Scourge Twenty Two — Живой

Scourge Twenty Two — Живой

Реакция вдоль каравана почти мгновенная. Несколько парней из Биг-Хилла кричат, другие выкрикивают приказы поверх них, и внезапно караван становится намного ближе друг к другу, когда Ран толкает свою тележку рядом с тележкой прямо перед нами.

Когда все повозки сбиваются ближе друг к другу, щелкая кожаными поводьями, караван становится гораздо меньшей мишенью.

«Копья и щиты!» — кричит Тео. «Копья и щиты! Цельтесь в глотки!»

Никто не дает ни мне, ни моим друзьям никаких приказов, что… Может, и к лучшему. Я не уверен, насколько хорошо мы вписались бы в традиционную линию копий.

Львов Большого холма недостаточно, чтобы сформировать надлежащий кордон вокруг тележек, и я думаю, что все это понимают одновременно. Итак, почти как один, все запрыгивают на телегу и готовятся к бою сверху.

Это не ужасная идея.

У меня есть одна драгоценная секунда, чтобы оглядеться вокруг, чтобы по-настоящему изучить окружающую среду, в то время как мое ядро ​​бурлит, и моя магия выходит на первый план.

Два священника впереди по-прежнему блокируют дорогу, и только Эстебан отделяет их от передней части каравана. С ними третий парень, неуклюжий великан в бинтах, и я не могу отделаться от ощущения, что с ним будут проблемы.

Зомби, выползающие из окрестностей, тоже будут проблемой. Я насчитал около тридцати слева от нас и думаю, что столько же и с другой стороны. Мы будем в меньшинстве примерно в четыре раза, если больше из них выйдет, чтобы заблокировать наш тыл.

— Держись поближе к Вэл, — говорит Феликс.

«Конечно», — отвечает Бьянка.

Я моргаю. «Что это значит?»

Феликс смотрит в мою сторону, и я узнаю взгляд, которым она одарил меня, хотя никогда раньше не получал от Феликса взгляда «конечно, ты не понимаешь». «Мы обеспечиваем вашу безопасность».

— Я могу обезопасить себя, — говорю я.

Эсме хлопает меня по плечу. — Ты здесь принцесса. Это нормально.»

Я работаю челюстью, но не могу придумать, что сказать. — Кто тебя на это подтолкнул? Я спрашиваю.

— Твоя мама, — говорит Феликс.

Я сжимаю руки в кулаки. «Это не справедливо.»

«Она знала, что у тебя будут неприятности, поэтому сказала нам с Эсме держать тебя в безопасности, — говорит Феликс.

Я сердито смотрю на нее, но ее улыбка становится только шире. Поэтому я обращаюсь к Бьянке. «А что насчет тебя?»

«Здравый смысл?» — говорит Бьянка. — Я не могу представить, чтобы твоя мать по-доброму отнеслась к моей семье, если бы тебя ранили, схватили или убили. Логично предположить, что умереть в свою защиту предпочтительнее, чем жить после смерти.

Я пытаюсь сказать что-то в свою защиту, но выходит только ворчливая каша.

У меня самые плохие друзья!

— Тогда хорошо, — говорю я, скрещивая руки на груди. «Я просто посижу здесь и буду в безопасности».

«Эй, возможно, нам все еще не помешала бы твоя помощь», — говорит Феликс. «Я не знаю, как убивать зомби».

— А если я сломаю ноготь? Я спрашиваю.

Я не совсем понимаю, почему я вдруг чувствую себя таким преданным. Вполне логично, что мама попросила бы моих друзей сделать это, и я думаю, было бы странно, если бы они отказались. Но я могу постоять за себя! Я такой же крутой, как и мои друзья. Может, я не так быстр в магии, как Эсме, или так же быстр… во всем остальном, как Феликс, но я могу постоять за себя.

И даже без друзей я не совсем один.

Я падаю на одно колено и тянусь к своему плащу. Мне нужно всего лишь мгновение, чтобы найти несколько маленьких друзей, спрятанных и спрятанных от меня. Я подношу их ко рту и выражаю свое намерение словами. «Иди в лес и позови всех монстров в этом районе. Мне нужно, чтобы они прибежали и убили любую нежить, которую найдут. Оставьте живых в покое. Идти!»

Я опускаю руку через край тележки, и мои маленькие друзья мчатся в разные стороны.

Они обязательно найдут монстров в этом районе, но это будет ставка на то, придут ли эти монстры к нам вовремя, чтобы помочь или нет.

