Ужас сорок один — Подлый

Ужас сорок один — Подлый

Первый этап операции Sneaky Stealy очень прост. Мы не можем украсть книги, если мы не внутри академии.

Феликс лидирует в основном потому, что в почти полной темноте ее особый вид не-слепоты намного полезнее, чем обычное зрение Эсме и меня.

Эсме поднимает взгляд, когда мы проходим под другой трубой, ведущей к решетке наверху. — Это один, — говорит она. «Мы собираемся пройти три из них, прежде чем окажемся под академией».

«А потом мы выйдем из одного внутри академии, верно?»

«Хм? Разве вы не обратили внимание на эту часть плана? Она поднимает руку, все еще наполненную потрескивающими молниями. «Нет, нет, мы собираемся выйти в их цистерну».

— Я думал, это будет то же самое, — говорю я.

Она качает головой. «Неа. Цистерны занимают весь нижний этаж одного из замков. Мы должны быть в состоянии просто войти.

— Хорошо, — сказал я. «Тогда мы переходим ко второму этапу».

«Верно!»

Я шлепаю вперед, двигая ногами, чтобы немного их согреть. Думаю, я привыкаю к ​​температуре. «Вы знаете, я не знаю, откуда в доме берется вода. Я почти уверен, что под нами нет цистерны.

«Может быть, у вас есть цистерна на крыше или колодец», — говорит Эсме. «Вам нужна откуда-то вода. Из какого ты города?

— А, где-то на востоке, — говорю я. — У нас тоже нет бассейна.

«Бассейн? Например, для купания? Я думаю, что в некоторых храмах они есть. В великой библиотеке точно нет ничего подобного.

«Конечно, нет. Кто-нибудь может намочить книги, — говорю я.

«Мммм. Если ты хочешь стать архивариусом, тебе нужно уметь плавать». Эсме поворачивается ко мне, шурша ногами по воде. — Значит, мне нужно узнать, как скоро.

— Ты действительно решил стать архивариусом, да? Я спрашиваю.

«Конечно. Мои родители оба были архивариусами. Так они встретились и влюбились».

Феликс оборачивается, пятясь по воде. «Действительно? Ты хочешь стать одним из тех архивариусов, чтобы найти кого-то, с кем можно жениться и родить маленькую Эсмес?

«Что? Нет! Я хочу стать архивариусом, чтобы открывать секреты, которые до меня никто не открывал. Увидеть самые странные места в мире, прочитать самые редкие книги! Я хочу путешествовать и увидеть все пять великих народов, увидеть независимые города, может быть, даже побывать на других континентах, где поклоняются странным богам».

— Звучит весело, — говорю я. «Это первый раз, когда я покидаю свой дом, и я должен сказать, что это очень весело — путешествовать и приключения! За последние несколько дней у меня появилось больше друзей, чем за все годы, за исключением мамы, и мне будет что рассказать».

Эсме кивает. «Вот и все! Я хочу стать авантюристом. Не тот, кто убивает монстров, а тот, который исследует и находит новые вещи!»

— Ну, мне нравится, что ты не хочешь убивать монстров, — говорю я.

Феликс смеется, звук эхом разносится по трубе.

Эсме странно смотрит на меня. «Знаешь, Бог Героев говорит людям, что убийство монстров — это священная обязанность каждого человека, чтобы сделать мир более безопасным и гостеприимным местом. Кроме того, это два». Она указывает наверх, где есть еще один туннель с лестницей рядом с ним. Я едва могу разглядеть его вершину, так темно. Я предполагаю, что это могло привести к комнате вместо другой улицы или переулка.

— Монстры не так уж плохи, — говорю я.

«Валерия, они убивают людей. Потом они их едят. Иногда они убивают людей, поедая их!»

«Ну, я думаю. Но люди постоянно убивают друг друга. Чем это отличается?

Свет Эсме становится ярче. «Как же так… потому что люди — люди, а монстры — это монстры».

— Ты просто несправедлив, — говорю я. «Монстры больше похожи на животных, чем на людей, по крайней мере, пока они не достигнут ранга Плети. Именно тогда они начинают думать самостоятельно».

«Но чтобы достичь этого, им нужно убить много людей, не так ли?» — спрашивает Эсме. У нее тон человека, который поймал момент «попался».

