Глава 19 — Приглашение для тебя

Графиня Виктория и все, кто был там, ахнули от шока от жеста и слов Данте. До этого их короля почти никогда не видели в тесном контакте с женщиной. Лайна могла видеть все их взгляды на ней.

Они шептались между собой, задаваясь вопросом, кто она такая. Внезапно Лайна почувствовала себя не в своей тарелке. Все вокруг нее были драконами, она — нет. Не говоря уже о том, что их взгляды и шепот заставляли ее чувствовать себя неловко.

Графиня была потрясена тем, как все развернулось. Она пыталась долго извиняться перед королем, но он не хотел ничего слушать. Вместо этого он полностью проигнорировал ее и повернулся, чтобы осмотреть Лайну.

— Ты в порядке? Ты ранен? — спросил он с беспокойством.

Лайна была удивлена ​​переменой в его манерах. В какой-то момент он был холоден и резок, но с ней он был теплым и ласковым. Что-то в нем показалось ей знакомым, но она не могла понять, что именно.

Данте обхватил ее подбородок, наклоняя голову из стороны в сторону, чтобы проверить наличие травм или ран. Его действие заставило ее покраснеть. Она быстро отступила на шаг и оттолкнула его руку. Незамужней принцессе не подобало так близко подходить к королю.

«Спасибо за заботу, король Данте. Я в порядке», — быстро ответила Лайна.

Чувствуя себя так, как будто она совершила ошибку, спускаясь на пляж, она извинилась и быстро ушла. Титан на мгновение взглянул на Данте, прежде чем поспешил догнать Лайну, когда она ушла вдаль.

Когда шумиха закончилась, толпа рассеялась. Данте обернулся и увидел, что Лайна сзади медленно исчезает вдали. Он хотел броситься в погоню, но не хотел выглядеть отчаянным.

Мариус, который был с ним, был удивлен нерешительностью Данте следовать за Лайной или нет. Король никогда не думал дважды, когда дело доходило до боевой тактики или переговоров. Но в этот момент, глядя, как Лайна уходит от него, он колебался и хромал от нерешительности.

Он не мог больше видеть, как это продолжается. Мариус подтолкнул Данте локтем и прошептал ему: «Иди за ней».

Он как будто услышал голос своего сердца. Данте тут же пошел ее догонять.

Герцогиня Офелия, наблюдавшая за происходящим со стороны, улыбалась про себя. Это развитие оказалось более захватывающим, чем она первоначально ожидала. Она знала, что эта загадочная молодая женщина была кем-то особенным.

Но она не ожидала, что она будет такой особенной. С другой стороны, Шара очень хотела узнать, что герцогиня думает о произошедших событиях.

— Миледи, как вы думаете, кем была эта женщина? — с нетерпением спросила Шара.

Офелия улыбнулась и ответила: «Я точно не знаю. Но кем бы она ни была, она не так проста, как кажется».

Служанка смутилась. Она явно была не так умна, как герцогиня. Шара не могла видеть то, что видела Офелия. Увидев растерянное выражение лица своей служанки, герцогиня не могла не рассмеяться.

«Ни у одной нормальной женщины не было бы таких рефлексов, чтобы поймать чью-то руку вот так. Это одно. Та собака, которая преследовала ее, тоже не нормальная дворняга. ее шампанского.

«Наш король удостоил нас своим присутствием и открыто признал ее своей гостьей. Вот это действительно интригует».

Было на кого смотреть, на кого обращать внимание. Герцогиня Офелия была взволнована, увидев, как все будет развиваться. Она также умирала от желания узнать, кто эта таинственная молодая женщина.

«Миледи, вы действительно гениальны», — похвалила Шара свою госпожу.

«Это называется быть наблюдательным, Шара. Со временем ты это поймешь», — сказала она в ответ.

Вернувшись в замок, Лайна шла по коридорам замка. Но вскоре до нее дошло, что она не знает, куда идет. В конце концов, она выпрыгнула из окна, чтобы попасть на пляж.

Каждый коридор, в который она входила, выглядел почти таким же, как следующий. Как она собиралась вернуться в свою комнату?

«Может быть, мне следует просто воспользоваться этой возможностью и уйти», — пробормотала она себе под нос, когда эта идея всплыла в ее голове.

Как только она повернулась, чтобы вернуться назад, чтобы покинуть территорию замка, она заметила пару знакомых ног не слишком далеко впереди себя. Когда она проследила глазами вверх, она была ошеломлена, увидев, что это был Данте.

Лайна сглотнула и сделала несколько шагов назад.

«Принцесса Лайна, что вы делали на пляже?» — спросил он ее с улыбкой.

Ее поймали с поличным. Лайна не знала, что ответить.

Когда она пыталась подобрать слова, которые могла, она заикалась: «Ну… я… я хотела… чтобы… вывести Титана на прогулку. Да, на прогулку».

Она вспомнила, почему хотела пойти на пляж. Это было не для побега, а для того, чтобы поиграть в воде со своей собакой.

— Верно… — ответил Данте.

У него был запланирован весь этот разговор, но, глядя на то, как взволнованно выглядела Лайна, когда она пыталась сформулировать ответ, он забыл. Неловкое молчание между ними становилось все более очевидным. Данте не знал, что еще сказать, как и Лайна.

Мариусу даже стало не по себе от того, что они оба стоят в тупике.

«Что ж, рад, что все прояснилось. Принцесса, позвольте мне проводить вас и Титана сюда, обратно в комнату», — сказал Мариус, подойдя к Лайне.

Он сделал паузу на мгновение и продолжил: «О, пока я не забыл. Мой король, я полагаю, вы хотели что-то спросить у принцессы?»

Мариус намекнул на Данте. На мгновение Король Драконов не мог вспомнить, что имел в виду его правая рука. На его лице было только пустое выражение.

Мариус закусил губу, пытаясь его прощупать. — Что-то насчет ужина?

«Ах да, — Данте повернулся к Лайне, — я хотел бы пригласить тебя сегодня вечером на званый обед».

Она не могла поверить своим ушам. Он спрашивал ее разрешения?

«Званый ужин?» Лайна повторила его слова.

Она посмотрела на одежду, которая была на ней.

«Но у меня нет ничего подходящего, чтобы надеть…» прокомментировала она.

Данте улыбнулся: «Я принимаю это как согласие на приглашение. Не беспокойтесь об одежде, я пришлю ее в вашу комнату».

Он повернулся к Мариусу: «Мариус, проводи принцессу обратно в ее комнату. У меня есть кое-какие дела».

Данте поднял руку Лайны и нежно поцеловал ее. Он посмотрел на нее с застенчивой улыбкой.

— Увидимся сегодня вечером, принцесса.