Scourge Fourteen — Львы

Scourge Fourteen — Львы

— Мы присоединимся, — говорю я, подходя к Тео и его команде. Насколько я могу судить, в Big Hill Lions есть еще пять человек, кроме Тео.

Только у одного из них есть такое снаряжение и снаряжение, какое я ожидаю от лидера. Шляпа с большим пером, торчащим сверху, и доспехи, которые немного лучше, чем более удобные поножи, наручи и кольчужные юбки, которые носят остальные.

Он подходит к Тео и осматривает нас четверых сверху донизу. «Это то, что мы получаем за четыре серебра?» — спрашивает он Тео.

«Это то, что доступно», — говорит Тео. — Да ладно, Эстебан, ты же видел, как они дерутся.

«Я видел, как один из них дрался, я был слишком занят, чтобы остановиться и посмотреть на это зрелище, — говорит Эстебан. Он протягивает руку и трет свои большие густые усы. — Вы, девочки, действительно стоите столько, сколько говорит Тео?

— Мы стоим гораздо больше, — говорю я. — Но ты не можешь себе этого позволить. К счастью, мы идем тем же путем».

Эстебан усмехается. «Отлично. Нам нужна рабочая сила того или иного рода, и мне все равно, исходит эта рабочая сила от мужчины или нет. Я не думаю, что вы знаете, как действовать в группе?

— Феликс, Эсме и я знаем тактику малых отрядов, — говорю я. Мама настояла, чтобы мы немного поучились. «Бьянка здесь не знает, но я думаю, что она может постоять за себя издалека. Культивирование гнева и страха имеет варианты дальнего боя, верно?»

«Я справлюсь», — говорит Бьянка.

Эстебан искоса смотрит на Бьянку. — Ты умеешь лечить? он спрашивает.

Она качает головой. «Нет. Я маг страха и гнева, а не горя.

«Достаточно хорошо», — говорит Эстебан. «Тео, ты завербовал их, ты даешь им правила. Мы уезжаем, как только приедет следующая тележка.

— Да, сэр, — говорит Тео, прежде чем быстро отдать честь. Через мгновение он поворачивается к нам. «У Львов обычно три отряда. Передний, средний и арьергард. Мы, вероятно, будем мидгардами. Это самое безопасное место для новых членов».

— Хорошо, — говорю я.

Тео делает жест в сторону, затем подходит к тележкам. Их шесть, на них сидят погонщики, а впереди снуют ослы. «Мы короткие. Обычно у нас есть что-то вроде пяти-четырех пяти, но сейчас у нас только десять человек, включая вас четверых. Это не оптимально».

В частности, мы подошли к одной тележке. В отличие от всех остальных, где все было аккуратно упаковано и расставлено по квадратам, у этого сзади была куча рюкзаков, а по бокам на стойках свисало несколько копий. — Это повозка Льва? Я спрашиваю.

— Так оно и есть, — говорит Тео. «Эй, Рам, поздоровайся с нашими новыми рекрутами».

Парень, сидящий впереди тележки, оборачивается и смотрит сначала на Тео, потом на нас. Он немного моложе Эстебана, но старше Тео, с кожаной повязкой на глазу. Его броня вся грубая. Кусочки кожи поверх исцарапанного и залатанного гамбезона, с несколькими металлическими пластинами кое-где. «Что это за лот?» — спрашивает Рам.

«Несколько действительно талантливых девушек, — говорит Тео. — Есть место для их сумок?

— Да, да, — говорит Рам. «Подбросьте их, девочки. Куда угодно. Никто не заботится о том, чтобы оставаться организованным здесь, и я не могу ничего с этим поделать.

— Угу, — говорю я. Но Феликс опережает меня и бросает ее рюкзак на тележку позади Рэма.

«Что?» — говорит она, когда я смотрю на нее. «Я не буду таскать с собой эти вещи весь день, если смогу этого избежать. Кроме того, это усложнит борьбу.

— Хорошо, — говорю я, подбрасывая свои сумки.

— Верно, — говорит Тео. Он поднимает сжатый кулак перед собой на уровне плеч. «Правила.»

«Какие правила?» — спрашивает Эсме.

Две ухмылки. — Те, что оставят тебя в живых. Во-первых, никакого лишнего шума. Если ты увидишь монстра, я ожидаю, что ты позовешь его, но не разговаривай слишком громко, не кричи и не ныть». Его первый палец поднимается, за ним другой. «Второе правило. Нет кровотечения. Есть монстры, которых гораздо больше привлекает запах крови, чем любой шум.

Я смотрю на своих друзей, потом снова. Я думаю, он не совсем не прав, по крайней мере, исходя из того, что я знаю о монстрах, которые должны быть обычным явлением в этом районе.

«Третье правило. От телег не отходить. Делаем паузы каждые два часа или около того. У Эстебана есть песочные часы, которые отмечают, когда мы останавливаемся. Тогда можешь заниматься своими делами, в противном случае держись.

