Глава 3 — Рад тебя видеть

Случилось так, что король Данте также поселился в отеле «Золотые ворота». Поскольку его делегация состояла только из его заместителя, он решил остановиться в роскошном номере.

Это был не первый его бал-маскарад и не первый визит в Everfree Nation.

— Ваше величество, мы уже приготовили для вас ваш номер. Если вы последуете за мной, я покажу вам дорогу туда, — дрожащим голосом сообщил ему портье.

Запах страха, исходящий от администратора, раздражал Данте, но это было обычным явлением. Он привык к этому, несмотря на свое раздражение.

«Нет необходимости, я знаю, где это», холодно ответил Данте, прежде чем повернуться, чтобы уйти.

Войдя в номер, Данте первым делом вышел на балкон. Его обычный номер выходил окнами на бесконечную Эверси, но на этот раз он решил выбрать вид на многочисленные особняки на территории отеля.

Мариус заглянул через плечо своего хозяина, надеясь мельком увидеть то, на что он смотрел. Но у Данте были острые чувства. Он сразу же повернулся, чтобы бросить Мариусу убийственный взгляд, когда понял, что тот пытался сделать.

От холодного воздуха у Мариуса побежали мурашки по спине.

«Я просто хотел посмотреть, на что ты смотришь, мой король», — быстро защищался он.

Данте стиснул зубы.

«Я много раз говорил тебе наедине, Мариус. Ты можешь не упоминать титулы, когда мы наедине».

Мариус неловко рассмеялся и почесал затылок: «Извини, старая привычка».

Несмотря на отвлекающий разговор, Мариусу не терпелось подтвердить свои подозрения. Он прислонился к перилам балкона рядом с Данте с самодовольной ухмылкой на лице. Данте разозлился, увидев это раздражающее самодовольное выражение лица Мариуса.

— Выкладывай уже, — рявкнул он своему заместителю.

«Есть ли причина, по которой мой король отказался от великолепного вида на море, чтобы вместо этого смотреть на особняки?»

Данте не оценил постоянный поток вопросов. По крайней мере, не тогда, когда это было направлено на него. Но его молчание только сделало Мариуса смелее в своих вопросах.

— Может быть, это из-за кого-то, кого мы встретили раньше? — спросил Мариус с любопытством. Он посмотрел через перила балкона и указал на один из особняков.

«Я слышал, что это тот самый. Тот, в котором останавливается наследная принцесса Кинсхарт, пока она в Вечнозелёном».

Несмотря на высоту и расстояние, орлиное зрение Мариуса позволяло ему видеть намного больше, чем могли бы видеть обычные люди. Данте обладал теми же способностями и многими другими.

«О, смотрите, похоже, они только что прибыли в свой особняк», — добавил Мариус.

Он украдкой взглянул на своего короля, желая увидеть любое изменение в выражении лица. Прошло много времени с тех пор, как король Данте искренне улыбался. Как оказалось, сегодня тоже не тот день.

Но после того, как делегация Киншертов вошла в их особняк, Данте покинул балкон и вернулся в пределы своих апартаментов. Он снял рубашку и лег на кушетку.

Сказать, что он был красив, было бы преуменьшением. С мускулистым телом греческого бога, точеными чертами лица и роскошными волосами. Неудивительно, что прибытие короля Данте стало притчей во языцех.

Другие королевские короли и принцы сами по себе были богоподобны. Но было что-то в короле Данте, от чего все женщины и некоторые мужчины падали в обморок. Даже во сне его харизматичное обаяние могло покорить любое сердце.

Мариус, видя, что его король отдыхает, знал, что лучше его не беспокоить.

«Я ухожу, мой король. Если я вам понадоблюсь, вы знаете, как меня найти», — сказал Мариус с застенчивой улыбкой, прежде чем поклониться и покинуть свиту.

Мариус бродил по территории отеля «Золотые ворота», когда ему заблагорассудится. Ему нравилось находиться на земле, слушать и собирать информацию. Женщины сплетничают, а мужчины болтают.

Это была прогулка в парке.

В этот момент кто-то схватил его за воротник и потащил в пустой полутемный коридор. Это была женщина со свирепым горящим взглядом в глазах. Она была аккуратно одета в фирменную одежду Кинсхарта.

Мариус точно знал, кто она такая. Он видел, как она приближалась к нему за милю, но предпочел промолчать. Ему нравились «маленькие игры», в которые они играли друг с другом. Кроме того, прошло много времени с тех пор, как они в последний раз встречались.

«Какого черта ты здесь делаешь? И что он здесь делает?!» Она угрожающе зашипела на него.

— Что ж, Мойра, я тоже рад тебя видеть. Ой, подожди, мой плохой, теперь тебя зовут… как это было… Маргарет? — с самодовольной ухмылкой ответил Мариус.

Маргарет выругалась и подняла кулак, готовая ударить Мариуса по лицу.

«О, пожалуйста, пощади меня, служанка наследной принцессы Кинсхарта. Я всего лишь доверенное лицо короля Дракона Данте. Ты ведь не хочешь пролить кровь в этот день и разжечь пламя войны между нашими народами?» Мариус умолял сохранить ему жизнь насмешливым тоном.

Он разыгрывал это так, как будто воспроизводил сцену из драматической пьесы. Его дурацкая инсценировка не может не вызвать улыбку на лице Маргарет. Вместо того, чтобы ударить его по лицу, она ударила его по руке.

«Ой! Так жестоко! Ты уверен, что женщина твоего класса должна вести себя так?» он вел себя так, как будто его жестоко ударили ножом в руку.

Он сделал ей грустное щенячье лицо, надеясь завоевать ее жалость или привязанность. Но Маргарет не дала ни того, ни другого. Она сложила руки и повернулась лицом в другую сторону. На короткое мгновение на ее лице появилась улыбка.

Увидев, что Маргарет не беспокоят его крики жалости, он попытался обнять ее сзади. Она уже предсказала его движение за милю, поэтому Маргарет сделала шаг в сторону, отчего Мариус упал лицом на землю.

Эта сцена заставила ее безудержно смеяться.

«Вот улыбка, которую я искал», — сказал он с самодовольной ухмылкой.

Маргарет быстро пришла в себя, особенно когда почувствовала, что вокруг люди. Возможно, это был пустой коридор, но никогда нельзя было быть уверенным, кто его подслушивает.

Она наклонилась и бросила на Мариуса убийственный взгляд: «Помяни мои слова, я слежу за вами обоими. Не вмешивайся. Понятно?»

Сказав это, она отряхнула юбку и ушла, чтобы закончить свои другие обязанности. Мариус встал и отряхнул одежду. Глядя, как она уходит из его поля зрения, улыбка оставалась на его лице.

— Я тоже рад тебя видеть, Мойра, — пробормотал он себе под нос.