Scourge Forty Four — Шпионское дело

Scourge Forty Four — Шпионское дело

Бьянка наклоняется, прижимаясь ближе к моей спине, чтобы вытянуть вперед руку. — Вон там, — говорит она.

Я иду по ее пальцу к берегу большого озера рядом со столицей. Мы следим за берегом уже почти час. Под нами куча домов. Маленькие деревни, которые находятся всего в нескольких минутах ходьбы друг от друга, с дорогой, соединяющей их все вместе. Лодки заходят на ночь в маленькие доки, и кажется, что день в маленьких городках сворачивает.

«Который из?» Я спрашиваю.

Бьянка указывает на часть побережья, заполненную зубчатыми камнями по мере того, как земля поднимается. Столица находится далеко позади этого. Если бы мы полетели прямо к ней, то достигли бы стен минут за двадцать.

Несколько больших дорог с домами, виноградниками и фермами тянутся от побережья до самого города. Напротив них река, которую, как я подозреваю, вырыли вручную, впадающая в город.

«Это вилла с красной черепицей и большими конюшнями, — говорит Бьянка.

— Вы хотите, чтобы мы приземлились впереди?

«Можем ли мы приземлиться в более скрытом месте?» она спрашивает.

Я оглядываюсь, когда мы начинаем кружить вокруг. Рядом с побережьем есть не одна вилла. Шесть, может быть, семь больших домов, все со своими собственными огороженными дворами, вокруг некоторых были построены какие-то маленькие домики, из-за которых основные постройки только казались больше. Думаю, именно здесь останавливаются все по-настоящему обеспеченные семьи из Касельеллы, а не в самом городе.

Семейная вилла Бьянки представляет собой большой особняк с множеством балконов, выходящих на широкий двор, который кто-то потратил на уборку и уход за ним. Сбоку, за рощей деревьев, которая скрывает их из виду, есть несколько домов для прислуги. Есть даже теплица и несколько полей для ведения сельского хозяйства.

Я направляю птичье чудовище, на котором мы едем, к внешней стороне виллы, где больше леса и где стены могут скрыть нас от глаз.

Мы приземляемся на гравийную дорогу, и монстры-птицы немного бегают трусцой, чтобы сбросить лишнюю скорость. «Хорошо! Пожалуйста, отстегните ремни безопасности и приготовьтесь покинуть корабль. Мы благодарим вас за поездку на Air Valeria».

«О чем ты говоришь?» — спрашивает Эсме.

Я смеюсь и сбрасываюсь с птицы. Я похлопываю его по шее, пока Бьянка осторожно слезает с него. — Просто мимолетная мысль, извини. Так это особняк твоей семьи?

«Да, это наше поместье за ​​городом», — говорит Бьянка. — В столице есть второй дом поменьше, рядом с резиденцией правительства.

— Хорошо, — говорю я. — Ты уверен, что мы можем просто остаться здесь на ночь?

«Я уверена, что это не будет проблемой, — говорит Бьянка.

Берем то, что нам нужно, со спины птицы. Большинство наших вещей уже в рюкзаках, так что нам просто нужно бросить их, и мы готовы идти. Я говорю двум влюбленным птицам, чтобы они ненадолго убежали и держались подальше от проходящих мимо людей. В конце концов, они понадобятся нам завтра.

Феликс подходит ко мне и смотрит вперед. «Мне не нравится находиться в таком месте. Это не кажется безопасным».

— Мы останавливались в гостиницах, — говорю я.

«Тогда мы были анонимными, — говорит она. «Сейчас мы остановились у кого-то. Это другое.»

Я вообще особой разницы не вижу. — Тогда я буду начеку, на всякий случай. Если это все, что нужно, чтобы сделать Феликса счастливым, то это небольшая цена.

Феликс ухмыляется. «Нет, не беспокойтесь. Охранять тебя — моя работа. Я буду настороже ради нас обоих.

Вход на виллу семьи Бьянки закрыт большими воротами с сторожкой рядом с ними. Стены лишь немного выше, чем я могу дотянуться, если подниму обе руки над головой. Думаю, достаточно высокий, чтобы не дать большинству нелетающих животных просто перепрыгнуть через него. Не такой высокий, чтобы решительный человек не смог бы перелезть через него.

У ворот никого нет, потому что зачем кому-то сидеть и ждать там? Вряд ли это место посещают так часто, и держу пари, что когда Бьянка и ее семья появляются, это только после того, как они заранее предупредили.

Проскальзываем через сторожку, затем начинаем по дороге, ведущей к вилле. Феликс был недалек от истины, когда она назвала его особняком. Это большое помещение с колоннами, балконами и крышей, полностью сделанной из красной черепицы, которую, должно быть, недавно покрасили, потому что она буквально светится в лучах вечернего солнца.

