Ужас пятьдесят — Дракон

Ужас пятьдесят — Дракон

Ливонас не маленький.

На самом деле, я не думаю, что слово «маленький» может описать любого дракона, но особенно Ливонаса.

Пальцы ее ног сгибаются, булыжники трескаются и рассыпаются под когтями, которые длиннее, чем размах моих рук.

Виверны кружат над головой, летая вокруг головы дракона. Они кажутся такими же большими рядом с ней, как голубь рядом со мной.

Я слышу тяжелый хруст и перевожу взгляд на дальнюю стену двора, стену, разрушенную почти посередине. Хвост Ливонаса развевается над ним, раздражённо дергая, чтобы освободить камни, застрявшие в её чешуе.

— Что? — говорит Лили.

Не думаю, что она ожидала, что с неба рухнет пятидесятиметровый черно-фиолетовый монстр.

— Что? — эхом повторяет Эсме.

— О, черт, ты, наверное, тоже этого не ожидал, — говорю я.

«Экс… Там дракон!» Эсме говорит своим уличным голосом прямо мне в ухо.

— Да, это Ливонас. Мама послала ее».

«Она послала дракона! Эта… эта штука — Плеть! Они разрушают города!»

Ливонас переворачивается, поворачивает голову, чтобы посмотреть на нас троих, которые сейчас находятся в ее тени. Она фыркает, затем два глаза фокусируются вперед и останавливаются на мне. Они как кошачьи глаза, если бы кошки были альфа-хищниками, которыми они себя считали. — Валерия, — фыркает дракон.

Рот Эсме закрывается со слышимым щелчком.

— Твоя мать послала меня к тебе. Ливонас моргает. «Кто эти?»

«Друзья!» — кричит Эсме. — Мы ее друзья!

Я хихикаю и глажу Эсме по голове. Ее волосы вьются в беспорядке, почти полное афро на данный момент. «Привет, Ливонас! Это мои друзья, Эсме и Феликс. Они идут с нами. Ой! Видишь вон ту тележку? Я указываю на тележку рядом с фонтаном. Я не думал об этом, но хорошо, что Ливонас приземлилась именно там, где и приземлилась; она, возможно, раздавила его. — Мы тоже это привезем.

«Ждать!» Лили кричит. Она принимает боевую стойку, но ее огонь выглядит не так эффектно, а ноги неплохо имитируют две желатиновые трубки во время землетрясения. — Я не могу позволить тебе уйти.

— Но… у меня есть дракон, — говорю я. Признаюсь, я немного запутался.

— Это друг? — спрашивает дракон. Она поворачивает голову к Лили. Хорошо, что у драконов такие длинные шеи, это позволяет ей осмотреться, не нарушая местной архитектуры.

Лили кричит и запускает огненный шар в Ливонаса.

Он с ревом несется вперед, шар яркого пламени пронзает воздух, пока не врежется в морду дракона и не взорвется.

Ливонас на мгновение косится, чтобы проверить отсутствие пятен на ее морде, затем снова смотрит на Лили. — Значит, она не друг?

— Нет, но она… и не еда. Наверное, мне следует позволить Ливонасу делать то, что она хочет, но… что-то есть в Лили. Не могу понять, но я не хочу, чтобы она стала лакомством дракона. Не то чтобы она много сделала, чтобы набить животик Ливонаса.

С края двора доносятся крики…

Итак, с тех пор, как дракон приземлился, оттуда доносились крики, но я пока их игнорировал. Далекий звон будильника так же легко игнорировать, как и все крики с другой стороны стены.

Но этот крик отличается. Более боевой.

Я оборачиваюсь, чтобы заглянуть за ноги Ливонаса. Группа старших послушников идет строем вперед, размахивая руками, даже когда камень вырывается из земли и сминается перед ними в большие шары. Они кричат, и снаряды летят в сторону Ливонас и разлетаются по бокам и бокам.

Она рычит. — Одну минутку, дитя, — говорит она, поднимая голову.

«Не убивайте их всех!» Я кричу ей. В основном это ради Эсме. Она расстроится, если мы сожжем эту часть города. Здание, в котором хранились книги, уже горит вдалеке, но это не наша вина.

Грудь Ливоны выпячивается, и я ловлю себя на том, что пригибаюсь, когда все вокруг охватывает сильный жар. Покрытый черными чешуйками живот Ливонаса светится изнутри фиолетовым светом, который медленно поднимается вверх и к ее шее, затем она открывает рот, и луч фиолетового огня падает на землю.