Я замечаю, что лицо Эсме краснеет при этой мысли, и стараюсь не хихикать.

«Четыре. Когда придут монстры. И они будут. Ты выполняешь мои приказы. Не бежать вперед и не ставить себя на путь стрелы, не геройствовать. Обычно мы пытаемся сначала уничтожить как можно больше более слабых монстров, а затем более крупных. Повозки иногда могут даже не останавливаться».

— Хорошо, — говорю я.

— Пятое… э-э, — хмурит брови Тео.

«Держи глаза открытыми», — говорит Рам. — Или хотя бы один из них. Ха!»

— Верно, — соглашается Тео. «Смотри в оба. В дороге и в небе».

— Понял, — говорю.

Тео делает глубокий вдох. — Да, я надеюсь, что вы все это делаете. Он оглядывается, и я следую за его взглядом на тележку, грохочущую в нашу сторону, которая выглядит так, будто загружена коробками лишь наполовину и покрыта толстым брезентом. — Это последний, — говорит он.

Остальные Львы Большого Холма носятся вокруг, и Тео уходит с последними инструкциями оставаться позади тележки Рама и не отставать.

Возницы хлещут своих ослов, и вскоре семь телег начинают тарахтеть к воротам. Эстебан бежит вперед и разговаривает с охранником, и вскоре ворота начинают с лязгом открываться под пристальным наблюдением целого отряда охранников.

Вот так мы и за пределами Визеды.

— Вонь, — бормочет Феликс.

Я оглядываюсь на город, когда мы начинаем спускаться по дороге к лесам. С этой стороны стены шероховатые, с кучами тел монстров, сложенных штабелями высотой с голову в дюжине метров от самых больших дыр в стенах.

Нормально выглядящие люди тащат тела монстров обратно, затем они работают вместе, чтобы сбросить их в кучу, в то время как охранники следят за лесом, в который мы направляемся. Я предполагаю, что они высматривают новый рой, который может появиться из ниоткуда.

Несколько свай уже загорелись, поднимая в небо клубы черного дыма.

Думаю, никаких церемоний для монстров.

Феликс идет впереди нашей маленькой группы, сложив руки за головой, а я на шаг позади нее. Эсме и Бьянка идут немного позади нас, но все еще близко к тележке, в которой лежат все наши вещи.

— Думаешь, на нас нападут? — спрашивает Феликс.

— Чудовищами? Я спрашиваю. «Я так не думаю. По крайней мере, если мы сможем немного продвинуться вперед. У меня есть пара маленьких друзей, которые довольно хорошо предотвращают атаки монстров и тому подобное».

Феликс кивает. «Ну, когда увидишь своих маленьких друзей, скажи им, чтобы они поторопились. Чем больше на нас будут нападать, тем медленнее будет это путешествие».

Я закатываю глаза, как от попытки Феликса быть изощренной, так и от ее потребности ускорить процесс. — Мы доберемся туда, когда доберемся, — говорю я.

Дорога чувствует, что она могла бы использовать немного больше обслуживания.

— Итак, — говорит Рам, его голос более чем достаточно громок, чтобы нарушить первое правило. — Вы, детишки, беглецы из какой-то секты?

— Секта? Я спрашиваю. — Ты имеешь в виду одну из тех маленьких церквей?

«Да, это то, что я имею в виду», — говорит он.

— Нет, — говорю я. «На самом деле мы не связаны ни с чем подобным. Ну, Эсме может быть. Она большая поклонница Земпера».

«Я не фанат Семпера. Я одна из ее преданных последователей, — говорит Эсме.

Мы с Феликсом хихикаем, смех становится только громче, когда Эсме сердито фыркает на нас.

«Значит, не дети из секты», — говорит Рам. «Откуда ты тогда? Вы не из Касельеллы, это точно.

— У нас есть акцент или что-то в этом роде? Я спрашиваю.

— Это ты делаешь, — говорит он. — Ничего особенно сильного, но у меня есть уши, чтобы компенсировать мое плохое зрение, знаете ли. Но дело не только в этом. Вы все — совершенствующиеся. Девочки-культиваторы. Такого в республике не видел. Но я проехал свою долю. Я знаю, что это не редкость в других местах».

«Ой? И что ты думаешь?»

Рам трет рукой под подбородок. «Я думаю, что место женщины — вернуться домой, заниматься домом и детьми. Но я не буду завидовать женщине в ее праве защищать себя. Умение взять меч и пронзить какого-нибудь вредителя, защищая дом и ребенка, — благородное дело в моей книге.

— Угу, — говорю я.

Так что он просто случайный придурок тогда. Я вздыхаю. Надеюсь, люди здесь однажды изменятся, но у меня такое чувство, что это не произойдет за одну ночь.

***