Кто-то видит нас изнутри здания, и вдруг внутри здания возникает бешеная активность. Кто-то окликает кого-то еще, их голоса слишком невнятны, чтобы я мог разобрать, о чем они говорят, но через мгновение главные двери открываются, и из них выходит мужчина.

Это парень средних лет, одетый в одежду, которую я ожидаю носить от слуги. Чистый камзол и штаны поверх… сандалий и носков? Думаю, мы могли застать его врасплох.

«Простите меня, извините меня», — говорит он, подбегая. «Мы не ожидали никаких поставок сегодня. Что у вас есть для нас?

Я моргаю, но это дом Бьянки, так что сообщить этому парню, почему мы здесь, тоже ее проблема. Я поворачиваюсь к ней и замечаю, что ее щеки слегка покраснели.

«Привет, Рафаэль, — говорит она. «Простите за внезапное появление. Я не ожидал, что мне придется использовать поместье сегодня. Нам нужно подготовить несколько комнат для важных гостей. И перекусить тоже не помешает. Ванны тоже, я подозреваю.

«О, вау, еда и купание, ты же знаешь, Бьянка, ты не так уж плоха», — говорит Феликс.

Бьянка краснеет при этом еще больше, но ее внимание остается на Рафаэле, который на мгновение моргает и заикается. — А, ну да, здравствуйте, леди Малисье. Мы вас точно не ждали. Твой отец в городе?

«Нет, только я», — говорит Бьянка.

«Вижу, вижу, — говорит он. Он смотрит на нас, потом снова на дом. — Могу я поговорить с вами, мисс?

Мы с друзьями остаемся на месте, пока Рафаэль и Бьянка подходят ближе к дому. Мужчина наклоняется и что-то шепчет. Я отчетливо слышу, как он произносит слова «хулиганы» и «крестьяне».

Я чувствую момент, когда Бьянка начинает по-настоящему злиться. Воздух вокруг нее начинает колебаться и меняться, и теплый ветерок перемещается туда, где я стою.

Думаю, она не очень счастлива.

После повторения своих предыдущих требований, на этот раз, глядя на старшего мужчину с опаской, она возвращается к нам, как будто полностью ожидая, что он выполнит все, о чем она просила. — Уйдем в гостиную, пока все готово? она спрашивает.

— Конечно, — говорю я. Вот почему у мамы монстры, а не люди. Монстры не сомневаются в вас и не имеют никаких проблем с лояльностью. Кроме того, им не нужно платить, и они живут практически вечно. Правда в основном положительные. Если бы монстры не были так увлечены поеданием людей, держу пари, они были бы намного более популярны в качестве помощников по дому.

«Похоже, он не был рад нас видеть, — говорит Феликс.

— Да, я полагаю, мы разрушили все его планы на вечер, — говорит Эсме.

«Эти планы следует отложить для чего-то подобного», — говорит Бьянка. «Единственная причина, по которой персоналу платят и разрешают жить в поместье, заключается в том, чтобы держать дом готовым к приему гостей. Я не ожидаю, что они смогут приготовить грандиозный пир по команде, но несколько комнат и немного ужина не должны быть невыполнимыми. Она вздыхает. «Если бы мой отец был здесь, они бы из кожи вон лезли, чтобы сделать то, что он просит».

— Все будет хорошо, — говорю я. Тем не менее, может быть, я пошлю несколько маленьких друзей. В поместье много лесных массивов, в которых может спрятаться монстр или двенадцать. И я, вероятно, смогу убедить нескольких других патрулировать стены снаружи, на всякий случай.

«Пойдемте, мы можем сесть и немного расслабиться в помещении. Здесь будет холодно, — говорит Бьянка.

«Я, например, не против спать с крышей над головой, — говорит Эсме.

Мы идем к вилле, затем заходим внутрь. Это со вкусом оформленное место, хотя здесь нет той грандиозной архитектуры, к которой я привык дома. Бьянка, кажется, знает, куда идет, поэтому мы следуем за ней, пока она топает к кабинету сзади.

— У моего отца… не будем скупиться на слова, у него есть шпионы. Они часто собирают и присылают сюда вещи, чтобы он мог просмотреть их, когда окажется в городе. Если вы не возражаете, я хотел бы просмотреть некоторые из их отчетов. Мы могли бы чему-нибудь научиться».

— Я помогу, — говорит Эсме.

И с этим, я думаю, мы все в это ввязались. Ну, это не самый странный способ, которым я провел вечер.

***