Глава 341: Не лги мне

«Идите и отдохните, леди Лизетт, вы сделали здесь более чем достаточно». — продолжил он, взяв флакон.

Леди Лизетт закусила губу, наблюдая, как Мариус открыл флакон и вылил его содержимое в рот Данте. Ей было любопытно узнать, что это было. Она никогда не видела ничего подобного. Но запах был невероятный. Она знала, что это было.

— Это… кровь? — удивленно выдохнула она.

Хотя у нее не было особых знаний о зельях, она знала основы. Она была уверена, что это заколдованная кровь. По его вязкости она поняла, что это тоже концентрированное количество.

«Да. Это должно помочь Данте ускорить его выздоровление», — объяснил он, наблюдая за спящим Данте, надеясь на признаки улучшения.

Тело Данте было ледяным, а температура его тела продолжала стремительно падать. Лизетт велела слугам разжечь камин в надежде согреть комнату. Но это не сработало. Никакое количество одеял тоже не сработало. Единственное, что она могла сделать, это теплое полотенце, которое она положила ему на лоб.

Ее руки были красными от обжигающей горячей воды, которой она пользовалась.

«Черт возьми, Данте, ты не можешь быть таким», — выругался Мариус, не заметив видимых изменений в состоянии Данте.

Он открыл еще один флакон и снова вылил его содержимое в рот Данте. Леди Лизетт тоже смотрела с тревогой. Пока Мариус продолжал наблюдать, что-то бормоча себе под нос и надеясь на чудо, Лизетт подошла, чтобы поближе рассмотреть флаконы, которые он принес.

В тот момент, когда она взяла одну из них в руки, она почувствовала, как волна тепла окутала ее.

«Будь осторожен с этим, — предупредил Мариус, услышав, как она обернулась позади него, — он сильный».

Она осторожно открыла одну из них, ей любопытно было узнать, на что похоже содержимое. При ближайшем рассмотрении она ахнула от шока. Она не знала, откуда Мариус приобрел его и в таком количестве, но понимала, что это будет нелегко.

«Это… это…», — заикалась она, осознавая, что нужно сделать, чтобы получить эти пузырьки.

«Это работает!» — воскликнул Мариус, заметив, что раны на теле Данте начали заживать.

Лизетт была потрясена. Она повернулась и посмотрела на Данте, который все еще крепко спал. К его лицу вернулся румянец, глаза задвигались под веками. Он медленно открыл глаза.

Ему потребовалось некоторое время, чтобы понять, что происходит. Все как будто было покрыто слоем дымки.

«Где…»

Мариус быстро объяснил ему, где он находится. Но прежде чем он успел что-то сказать, лицо Данте исказилось от боли.

«Рана, она снова открывается!» Лизетт ахнула от шока, указывая на бинты, окрашенные в красный цвет кровью.

Мариус взял еще один флакон и тут же скормил его Данте. Как только жидкость коснулась кончика его языка, он понял, что это было. Закончив, он схватил Мариуса за руку.

Он хотел объяснить, откуда взялись флаконы.

— Я… я… — Мариус не знал, что сказать.

Если бы Данте знал, что это от Лайны, что бы произошло? Но прежде чем он успел услышать ответ Мариуса, Данте закрыл глаза. Он в очередной раз потерял сознание.

«Это недостаточно сильно…» — поняла Лизетт.

Одного флакона было недостаточно. Но и постоянно кормить его пузырек за пузырем тоже было бесполезно. Должно было быть другое решение. Глядя на пузырьки в сундуке, Лизетт пришла в голову идея.

Не говоря ни слова, она бросилась в ванную, примыкающую к ванной. Когда она увидела ванну из розового кварца, она загорелась. У нее была идея, и она могла сработать.

Лизетт выбежала, чтобы объяснить свой план Мариусу.

Он нахмурил брови: «Ты уверен, что это сработает?»

Лизетта закусила губу. Это была только рабочая теория, но это было все, что у них было.

«Я думаю… Это лучший шанс, который у нас есть», сказала она решительно.

Оглядываясь назад на Данте, Мариус знал, что у них не было другого выбора. Флаконы были их единственной надеждой. Мариус отнес Данте в ванную, а Лизетт позаботилась о пузырьках. Она открыла их все и высыпала в ванну, пока Мариус клал в нее Данте.

При этом она начала читать древнее заклинание. Убедившись, что с Данте все в порядке, Мариус присоединился к ней. Когда они допили последнюю бутылку, ванна была наполнена. Все тело Данте было погружено в жидкость.

С тех пор как они начали петь, вязкая субстанция цвета крови изменила цвет. Он превратился из темно-красного в молочно-белый. Он почти выглядел так, как будто он светился.

«Что же нам теперь делать?» — спросил Мариус, глядя на Лизетт.

Она смотрела на Данте, наблюдая, как вздымается и опускается его грудь. Когда цвет лица снова вернулся к его лицу, она улыбнулась.

«Теперь мы ждем, пока он проснется».

Это не заняло много времени. Глаза Данте снова открылись. Чего никто из них не понял, так это того, что тело Данте впитало всю жидкость в ванне. Хотя шрамы, которые он получил от Небесных Невзгод, похоже, начали заживать, одно оставалось ясным как день.

Последствия Проклятия Любви оставались видимыми. Что еще хуже, они снова начали ухудшаться. Несмотря на все усилия Лайны помочь Данте сдержать это, повреждение его тела из-за испытаний было слишком тяжелым.

— Лайна, — прошептал он ее имя, прекрасно зная, что она для него сделала.

«Данте! Ты проснулся!» — радостно воскликнул Мариус, когда Император Драконов медленно сел в ванне.

«Ваше Величество!» Леди Лизетт позвала Данте со слезами на глазах.

Все усилия, которые они приложили, окупились. Он снова проснулся и выглядел намного лучше, чем раньше. Но это было только на поверхности.

— Мариус, — позвал он своего помощника, вылезая из ванны, чтобы встать самостоятельно.

«Да ваше величество?»

— Как Лайна? он спросил.

— Королева Лайна… чувствует себя хорошо! Она с нетерпением ждет… Прежде чем Мариус успел закончить предложение, Данте прижал его к стене.

Хотя у него не было полной силы, он все же был тем, с кем не хотелось связываться.

— Скажи мне правду, Мариус! — спросил он.