Глава 168: В Ледяной Зимней Стране Чудес

После пары дней полноценного отдыха Лайна и Данте решили, что им пора выйти на улицу и насладиться активным отдыхом. Первым занятием, которое Данте привел Лайне попробовать, было катание на собачьих упряжках.

Свежий снег падал с неба, покрывая землю мягким рыхлым снегом. Это был идеальный пейзаж для катания на собачьих упряжках. Лайна и Данте оделись в свою зимнюю одежду, прежде чем выйти из особняка.

Лайна наслаждалась холодной погодой, она гарцевала в снегу, восхищаясь свежим снегом, который падал с неба. Некоторые из слуг особняка смотрели на них с беспокойством.

Несмотря на их советы, Лайна носила минимум зимней одежды. Хотя Данте волновался, достаточно ли ей тепло, он знал, что для Лайны это не имело значения. Из-за ее близости к огню она не мерзла, как обычные люди.

Что касается его, то холодная погода его тоже не слишком беспокоила.

«Они такие очаровательные!» — воскликнула Лайна, бросившись навстречу собакам, которые должны были тянуть свои упряжки.

У каждой собаки была уникальная узорчатая шубка и самая милая мордочка. Их вид напомнил Лайне о Титане. Если бы только она могла привести Титана сюда, она была совершенно уверена, что он полюбил бы снег так же сильно, как и она.

Пока она гладила некоторых собак, Данте объяснил ей, как собак разделили. Ведущий пес был вождем стаи, которому доверено вести за собой остальных.

Пара позади ведущей собаки была качающейся собакой. Они отвечали за раскачивание саней во время поворотов или при движении по извилистой тропе.

За качающимися собаками стояли упряжные собаки, всего две пары. Они были как мускулы стаи, двигатель упряжки на собачьих упряжках. Их сила — это то, что движет сани вперед и по заснеженным ландшафтам.

Колесные собаки были последними в стае и располагались прямо перед санями. Они были якорем стаи, поэтому они должны были быть надежными, сильными и устойчивыми.

— Значит, это те, у кого больше всего опыта? — спросила Лайна, гладя того с черно-белым пятнистым мехом.

Данте кивнул: «Действительно. Колесные собаки, как правило, одни из самых старых в стае. Младшие щенки часто более своенравны, колесным собакам нужно быть спокойными и собранными».

Теперь, когда ее должным образом представили команде, пришло время повеселиться. Так как Лайна впервые пробовала это занятие, Данте усадил ее на сани. Убедившись, что ей удобно, он протянул ей очки.

«Для чего это?» — спросила Лайна, надевая их, увидев, что у Данте тоже есть своя пара.

«Это для защиты твоих глаз от холодного ветра. Поверь мне, тебе это понадобится», — ответил Данте.

Как только он убедился, что сани готовы, а Лайна села удобно, он наклонился, чтобы спросить Лайну: «Ты готова?»

Она кивнула в ответ: «Готово».

Волнение на ее лице скрывал шарф на шее. Но он слышал это в ее голосе. С широкой улыбкой на лице Данте выпрямил спину и прокричал свой первый приказ.

Уши ведущей собаки тут же навострились. Услышав команду Данте, он посмотрел на небо и завыл. Сани начали двигаться. Внезапный прилив инерции застал Лайну врасплох.

Ей не потребовалось много времени, чтобы почувствовать ветер, дующий ей в лицо. Несмотря на то, что половина ее лица была закрыта шарфом, она все еще чувствовала покалывание, вызванное ветром. К счастью для нее, ее глаза были защищены очками.

Лайна выглянула из-за саней, она могла видеть усердно работающих ездовых собак, бегущих по снегу. Когда она посмотрела на правую сторону, она была в восторге от красивых пейзажей вокруг нее.

«Это так красиво», — бормотала она про себя, ее дыхание рассеивалось в воздухе, как туман.

Белый снежный пейзаж, бесплодные деревья и горы на заднем плане делали все таким мечтательным. В эти холодные зимние времена у них было всего несколько часов солнечного света, поэтому они не отваживались отходить слишком далеко от особняка.

Данте был знаком с пейзажем. Фактически, он построил небольшую хижину примерно в часе езды от особняка на собачьих упряжках. Это был их пункт назначения. По пути Лайна увидела красивое замерзшее озеро, несколько северных оленей и мельком увидела, как ей показалось, снежного барса.

Но она не могла быть уверена в последнем, так как они двигались так быстро.

Наконец они добрались до деревянной хижины, глубоко в лесу и горах. Данте остановил сани. Он сошел с подножек и подошел, чтобы помочь Лайне выбраться из грузовой платформы.

— Могу я попробовать, когда мы вернемся? — спросила она, падая в его объятия и слезая с саней.

Данте улыбнулся: «Конечно, можешь. Все, что пожелает моя принцесса, она получит».

Данте и Лайна накормили собак едой и дали им воды, прежде чем они вошли в хижину. Для них уже все было приготовлено. Потрескивающий камин, удобный кожаный диван, горячее какао и закуски.

Они оба сняли пальто и сапоги, прошлись по мягкому меховому ковру и прижались друг к другу на диване.

«Здесь очень уютно», — прошептала Лайна Данте, съежившись на кожаном диване.

— Здесь есть еще один сюрприз.

Данте щелкнул пальцами и взмахнул рукой в ​​воздухе. Немедленно стена перед ними разошлась, обнажив сплошную стеклянную панель от пола до потолка. Через него они могли видеть живописный заснеженный пейзаж с того места, где сидели.

У Лайны отвисла челюсть: «Это… вау. Это так красиво, Данте».

Она быстро поцеловала его в щеку, прежде чем прислонить голову к его плечу: «Что я сделала в своей прошлой жизни, чтобы заслужить все это».

Данте стиснул зубы и сглотнул. Он склонил голову на голову Лайны, молча любуясь тихим заснеженным пейзажем. Он держал Лайну за руку, переплетая их пальцы.

Он поднял их руки и поцеловал тыльную сторону руки Лайны, сказав: «Вы, должно быть, сделали все и даже больше».