Ужас тридцать три — Акация

Ужас тридцать три — Акация

Я подгоняю один из своих баттербатов так, чтобы он больше соответствовал другим. Феликс и я убрали несколько листьев и самый верхний слой грязи на участке леса. Теперь у меня есть место для работы.

Все мои маленькие друзья разложены более-менее аккуратными рядами. Трудно заставить их выстроиться в линию, тем более что они не все идентичны с самого начала. У меня около двух дюжин батюшек, три блестяшки — это умные маленькие жуки, которые могут передавать сообщения монстрам.

Рядом с ними четыре эха. Это маленькие ребята из крикета, которые могут очень быстро носиться и хорошо повторять звуки и звуки.

Конечно, есть мой сквиртер, на случай, если мы наткнемся на какие-нибудь замки. Думаю, это хорошая предосторожность.

И, наконец, конечно же, около трех десятков хамми-мальчиков. Мальчики Хамми не самые скрытные из моих боевых друзей. Они длинные, с крыльями, похожими на стрекозы, около середины, они могут складываться, чтобы стать меньше. У них большие челюсти, которые могут впрыснуть очень болезненный яд, а на их длинных хвостах есть два маленьких лезвия на конце, которыми они могут ударить кого-нибудь, когда тот пролетит мимо него.

Они очень опасны, по крайней мере против всего, что имеет кожу.

Это все мои маленькие друзья, которых я могу взять с собой. Их не так много, но мне нужно иметь возможность спрятать их на себе, что очень важно. Это, и я устал, и день продолжается. Жетон в моем кармане словно сжигает меня.

— Я думаю, нам пора возвращаться, — говорю я, вставая. — Не могли бы вы взять с собой некоторых моих маленьких друзей?

— Я… наверное, нет, — говорит Феликс. — Ты имеешь в виду в моих объятиях, да?

Я смотрю на нее.

— Мои руки, верно?

Феликс не слишком счастлив, когда я объясняю, что нет, я имел в виду почти везде, кроме ее рук. — Они не будут ползать по тебе. Вы, вероятно, даже забудете, что они на вас.

— Не знаю, — говорит Феликс.

— Всего несколько, — отвечаю я. «Если они заставят вас нервничать, мы можем попросить вас нести только несмертельные».

«Смертельный?»

— Это значит, что они могут убить тебя.

«Я не хочу умирать из-за жука, — говорит Феликс.

Я фыркаю. «Технически ни одна из них не является ошибкой. Их тело не приспособлено для этого. Они даже технически не насекомые. Видите ли, у большинства нет шести конечностей, что обычно является большим недостатком».

Рот Феликса кривится от отвращения, и она отворачивается, прежде чем вздохнуть. — Хорошо, но не прямо на меня.

Я ухмыляюсь, беря в руки некоторых из моих симпатичных маленьких друзей, не то чтобы они все не очень милые. «Смотрите, они в полной безопасности. Если вы чувствуете, как они извиваются в вас, это просто они обнимают вас крошечными крохотными объятиями». У меня не было с собой ни одного из моих друзей-рольщиков, так что никакого риска, что кто-то из них вгрызется ей в кожу или что-то в этом роде!

Возвращаясь в город, Феликс очень суетится, пытаясь не поцарапать друзей под одеждой. Я не могу не смеяться над тем, как она дрожит. Но ей лучше привыкнуть к ним сейчас, прежде чем мы попытаемся прокрасться в какое-нибудь опасное место.

Я иду рука об руку с Феликсом, пока мы приближаемся к воротам. Я беспокоюсь о охранниках, проверяющих нас, или, может быть, спрашивающих о моем плаще. Погода более теплая, так что, может быть, я могу сказать, что это для солнца?

Мы добираемся до ворот за телегой, запряженной ослом, наполненной чем-то вроде снопов пшеницы, и… никто не останавливает нас, когда мы въезжаем прямо внутрь. Думаю, мы либо не выглядим так, как будто мы не угроза, либо никто из охранники действительно обращают внимание.

Я бы пожаловался на их небрежность, если бы это было не в мою пользу, так что я просто помолчу об этом.

«Где сейчас?» — спрашивает Феликс.

Я задумался на мгновение. У меня есть длинный список дел, которые нужно сделать, но они могут подождать. Я крепче сжимаю руку Феликса. — Как насчет храма Акации? Я спрашиваю. — Это не должно быть слишком далеко от того места, где, по словам Эсме, находится Академия, и мы можем пошпионить, пока мы там.