«На самом деле, нет. Многое просто от жизни. Убийство вещей помогает монстру развиваться не больше, чем человеку становиться сильнее. Боевой опыт может помочь, я думаю, но это… ну, это трудно измерить. Большинство больших орд монстров были заполнены монстрами более низкого ранга, потому что большинство из них никогда не достигают ранга Плети. Может быть, один из тысячи?

— Но там десятки тысяч монстров! — говорит Эсме.

«Пффф, пожалуйста, на Монстерре легко десятки миллионов монстров, вероятно, их больше, чем людей. Я бы предположил даже сотни миллионов.

Эсме качает головой. — Ты так говоришь, как будто это хорошо.

— Ну, я не против монстров. Они могут быть милыми».

Эсме качает головой. «Вы, должно быть, путаете некоторых животных с монстрами. Не все, что не является человеком, является чудовищем. Животные естественные и нормальные, а некоторые из них милые. В Монтеле много кошек и несколько собак. В основном для охоты на крыс. Некоторых мы кормим в библиотеке, потому что, хотя они и оставляют немного шерсти, лучше смахнуть с нее пыль, чем найти книгу, изгрызенную мышами».

— Ну да, — говорю я. Это действительно не та дискуссия, которая мне очень нравится. Я… чувствую себя немного плохо. Один из этапов моего плана потребует, чтобы Эсме довольно быстро избавилась от своих опасений по поводу монстров.

Наверное, мне следует рассказать ей, кто я, но мне нравится Эсме, и я хотел бы остаться ее другом еще немного.

Я уверен, что смогу высадить ее где-нибудь в безопасном месте позже, и проще попросить прощения, чем разрешения… и все такое.

Я подавил вздох. Я был таким ужасным другом. Но я бы помирился с ней!

— Это еще одно, — говорит Эсме, поднимая взгляд. Мы проходим под еще одной трубой, ведущей вверх. «Это должно быть последним. Рядом должна быть цистерна для академии.

«Я вижу что-то за поворотом», — говорит Феликс. — Думаю, это проход в большую комнату.

«Твоя магия радости действительно хороша», — говорит Эсме.

«Это больше из-за необходимости, чем из-за таланта или чего-то еще», — говорит Феликс. Она улыбается нам в ответ. «Теперь у меня есть настоящие глаза, знаешь ли. Мне это не так сильно понадобится».

«Его все еще можно использовать», — говорю я. «Вы можете ощущать вещи под углами, которых не видите. И ваш контроль супер хорошо. Я правда должен научить тебя нескольким заклинаниям. Или как читать — так ты сможешь выучить собственные заклинания.

— Было бы неплохо, — говорит Феликс. «Бьюсь об заклад, я смогу получить хорошую работу, если буду знать, как читать и делать цифры и больше магии».

— Мммм, — говорю я. «Нам также нужно научить вас большему балансу. Несбалансированное культивирование опасно».

— Эээ, расскажи мне об этом, — говорит Эсме. «Мисс Гертруда заставляет меня делать все эти упражнения с тех пор, как я случайно начал использовать магию искр. Просто потому, что ко мне прилипало что-то металлическое, и я выпустил несколько искр, которые напугали некоторых из наших гостей».

Феликс и я хихикаем, а Эсме фыркает, пока она тоже не начинает смеяться.

Сворачиваем за угол и медленно останавливаемся.

Перед нами цистерна, глубокая и широкая комната с большими каменными колоннами по всему периметру. Потолок поддерживают тщательно обработанные кирпичные арки. Это красивая комната, спроектированная и явно построенная на века. Я полагаю, что это должно быть, с целым замком, сидящим над ним.

Туннель, точно такой же, как наш, находится в дальнем конце цистерны, вода вытекает из него и куда-то в город, я думаю.

Справа над водой есть поверхность с бочками и чем-то вроде насоса. Я могу представить, как люди спускаются и берут отсюда воду, чтобы использовать ее в других местах академии. Вероятно, либо слуги, либо менее важные члены церкви.

Между нами и цистерной большие ворота.

«Наверное, этого следовало ожидать, — говорит Феликс.

«Черт возьми», — говорю я.

— Может быть, там есть защелка или какой-то способ ее открыть? — спрашивает Эсме. Ее голос стихает, когда его эхо возвращается с другой стороны комнаты.

— Ну что ж, — говорю. «Это немного рассол».

***