Плеть Четыре — Удача
После того, как мы все расставили по своим комнатам — что на самом деле не занимает много времени — мы с друзьями воссоединяемся на третьем этаже. Я не слишком уверен, что делать… что не совсем так.
Есть список вещей, которые нужно сделать, но я не уверен, с чего начать. — Хорошо, — говорю я. — Во-первых, нам нужно обеспечить проход в столицу. Значит вагон. А, Бьянка, у тебя случайно нет с собой семейной кареты?
— Да, — говорит Бьянка. «Я не совсем уверен, насколько заслуживают доверия водители, но их должно быть достаточно, чтобы доставить нас отсюда в Касельеллу».
“Великолепно!” Я говорю.
«Нам все еще нужно найти конвой, направляющийся в столицу. Он должен быть один каждый день, но за вступление может взиматься небольшая плата, чтобы оплатить часть охранников, нанятых для обеспечения его безопасности.
Мы могли бы отправиться без конвоя. В некотором смысле было бы проще. Мы могли бы задавать свой собственный темп, двигаться и останавливаться, как нам заблагорассудится, и нам не нужно беспокоиться о монстрах. Я не думаю, что бандиты тоже будут проблемой, если я попрошу нескольких монстров играть в качестве эскорта.
С другой стороны, столица далеко, я не знаю, как туда добраться, и прибытие туда без конвоя может показаться подозрительным. Это не говоря уже о людях, управляющих каретой. Они должны быть проинформированы о монстрах. Кроме того, лошадям не всегда нравится видеть монстров.
— Хорошо, — говорю я. — Ты знаешь, где, э… люди, которые организуют конвои? Я спрашиваю.
Бьянка кивает. — Они у южных ворот. Здесь происходит вся погрузка и разгрузка и где автоколонны воссоединяются перед отправлением».
«Большой!» Я хлопаю в ладоши и встаю. «Мы можем осмотреть достопримечательности по дороге, немного осмотреть город, прежде чем отправиться в путь».
— Я иду с тобой, — говорит Феликс.
— Нет, — встревает Эсме. — Нет, если только я тебе действительно не нужен. Я все еще чувствую себя немного зеленым. Думаю, я лягу в постель с одной из книг, которую не успел прочитать в дороге.
— Все в порядке, — говорю я. «Нам нужно уехать из города и забрать некоторых из моих маленьких друзей. У меня есть только те, которые я смог спрятать под плащом и в своих сумках, и этого недостаточно».
Как только у нас будет подходящая повозка, я уверен, что смогу заполнить ее большим количеством друзей.
Я потягиваюсь в последний раз, прежде чем убедиться, что мой плащ хорошо и плотно сидит. Затем я спускаюсь по лестнице и спускаюсь на первый этаж.
— Думаешь, здесь есть уличные торговцы? — спрашивает Феликс.
«Я так не думаю, — говорит Бьянка. «Конечно, в некоторых крупных городах, но Визеда немного мала для такого рода мест. За то короткое время, что я здесь, я не видел ничего похожего на уличного торговца. Хотя есть несколько человек, которые продают еду докерам и караванщикам. Ничего, что, я думаю, нравилось бы настоящей леди.
«Эй, мне нравится неподходящая еда», — говорит Феликс.
«Нам пришлось научить ее пользоваться посудой, — объясняю я.
Феликс качает головой. «Я до сих пор не понимаю, почему я не могу просто использовать свои руки».
«Потому что это отвратительно и грязно, и вы повсюду заразитесь микробами», — говорю я. Это не первый мой спор с Феликсом.
«Микробы?» — спрашивает Бьянка.
Я вздыхаю. «Это маленькие существа, которые живут… почти всем. Они слишком малы, чтобы увидеть их невооруженным глазом. Некоторые из них хорошие, но многие из них плохие, и если вы их съедите, вы можете заболеть. Вот почему вы всегда должны мыть руки перед едой».
— И прими ванну, — добавляет Феликс.
Я закатываю глаза. — Да, и прими ванну. Но тебе не нужно проводить в ванне столько времени, сколько это делает Феликс.
«Я люблю ванну, — просто объясняет Феликс. «Они милые.»
Мы выходим в оживленный полдень. Туман, преследовавший нас в город, теперь рассеялся, унесенный северным ветром, который несет с собой безошибочный запах дохлой рыбы. С солнцем прямо над головой и в самом жарком городе в городе чувствуется какая-то лень.
