Глава 53: Только ты можешь спасти меня!

— Просыпайся, соня, — мелодично прошептал Мариус Маргарет, которая все еще крепко спала.

После долгой ночи Маргарет все еще крепко спала. Она не знала, что Мариус вошел в ее комнату через окно. Мариус проснулся тем утром и обнаружил, что Король Драконов пропал.

Проверив несколько мест, которые он имел в виду, он понял, куда мог уйти Данте. Не желая врываться в личные покои Лайны, он решил сначала нанести визит Маргарет. Вид, что она так крепко спит, вызвал у него улыбку.

Мариус осторожно лег рядом с ней, наблюдая, как вздымается и опускается ее грудь, пока она продолжала спать. Солнечные лучи уже проникли в комнату, но она все еще крепко спала.

— Маргарет, пора просыпаться, — снова прошептал он, мягко толкнув ее руку.

— Дай мне еще немного поспать, — пробормотала Маргарет, натягивая одеяло на голову.

Видя, что его мягкая тактика не работает, Мариус решил, что пришло время применить тактику запугивания. Он наклонился к Маргарет и прошептал ей на ухо.

«Лайна в беде! Маргарет, помоги!»

Маргарет сняла одеяло и села в постели. Не сумев вовремя отойти, Маргарет случайно ударила Мариуса головой.

«Женщина, из чего, черт возьми, твоя голова сделана?! Железо?» — взвизгнул он, потирая голову.

Боль в голове мгновенно разбудила Маргарет. Стиснув зубы от боли, она поняла, насколько знакомым звучал голос. Когда она повернулась к нему лицом, выражение ее лица стало холодным.

«Что ты здесь делаешь?» — холодно спросила она.

Поняв, что она все еще в ночной рубашке, она укрылась одеялом и указала на Мариуса.

«Что ты делаешь в моей постели?!» — воскликнула она.

— Доброе утро, Солнышко, — ухмыльнулся он.

Маргарет была в бешенстве, она безжалостно ударила его по лицу. Мариус скривился от боли и скатился с кровати. Она перегнулась через край кровати, чтобы посмотреть, в порядке ли он, но все еще злилась на него.

«Ой! Если ты сердишься на меня, ударь меня где-нибудь в другом месте! Не порти мне лицо, ты знаешь, что это мой производитель денег!» — сказал Мариус, пытаясь встать.

Увидев, что с ним все в порядке, она внутренне вздохнула с облегчением. Посмотрев в окно, Маргарет поняла, что сильно проспала. Взглянув на часы, висевшие на стене, она быстро встала с кровати и подошла к шкафу.

Она выбрала комплект одежды, подошла к туалетному столику и переоделась в ночную рубашку. Мариус медленно подкрался к ней, надеясь взглянуть. Голова Маргарет высунулась из-за туалетного столика.

Она посмотрела на него и предупредила: «Даже не думай делать то, что собираешься сделать, Мариус!»

Он остановился как вкопанный, как олень, пойманный посреди леса. Он выпрямил спину и вместо этого сделал вид, что смотрит куда-то в сторону.

«Аргх, у меня сейчас нет времени заниматься с тобой! Мне тоже нужно подготовить Лайну к этому дню…» — пробормотала Маргарет себе под нос, одеваясь.

Придя в презентабельный вид, она вышла из-за туалетного столика и направилась к зеркалу, чтобы поправить прическу. Пока она это делала, до Маргарет дошло, почему Мариус был здесь. Она смотрела на него сквозь отражение в зеркале.

— Ты ищешь Данте, верно? спросила она.

Мариус подошел к ней с улыбкой: «О нет-нет, я здесь, чтобы увидеть прекрасную служанку леди Маргарет».

— Прекрати нести чушь, Мариус, — рявкнула она на него, — если ты не ищешь его, тогда ладно. Не приходи и не спрашивай меня, где он потом.

Притворившись потрясенным, Мариус театрально сказал: «Что? Нет! О, леди Маргарет, умоляю вас. Пожалуйста, проявите немного доброты и скажите мне, где король Данте. Я не могу вернуться на Дракону без него».

Маргарет закатила глаза, продолжая расчесывать волосы, глядя на свое отражение в зеркале. Закончив, она встала со своего места и увидела Мариуса на коленях. Он посмотрел на нее грустными щенячьими глазами.

«Пожалуйста, спаси меня, Маргарет. Только ты можешь спасти меня», — умолял он.

Она посмотрела на него пустым взглядом, вздохнув.

«Хорошо, следуй за мной. Мариус, ты мне должен», — сказала она, прежде чем пойти к двери.

Мариус встал и с ликованием крепко обнял ее. Маргарет стояла как дохлая рыба. Она знала, что бороться бесполезно. Она пробовала это раньше. Это только заставило бы Мариуса обнять ее еще крепче, чем раньше.

«Вы закончили?» — холодно спросила она его через несколько секунд.

Он немедленно отпустил ее и ответил: «Да, я закончил. Спасибо».

Набравшись смелости, он наклонился и чмокнул ее в щеку. Маргарет посмотрела на него, коснувшись щеки, которую он поцеловал.

«МАРИУС!» — закричала она на него, ударив его по руке и схватив за воротник рубашки. — Никогда больше так не делай, слышишь?

Вид ее взволнованной принес ему еще больше радости.

«Хорошо, я обещаю, — он на мгновение смягчился, — разве мы уже не опаздываем? Может, нам двигаться дальше?»

Он успешно отвлек ее внимание, когда они выбежали из комнаты в коридор. Как только они сделали шаг из комнаты, Маргарет втолкнула его обратно и закрыла за собой дверь.

«В чем дело?» — в замешательстве спросил Мариус.

Ее нельзя было видеть с ним. Это вызвало бы слишком много вопросов. Она посмотрела в глаза Мариусу и, не говоря ни слова, указала на открытое окно.

«Ты хочешь, чтобы я ушел?» — невинно спросил он.

Маргарет подтолкнула его к окну, несмотря на его возражения.

«Нас нельзя видеть вместе, выйди из окна и просто следуй за мной или что-то в этом роде», — объяснила она.

Мариус повернулся к ней лицом, отчего она ударилась ему в грудь. Ее лицо покраснело, как свекла, но Маргарет быстро отвернулась, чтобы посмотреть в сторону, тщательно пряча свое лицо от него.

«Я просто использую маскировочное заклинание. Меня никто не сможет увидеть», — ответил Мариус, щелкнув пальцами.

Сразу же клубы дыма окружили все его тело. Когда он наконец исчез, его не было видно. Маргарет все еще чувствовала его присутствие перед собой, но не могла видеть его невооруженным глазом.

«Хорошо, это работает, пошли», — ответила она, когда они снова попытались покинуть комнату.