго!

1

Ченг Че чуть не подавился едой. «Бабушка! Почему ты говоришь это? Разве ты не говорил ранее, что будешь много работать, чтобы дожить до 100 лет?»

Цзян Цзинь не заботило то, что она сказала ранее. «Я хочу увидеть, как твой брат и твоя невестка родят мне правнука. Ты будешь грешником, если разозлишь меня до смерти из-за того, что тебе не удалось жениться!»

1