Глава 98 — Возвращение домой

Они разбили небольшой лагерь в глубине леса. Лайна и Кол постарались замести все свои следы и следы, чтобы их не нашли. Кол развел небольшой костер, пока Лайна сидела с Викторией.

Лайна протянула ей кружку горячего какао, чтобы согреться. Ночью было прохладно, и на заднем плане дул легкий ветерок.

«Я не буду заставлять вас идти с нами. Но если вы это сделаете, будьте уверены, вы будете в безопасности. Я не подпущу его к себе», — пообещала Лайна.

Виктория крепко сжала кружку и сделала глоток. Когда она посмотрела на окрестности вокруг нее, она немного забеспокоилась. Она вспомнила далекое прошлое. Она была человеком, выросшим в Вольфенхайме. Ей никогда не было легко.

Ее стая семья нашла ее младенцем, оставленным в корзине у входа в город. Семья, которой принадлежала пекарня, приняла ее и заботилась о ней, как о своей.

Все шло хорошо, пока солдаты с Адольфы не пришли в город искать ее. Сначала они думали, что их разлука будет временной. Но прошло семь лет, а Виктории так и не разрешили вернуться.

Это было так давно, что она едва могла вспомнить их лица. Все это время они были единственным, что заставляло ее двигаться вперед.

«Извините, но я не думаю, что смогу пойти с вами. Я хочу вернуться к своей семье. Я так долго была в разлуке с ними… Я хочу увидеть их снова», — заявила Виктория Лайне.

— Я понимаю. Я не хочу вас умалять, но я не думаю, что вы сможете вернуться туда самостоятельно. Это небезопасно.

Лайна некоторое время размышляла: «Как насчет того, чтобы заключить сделку?»

Виктория посмотрела на нее с настороженным выражением лица: «Что за сделка?»

«Кол и я будем сопровождать тебя и защищать тебя на обратном пути домой. После этого ты отправишься с нами в Кинсхарт», — с улыбкой объяснила Лайна.

«Ваше Высочество, я не хочу вас обидеть. Но мне действительно не по себе…»

Лайна быстро прояснила недоразумение: «Я не прошу вас помочь мне. Хотя, если вы передумаете позже, это будет совсем другая история. Вы же человек, верно? будь моим гостем.»

— Ваш… ваш гость? Я… не думаю, что заслуживаю такой чести, ваше высочество.

— Не будь таким скромным! Это действительно хорошая сделка, не так ли? Так что ты скажешь? — спросила Лайна с искренней улыбкой.

Виктория закусила губу. Хотя она была не так слаба, как могла подумать Лайна, путешествие в одиночку в качестве человека в Вольфенхайме может оказаться опасным. Без надлежащей защиты они могут столкнуться с жуликами или охотничьими стаями.

— Хорошо, я приму твое предложение, — наконец ответила она.

«Отлично. Сейчас мы уходим», — заявила Лайна, хлопнула в ладоши и встала.

Кол, удивленный внезапным решением Лайны, поспешил собраться. Но Виктория была не в состоянии путешествовать. Раны, которые она получила во время пребывания в подземелье, не зажили.

«Я не думаю, что для нас было бы разумно уходить сейчас, Лайна. Она не сможет много двигаться самостоятельно», — произнес Кол.

Мало ли он знал, Лайна уже приняла это во внимание. Она наложила на Викторию исцеляющее заклинание, быстро исцелив большинство ее ран. Виктория также мгновенно почувствовала прилив энергии.

«Как вы себя чувствуете?» — спросила Лайна.

«Я чувствую себя лучше, чем за очень долгое время. Спасибо».

На этом они потушили свой костер и отправились в путь. В отличие от большинства других людей, Виктория обладала острым обонянием и слухом. Основываясь на этом и ее общем понимании земли, она смогла направить их в их путешествии без карты.

Время от времени Виктория смотрела в небо и сверялась со звездами, чтобы убедиться, что они движутся в правильном направлении. Заинтригованная, Лайна попросила ее научить ее делать то же самое.

«Это действительно просто, сначала вам нужно будет найти Северную звезду, которая является самой яркой звездой на небе», — проинструктировала Виктория.

Лайна подняла голову и осмотрелась, пока не нашла самую яркую звезду, которую могла видеть.

— Это тот? она указала на это Виктории.

«Да, это тот самый. Вот где Север. Мой город расположен на северо-востоке, под этим созвездием чешуи», — указала на него Лайне Виктория, пока они шли дальше.

Лайне потребовалось некоторое время, но достаточно скоро она поняла, о чем говорила Виктория.

«Это очень увлекательно. Спасибо», — поблагодарила Лайна Викторию.

— Добро пожаловать, ваше высочество.

«О, не будь таким формальным. Зови меня просто Лайна».

«Конечно, ты… Лайна. Извини, потребуется некоторое время, чтобы привыкнуть».

Когда небо начало медленно светиться, они поняли, что шли всю ночь. К счастью для них, впереди была деревня, где они могли отдохнуть. Сначала Лайна беспокоилась, что жители деревни могут почувствовать, что Виктория — человек.

Кол и она были защищены маскирующим зельем, а она — нет. Но все казалось нормальным, когда они вошли в деревню.

-Может быть, это потому, что она провела так много времени среди них, — размышляла Лайна про себя.

Она не могла толком прочитать ауру Виктории с тех пор, как они встретились. Лайна не могла понять, действительно ли Виктория была человеком или нет. Но, отложив это в сторону, они нашли деревенскую гостиницу и решили провести там день.

После быстрого ужина в баре все были готовы немного поспать, прежде чем отправиться в ночное путешествие.

«Сколько времени потребуется, чтобы добраться до вашего города?» — спросила Лайна, расплачиваясь за их еду в баре.

— Еще дня три пешком, — ответила Виктория.

После небольшой паузы в раздумьях Лайна приняла решение: «Давайте возьмем лошадей. Так будет гораздо быстрее».

С лошадьми их трехдневный путь сократился до дня. Когда они подошли к городу, солнце уже садилось за горизонт. Чем ближе они подходили, тем веселее казалась Виктория.

«Не могу дождаться, когда ты попробуешь хлеб, который печет моя мама, Лайна. О, и ее специальность — круассан с маслом, который просто наполняет воздух этим прекрасным запахом растопленного масла каждый раз, когда она печет новую партию…» — улыбка. на лице Виктории быстро сошло на нет.

Она безучастно смотрела на то, что должно было быть стенами, окружавшими ее домашний и оживленный город. Сердце Виктории упало, когда она слезла с лошади. Она сделала два шага вперед, прежде чем рухнуть на землю.

Слезы текли из ее глаз, затуманивая зрение.

Лайна и Кол быстро слезли с лошадей. Даже они не могли поверить в сцену перед своими глазами.

Некогда оживленного города Сайкамора нигде не было видно. Не было кирпичных зданий, которые выглядывали из-за вершины каменных стен. Город Сайкамор лежал в руинах.