Я отшатываюсь. Он слишком, слишком яркий, чтобы на него смотреть, и к тому же горячий.

Огонь Лили даже не сравнится с жаром, исходящим от этого пламени.

Когда жара спадает и рев Ливонаса стихает до низкого рычания, я наконец могу оглянуться. Теперь двор разделяет стена огня, большая часть которого вырывается из траншеи, вырытой среди цветников, статуй и булыжников. Пламя выше большинства людей.

— Нам пора идти, дитя, — говорит Ливонас.

— Н-нет! — говорит Лили. У нее слезы на глазах, и она смотрит с оскаленными зубами. — Нет, я… я не проиграю.

Ливонас пыхтит, а Лили визжит, когда ее задница летит над чайником.

«Время идти!» Я говорю.

«Где?» — спрашивает Эсме.

— Хороший вопрос, — говорит Феликс. — У нее нет седла.

— Не думаю, что мои ноги выдержат такое широкое седло, — говорю я. Спина Ливонаса слишком широкая. Дракон смещается в сторону, ее вес смещается назад, чтобы она могла опустить руку рядом с нами. «Ну давай же!» — говорю я, прежде чем вскарабкаться и попасть в руку дракона.

Феликс вскакивает за мной, затем мы оба помогаем Эсме подняться. Она немного неохотно относится ко всему этому.

«Не забудь телегу!» Я кричу. Я бы чувствовал себя настоящим тупицей, если бы зашел так далеко, а потом оставил книги в последний момент.

Ливонас наклоняется и хватает тележку другой рукой.

Нас поднимают близко к ее груди, Эсме кричит от этого движения, затем рука Ливонаса смыкается, и мы оказываемся в ее когтях.

Дракон напрягается, и вот мы уже в воздухе.

Крылья шириной во весь двор обрушиваются, и я вижу, как черепица на крышах академии рвется в клочья, когда мы поднимаемся. Затем задние когти Ливонаса впиваются в башню посреди собора, и она отталкивается вверх и в воздух.

Мы уходим с грохотом камней позади нас. Ливонас поднимается и поднимается, пока мы не оказываемся далеко над городом. Виверны, которые ранее летали вокруг нее, присоединяются к нам в воздухе, некоторые из них устремляются вперед, в то время как другие довольствуются тем, что плетутся позади нас в качестве странного почетного караула.

Я должен волноваться в воздухе. В прошлый раз был ангел. Но я почти уверен, что Ливонас намного более способный, чем виверны, на которых я летал в прошлый раз. Бьюсь об заклад, она могла бы составить конкуренцию ангелу.

[Ливонас — Несущий несчастья — Великий слуга Темного Бога]

Бич Пылающих Небес

Проклятие ночи

Проклятие несгоревших

Ужас ползающего ужаса

Монстр

«Хм, Эсме, как люди отреагируют на появление Ливонаса?» Я спрашиваю. Я устраиваюсь, как могу. Из чешуи не получится хорошая подушка, но это не так уж и плохо. По крайней мере полет более-менее ровный и плавный.

Эсме сжимает один из меньших пальцев. «Валерия, — говорит она. «Я… я думаю, ты можешь быть нормальным человеком, и, может быть, ты станешь хорошим другом, но я занята тем, чтобы не упасть в обморок, так что, может быть, мы поговорим позже».

— Хорошо, — говорю я. Это звучит очень разумно.

«Куда мы идем?» — спрашивает Феликс. По сравнению с Эсме у нее все в порядке.

«Домой», — говорю я. — По крайней мере, мой дом.

— О нет, — говорит Эсме. — Гертруда меня убьет.

— О, это не так уж плохо, — говорю я. «Ты полюбишь мою маму. И держу пари, тебе понравится библиотека. И я уверен, что мы сможем вернуть вас домой в целости и сохранности, без проблем!

Эсме отрицательно качает головой и… Я позволю ей немного разобраться со всем этим. Я думаю, ей нужно немного побыть одной, чтобы все обдумать.

Я смотрю вниз, сквозь два пальца Ливонаса, на землю далеко-далеко внизу. Это лоскутное одеяло из зелени и коричневого отсюда. Скоро он уступит место темно-синему пруду Ареса, а потом… домой.

Я не могу не усмехнуться.

Нам это удалось. Я получил некоторые книги, сделанные от друзей, случайно разрушил собор конкурента мамы.

Бьюсь об заклад, она будет очень гордиться мной!

***