«Храм… для моих глаз?» — спрашивает Феликс.

— Да, конечно, — говорю я. Я не могу сдержать огромную ухмылку на моем лице. Феликс был отличным другом, хотя я знаю ее всего день или два.

Феликс не столько ходит рядом со мной, сколько пропускает. Я почти уверен, что ее улыбка может стать оружием, она такая яркая и жизнерадостная. Однако дело не только в языке ее тела, я чувствую, как ветер кружится вокруг нее маленькими счастливыми вихрями, поднимая вокруг нас пыль с дороги и наполняя воздух… ну, радостью. Вокруг нас танцуют счастливые завитки, а ветер свистит, как веселое пение птиц.

Я не думаю, что когда-либо был так близок к такому количеству неограниченной и свободной магии Радости. Это странно, но приятно. Смех приходит легко, и я могу представить, как люди становятся зависимыми от заразительных улыбок.

Люди, которых мы пересекаем, как правило, странно смотрят на нас, но только на мгновение, прежде чем уйти с довольной улыбкой и, возможно, радостным жестом, который Феликс отвечает с большим удовольствием.

Я почти теряюсь, потому что меня отвлекает Феликс, а дороги Монтеле не совсем прямые. Но я думаю, что хорошо ориентируюсь в городе. Не так уж сложно понять, где находятся храмы, особенно когда мы подходим к ним поближе, а их шпили и башни выпирают над крышами всех близлежащих зданий.

Мы пересекаем храм Спектала с его большими зеркалами и огромными витражными стенами. Храм такой же большой, как и показной, с фонтанами и красивыми молодыми людьми, сидящими вокруг него.

Тогда есть гораздо более скромный храм Трех Богинь. Технически, я полагаю, это три отдельных храма, но здания очень близко друг к другу, и все они похожи друг на друга. Между каждым из них нет даже забора, поэтому люди могут легко переходить из одного в другой.

Дорога выходит на широкую площадь со статуями в центре и несколькими кашпо с цветущими деревьями. Прилавки, торгующие сладкими фруктами и орехами в меду, выстраиваются по бокам, и даже радость Феликса теряется в шуме и суете этого места.

Храм Акации представляет собой большое сооружение. Она широкая и обнесена стенами, с приличным зданием сзади, но вся самая передняя часть состоит из большой платформы с колоннами на ней, каждая шириной с размах рук и достаточно высокой, чтобы мне приходилось вытягивать ноги. шею назад, чтобы увидеть, где они достигают потолка.

Они окрашены в нежно-зеленый цвет, колонны украшены резьбой в виде птиц и оленей, а люди в таком состоянии, что у меня горят щеки.

Хотя все очень красиво. Вокруг храма есть небольшой двор с большими кустами и клумбой цветов, и, конечно же, несколько больших деревьев. Когда я вхожу, все еще держась за Феликса, я почти чувствую безмятежность, окутывающую это место.

Это место исцеления, а также место, где люди уходят из жизни. Не больно, но все же.

— Эта область кажется странной, — шепчет Феликс. Она улыбается, но в этом есть что-то любопытное. Ее радость все еще витает в воздухе, но она обволакивает нас, уютно, вместо того, чтобы протянуть руку и прикоснуться ко всему.

«Это храм исцеления, мрачное место, где горе позволяет переродиться», — говорит пожилой джентльмен, подходя ближе. Он широкоплечий мужчина с большими мускулами, и его одежда мало что скрывает. Я бы подумал, что он воин или что-то в этом роде, если бы он не был безоружен, босиком и выглядел так… не совсем грустно, но близко. Устал, наверное. «Добро пожаловать в храм Акации, молодые. Чем мы можем вам помочь?»

— Вы священник? Я спрашиваю.

Он кивает. «Я.»

— О, — говорю я. Акация известна своими жрицами, так что я ожидал, что здесь будут только женщины. Думаю, что-то из этого отразилось на моем лице, потому что здоровяк кивает мне.

«Акация не делает различий. Просто больше женщин склонны резонировать с ее учением, чем мужчины. Тем не менее, я уверен, что смогу помочь».

Думаю, этого достаточно для меня. — Мой друг Феликс, она слепая. Мы, э-э, хотели узнать, не могли бы вы помочь.

— Потерять зрение и быть таким молодым, — бормочет он. «Приходите, мы будем наблюдать, мы будем молиться, и, если будет угодно богине, возможно, мы сможем удалить из этого мира одну маленькую порчу печали».

С этими словами священник поворачивается и шаркает вглубь храма.

Конечно, следим.

***