Scourge Seventeen — Отвлечь

Scourge Seventeen — Отвлечь

Нам не нужно слишком много усилий, чтобы вытащить Иниго наружу. Эстебан настоял, чтобы мы немедленно доставили его к телегам, что мы и делаем: Феликс и я несем его ноги, а Эстебан поддерживает его туловище.

Иниго бормочет и кажется немного не в себе все время, пока мы его двигаем. Я не могу разобрать больше одного слова из трех, но я думаю, что он снова молится?

«Преданный поклонник Луто мог бы получить благословение Луто, чтобы сопротивляться яду, верно?» — спрашивает Эсме.

— Мне это кажется правдоподобным, — говорю я с небольшим усилием. Иниго тяжелее из-за его неуклюжих ботинок и всего остального. Запах никому не помогает. «Домен Луто — над горем, верно? Это целительная магия».

— Я думал, он бог смерти? — спрашивает Феликс. Она не так сильно борется, как я, так что я не могу позволить себе остановиться.

«Вроде. Он бог траура. Похороны и тому подобное, — говорю я.

«Тогда зачем ему заботиться об исцелении?» — спрашивает Феликс.

«То, что он Повелитель скорби, не означает, что он поощряет скорбь, — говорит Бьянка. «Его последователи часто являются целителями на поле боя или появляются во время чумы. Они исцеляют тех, кого можно вылечить, угощают маковым вином тех, кого нельзя вылечить, и вообще заботятся о последующих похоронах».

Эстебан хмыкает, перекладывая вес Иниго, чтобы ухватиться получше. «Многие солдаты поклоняются Луто. Много охранников и наемников. Что касается богов, которым нужно поклоняться перед боем, Луто — неплохой выбор.

Некоторые из других львов видят, что мы приближаемся, и бросаются вперед, чтобы помочь нести Иниго. Наверное, мне должно быть немного обидно, что они не думают, что мы с Феликсом сможем нести его оставшуюся часть пути, но на самом деле я просто рад быть вдали от вони.

Эстебан отпускает раненого охранника и разговаривает с Раном, который быстро роется в мешке, наполненном пузырьками и чем-то, похожим на пакеты с сушеными травами. Он приказывает остальным положить Иниго на край одной из телег и сразу же начинает ухаживать за ним.

«Вы молодцы, девочки», — говорит нам Эстебан, серьезно кивая, как иногда делают парни. — Думаешь, ты сможешь найти там что-нибудь еще?

«Посмотреть не помешает», — говорю я. — Но у Феликса хорошие уши.

— Много практики, — с легкой ухмылкой говорит Феликс.

— Вы нашли что-нибудь в главном здании? — спрашиваю я Эстебана.

«Просто бумажная работа, ничего, что могло бы вас заинтересовать», — говорит он.

Я моргаю. Он опять нас недооценивает? Что происходит с людьми в этой стране? — Ты же знаешь, что все мы умеем читать, верно? Я спрашиваю.

Эстебан изгибает бровь. — И что заставляет вас думать, что вы сможете извлечь что-то из отчетов, которые я нашел?

«Ну, в основном я предполагаю, что мы сможем понять это, потому что мы умны», — сказал я.

«Умнее меня?» Он спрашивает.

Я пожимаю плечами. «Да наверно.»

Он нюхает. — Что ж, в вашей уверенности в себе можно не сомневаться.

«Вам не нужно беспокоиться о сомнениях, когда ваша уверенность подкреплена уверенностью», — говорю я.

Эстебан смеется, затем хлопает меня по плечу так сильно, что я чуть не спотыкаюсь. — Я понимаю, почему ты понравился Тео. Я бы хотел, чтобы у некоторых мальчиков было в два раза меньше яиц, чем у вас, девочек. Я дам вам отчеты, как только закончу с ними. Иди разведать еще немного. Как группа. Не нужно никого там терять. И ничего не ешь. В еде, которую они оставили, может быть яд.

— Понятно, — говорю я, потирая плечо. Я уверен, что останется синяк.

Мы с друзьями покидаем караван, чтобы снова разведать заставу. Мы тратим добрый час, гуляя по каждому зданию, тыкая и тыкая во все подряд и на всякий случай оттаскивая Феликса от кладовой и кухни.

Мы вообще ничего не находим.

«Оружейная почти пуста», — говорит Эсме. — И большая часть еды только что закончилась.

«Мы доставляем еду», — указываю я, осматривая главный двор аванпоста в поисках каких-нибудь подсказок, которые мы могли пропустить. «Наверное, это нормально, что у них мало еды».

«Или они забрали с собой то, что осталось, когда ушли», — говорит Эсме. «Они не просто ушли по прихоти, это то, что я пытаюсь здесь подчеркнуть. Они планировали уйти, хотя бы ненадолго».