Люди, которых мы пересекаем, когда Бьянка ведет нас к южным воротам, вялые и медлительные, очевидно, они привыкли брать выходной в середине дня, чтобы вздремнуть, и я думаю, это имеет смысл. Ведь рыбацких лодок еще нет, а большинство караванов, насколько мне известно, прибывают ночью и уходят утром. Это означает, что полдень — наименее занятое время дня.
Визеда расположена прямо на краю более теплого пояса, и ничто не мешает более теплому воздуху со всего Темного залива дуть на город и делать его одновременно горячим и влажным.
«Я скучаю по замку, — говорит Феликс. Она идет, скрестив руки за головой, плащ распахнут спереди и обнажает ее мальчишескую одежду — мама пыталась и не смогла заставить Феликса одеться подобающим образом.
«Почему?» Я спрашиваю.
«Было красиво и тихо. Наверное, города просто заставляют меня волноваться. Я все смотрю и жду неприятностей. Видишь, вон тот пацан засматривается на твой кошелек. Она указывает на переулок, где я вижу голову мальчика за мгновение до того, как он уносится прочь и исчезает из виду. — Никто не пытался ограбить тебя в замке.
«В замке было не более пяти человек, не считая монстров».
— Вот именно, — говорит Феликс. — Мне не нужно было так сильно о тебе беспокоиться.
Я закатываю глаза. «Вам не нужно беспокоиться обо мне, я могу позаботиться о себе».
Феликс не смотрит в мою сторону, ей все еще трудно смотреть на людей, когда она разговаривает с ними, но это не значит, что я не чувствую, как она меня осуждает.
Южные ворота, что неудивительно, находятся южнее, не более чем в паре кварталов от гостиницы, в которой мы остановились. Сами ворота не слишком впечатляют, но за ними есть большое пространство для экипажей и повозок, а также животных, тянущих их на отдых. Район окружен складами и несколькими зданиями торговой гильдии. Здесь также больше охранников, чем я видел во всей Визеде.
В этом есть смысл, любая атака будет исходить с другой стороны стен. Если какая-то бедная ферма нуждается в помощи, то также имеет смысл разместить охранников рядом со стенами, в пределах легкой досягаемости.
Если что-то появится из воды, у них, скорее всего, будет достаточно времени, чтобы это увидеть.
«В этом здании находится повозка моей семьи», — говорит Бьянка, указывая на один из складов. Это достаточно высокое здание, которое, я думаю, должно быть, чтобы вместить несколько вагонов. В передней части есть вращающиеся двери амбара, большинство из них закрыты, но одна достаточно открыта, чтобы я мог разглядеть тележку, сидящую внутри.
«Куда нам идти, если мы хотим присоединиться к следующему конвою?» Я спрашиваю.
«Офисы прямо здесь», — говорит Бьянка, направляясь к кирпичному офисному зданию ближе к стене. — Вам не нужно меня сопровождать, я сам все устрою.
— Нет, все в порядке, — говорю я.
Возможно, мне нужно знать, как все это работает. Бьянка кажется милой, но пока она в основном действует как проводник, и у нас может не быть ее помощи все время, пока мы в республике.
Вывеска над дверью гласит, что это место Торгового Консорциума Наварры. Когда мы подходим ближе, я слышу голоса, кричащие внутри. «Надо что-то делать! Что-нибудь, что угодно, черт возьми!»
Я перевожу взгляд на Бьянку, но она кажется такой же растерянной, как и я.
Дверь была оставлена широко открытой, удерживаемой кирпичом у основания. Вероятно, чтобы дать свежему воздуху циркулировать вокруг.
Вестибюль не такой уж и большой, только скамейка в стороне и стойка, за которой более крепкий мужчина выглядит так, словно потерял рассудок. Молодой человек в позолоченных доспехах и с засунутым под руку шлемом с перьями машет рукой, как цепом. — Мы не можем просто сидеть здесь и ничего не делать.
«Смотрите, мы кое-что сделали, мы сообщили охране. Когда завтрашний караван отправится в путь, они будут внимательно следить за вашими спутниками. Крупный торговец с виду качает головой.
— Слишком поздно!
— И уже слишком поздно посылать спасательный отряд. Такое случается в этом бизнесе, поэтому тебе так хорошо платят».
Молодой человек отбрасывает свой шлем в сторону, где он разбивается о стену с лязгом стали, прежде чем он выбегает из здания и проходит мимо нас.
— Десять миллиардов в конечном итоге станут нашей проблемой, — говорит Феликс.
«Да ладно, нам не так уж не повезло», — говорю я, наблюдая, как мужчина исчезает из виду.
***