Зомби не атакуют с какой-либо формацией или мыслью, стоящей за их действиями. Один из них, спотыкаясь, подходит к тележкам и протягивает руки к Льву с Большой горы на вершине тележки. Это своего рода дикие качели, которые может попробовать ребенок во время хулиганства. Никакого изящества, просто сильный удар, которого человек, пытающийся нанести удар, избегает простым шагом в сторону.

Зомби отбрасывается назад с раной, вырезанной сбоку на его лице, через мгновение, когда наемник наносит ему удар сверху.

Хотя это не убивает.

Другие начинают двигаться вокруг нас, атакуя такими же неуклюжими ударами, но каждый удар о борт телеги вызывает глухой удар, который звучит болезненно. Они не заботятся о собственной безопасности, и я почти уверен, что они бьют достаточно сильно, чтобы по-настоящему пострадать.

— Хорошо, — говорит Феликс, вытаскивая из-под плаща пару длинных ножей. «Как мы живем, не эти парни?»

«Извините, что?» — спрашивает Эсме.

Феликс немного хмурится и указывает на зомби. «Как мы живем, если не они».

— Жив? Я повторяю.

«Ну, они нежить, не так ли? Мы не можем просто убить их, они уже мертвы, — говорит Феликс.

— Да, я знаю, но… откуда ты взял это слово?

«Здравый смысл?» Феликс пытается.

Мы с Эсме переглядываемся, полные ужаса. — В том, что ты сказал, нет ничего общего или разумного, — говорит Эсме.

«Что ты имеешь в виду? Это имеет смысл! Нежить значит не мертвая, живая не значит не живая, — говорит Феликс. Она указывает на нежить, которая все ближе подбирается к тележкам. Они образуют тесный круг вокруг нашей позиции, и я не думаю, что ослы очень ценят их присутствие.

«Девушки!» — кричит Тео. «Меньше спорь, больше убивай!»

— Их нельзя убить, они уже мертвы, — ворчит Феликс себе под нос. Думаю, мы все ее слышим, но никто из нас ничего не говорит.

С нашей стороны открыт целый фланг каравана, и только Ран и еще один защищают его. Я на мгновение концентрируюсь. Чтобы поднять Отвращение, не нужно много усилий. Запаха зомби достаточно, чтобы это началось, а их внешний вид подталкивает меня до конца.

Я призываю парочку темных дротиков, каждая длиной в ладонь и заостренной на одном конце. Как только они оказываются надо мной, я бросаю их вперед своей волей и протыкаю ближайших зомби.

Вида дротиков, вонзающихся в головы и грудь, достаточно, чтобы мое сердце забилось еще большим отвращением.

Эсме оглядывается, затем кивает, в основном самой себе. «Я постараюсь наносить более точные удары везде, где увижу, что «Львы» слабеют. Как вы думаете, вы трое сможете позаботиться о тех, кто на этой стороне?

«Вероятно, мы справимся», — говорит Бьянка. Она вытягивает перед собой руки и, чуть нахмурившись, выпускает волну огня, которая с ревом проносится перед ней и обжигает дюжину зомби. Он достигает всего пути через канаву и поджигает траву на другой стороне.

Это впечатляющее волшебство, но оно не направлено, и, несмотря на то, что оно охватывает большую территорию, оно мало что делает.

Это проблема магии огня. Он большой, яркий и болезненный, но плохо убивает. По крайней мере, этому меня научили мои книги.

— Я чувствую себя здесь бесполезным, — говорит Феликс. Она бросается вниз, чтобы ударить по шее горящего зомби рядом с нашей тележкой, и несколькими быстрыми ударами отрубает ему голову. Затем она пинает его и в поле. «Придется брать их по одному. По крайней мере, это весело».

Кто-то кричит вдоль линии повозок, и мы все поворачиваемся и видим, как одного из младших Больших Львов стаскивают с обочины несколько зомби, один из которых пронзен копьем.

— Черт возьми, — выругалась Эсме себе под нос.

Раздается быстрый щелчок и вспышка света, прежде чем голова одного из зомби разлетается на части, как помидор от удара молотком.

Два других льва подбегают и вытаскивают парня, но это оставляет несколько мест без присмотра на пару критических секунд, и волна зомби начинает подтягиваться к тележкам.

Я понимаю, что это не обычный бой, это битва на истощение, и, судя по всему, число не в нашу пользу будет нам дорого стоить.

Взрыв впереди, где Эстебан сражается с одним из священников, напоминает мне, что все это гораздо неприятнее, чем кажется.

Я не могу позволить себе играть в это слишком легко.

***