«Я недостаточно знаю о таких аванпостах, чтобы сказать, нормально это или нет, но я полагаюсь на то, что все это немного странно», — говорю я.

«Это определенно странно, — говорит Бьянка. — Охранник мог уйти, чтобы поддержать Визеду, если бы город знал, что на них собираются напасть, но я не думаю, что они это сделали. Это вызывает больше вопросов, чем дает ответов».

Я качаю головой. Здесь больше не на что смотреть. Может быть, мы сможем немного взять интервью у Иниго, получить от него еще несколько ответов. А пока нам остается только гадать.

Тео заходит на аванпост и бежит к нам. «Мы снова отправляемся. Нет смысла оставлять еду, если никто не собирается ее есть, и нам нужно добраться до следующего аванпоста до наступления темноты. Вот где мы сегодня будем отдыхать».

— Хорошо, — говорю я. — Давайте, девочки, возвращайтесь.

Каравану требуется минута или две, чтобы выровняться с аванпостом, затем мы все начинаем спускаться к главной дороге, ведущей из Визеды. Ослам не нравится ехать вниз, хотя гравитация им помогает.

Через несколько минут после того, как мы вышли на главную дорогу и направляемся к следующему аванпосту, Эстебан проходит вдоль фургона и протягивает мне черную книгу с потрепанными страницами и несколькими застрявшими в ней листами. — Вы сказали, что вы четверо умеете читать. Может быть, вы сможете понять это».

«Что это такое?» — спрашиваю я, беря книгу. Мне нужно быть осторожным, некоторые страницы оторваны.

— Это бортовой журнал аванпоста. Капитан караула должен постоянно обновлять информацию. Он мог упустить что-то, что расскажет нам, что произошло.

Я киваю. — Ты что-нибудь нашел? Я спрашиваю.

«У меня почти нет времени читать и вести этот караван. Учитывая, что у вас у всех есть время поболтать и сплетничать, я мог бы с таким же успехом заставить вас работать.

Я дуюсь, когда он останавливается и позволяет каравану двигаться дальше, пока он не присоединяется к одной из повозок сзади. Он такой грубый. Мы не болтаем, мы ведем важные дискуссии о наших различных политических идеологиях и о том, почему мнение всех остальных неверно. «Можно разделить это», — говорю я.

«Каждый из нас понемногу читает?» — спрашивает Эсме. «Почему один из нас не может прочитать все целиком?»

Я открываю книгу на случайной странице. Это просто ряды дат и времени, а рядом с ними несколько примечаний почти неразборчивым шрифтом. Я полагаю, что процесс найма капитана не требует хорошей каллиграфии. «Ну, если ты пойдешь добровольцем», — говорю я, прежде чем захлопнуть книгу и отдать ее Эсме.

Она смотрит на него, дуется, затем переводит взгляд на Феликса. «Тебе все еще нужно практиковать свои навыки чтения, верно?»

— Нет, — говорит Феликс. «Я доволен тем, насколько хорошо я стал. Нет необходимости практиковать».

Бьянка вздыхает. — Я могу и сам прочитать. Там могут быть ссылки, которые вы не понимаете».

Эсме фыркает. «Хорошо, мы прочитаем это вместе. Да ладно, если это не повод сесть на телегу, то ничего». Она кладет книгу на заднюю часть тележки, затем запрыгивает на нее и садится на спину, прежде чем постучать по дереву рядом с собой. Бьянка присоединяется к ней, и вскоре они стоят плечом к плечу, разглядывая содержимое журнала.

— Как вы думаете, что произошло? — спрашивает меня Феликс.

Я сбиваю камень с дороги, сложив руки на пояснице. «Я не знаю.»

«Давай, у тебя должна быть идея. У тебя всегда есть идеи».

Я закатываю глаза, но говорю то, что думаю. «Я не могу не представить, что все взаимосвязано. Наверное, это просто нарциссизм или что-то в этом роде. Не все касается моего бизнеса, но… да, я чувствую, что все взаимосвязано».

«Я могу видеть некоторые из них, я думаю. Кто-то хотел напасть на город, поэтому охранников перебили, а может, подкупили? А затем они создали большую орду монстров, чтобы напасть на город. Это даже имело бы смысл со стенами. Кто-то должен был подложить под них что-то, что взорвалось», — говорит Феликс.

— Да, но атака не разрушила город. Кажется, что нужно много работать, чтобы не выиграть».

Феликс усмехается. «Может быть, они не хотели победить? Иногда, в Сантафарии, можно было заставить ребенка украсть что-нибудь из магазина, и пока владелец магазина бежал за ним, все остальные дети прибегали и хватали все».

— Отвлечение, — говорю я. «Да, в этом действительно может быть смысл. Но тогда на что они отвлекали людей?

***