Глава 46

Когда они продолжили углубляться в лес, Цзинфэй заметил, что на самом деле в поле зрения не было духовного зверя.

«То, что ты сказал раньше. Это правда?

«Хм? О формировании иллюзий? Я просто прикалывался над тобой».

«Нет. Я говорил о реве. Ты сказал, что это послание духовным зверям?

«Ой! Да. Я сказал им держаться от нас подальше. Они начали раздражать, да?»

«… Ты можешь общаться с духами-зверями?»

«Мм».

«Как?»

«Некоторое время назад я выучил язык зверей».

— Как ты этому научился?

«Моя сестра Мэй научила меня».

— Но как твоя сестра этому научилась?

«Хм? Всю свою жизнь она говорила на языке зверей. Что касается подробностей, я не знаю».

«Почему ты не выучил это так же, как твоя сестра?»

«Мы не встречались до недавнего времени».

«Я понимаю. Кстати, почему твоя сестра называет тебя Дорогой?

«Это Хэй!»

Хэй инстинктивно отреагировал на слово «дорогой».

«Кашель

. Это потому, что она вроде как моя невеста».

Когда она услышала это, на лице Цзинфэй появилось отвращение.

— Твоя сестра — твоя невеста?

«Не поймите неправильно. Мэй присоединилась к клану Шао и таким образом стала моей сестрой. А если вы спрашиваете, почему я называю свою невесту сестрой, то это долгая история».

Видя, что Хэй не хочет вдаваться в подробности, Цзинфэй сменил тему.

«Ты так и не сказал мне, почему раньше не позволил мне охотиться на этого призрачного зверя».

«Это просто. Потому что ты один из моих людей. К несчастью для тебя, ты подчиняешься моей воле.

«…»

Цзинфэй не смог ответить. Это звучало пугающе похоже на то, что она узнала о мужчинах. Что они навязывали себя женщинам.

Хэй продолжил.

«Как один из моих людей, твои проблемы — это мои проблемы, а твое счастье — это мое счастье».

Эти слова успокоили тревогу Цзинфэя.

«Однако ваши проступки являются также и моими проступками. Вот почему я помешал тебе охотиться на этого призрачного зверя. Я не позволю своим людям делать то, что я считаю неправильным».

«Мм».

Цзинфэй мог понять этот момент.

Теперь она поняла, что Хэй действительно был для него родителем, а его люди — его детьми. Он пытался воспитать из них тех, кого он считал хорошими людьми.

Это распространялось даже на его отношение к внешним ситуациям.

Некоторые родители берут на себя ответственность наказывать чужих детей, а некоторые делают это только в отношении своих собственных детей.

Хэй был последним.

Он был чрезмерно сосредоточен на своих детях и равнодушен ко всем остальным. Он будет защищать своих детей любой ценой и позволит другим детям сражаться между собой.

Она не была с этим несогласна, но ей казалось, что Хей был немного экстремистом.

«Ты как маленький отец, молодой мастер Хэй».

«Хм?»

«Это просто ваш взгляд на вещи. Похоже, таким должен быть отец».

Цзинфэй не знала своего отца. Она родилась и выросла в секте, куда мужчинам вход воспрещен.

Несмотря на то, что она никогда не переживала настоящего, Хэй был именно таким, каким она себе представляла отца.

Услышав это, Хэй пришел в ярость.

«Отец? Респектабельный, правда? Не странный человек, который устраивает шоу, правда?

Хэй не хотел походить на своего отца, который всегда размахивал своей подавляющей аурой. Он хотел быть больше похожим на свою мать, уважаемого специалиста.

Цзинфэй рассмеялся в ответ на слова Хэя. Похоже, его защита все-таки не была неуязвимой.

«И поскольку ты такой маленький, мы можем звать тебя Папочка».

«П-папа, малыш? Давайте не будем».

Хэй не хотел, чтобы этот ярлык приклеился. Как бы он встретился со своей матерью, если бы его стали называть Малыш-Папа Хей?

Достигнув этой точки обсуждения, они поняли, что им вполне комфортно друг с другом.

Хэй всегда чувствовал себя комфортно среди своих людей, поэтому для него это не было сюрпризом, но для Цзинфэй она была новичком в том, чтобы быть чьей-то горничной, к тому же горничной мужчины.

Ей показалось интересным, что ей так легко удалось поговорить с Хэем. Может быть, потому, что ему было всего 10 лет, и он мало чем отличался от юных леди своего возраста.

Собирая материалы, они провели некоторое время, исследуя лес, который теперь, по-видимому, был лишен духовных зверей.

Как только Хэй был удовлетворен, он прекратил исследование леса и обратил свое внимание на секту.

«Теперь, когда мы здесь закончили, не могли бы вы показать мне секту?»

«Мм. И я знаю, куда следует отправиться в первую очередь.

Цзинфэй говорила, направляя Хэя к входу в секту.

Когда они прошли через ворота, Цзинфэй представил Хэя рынку.

«Здесь ученики торгуют своими товарами. Большую часть сокровищ, которые они находят, можно увидеть здесь».

— Секта берет долю от транзакций?

Хэю было любопытно это узнать. Он ожидает, что секта будет взимать плату за предоставление платформы, с помощью которой ученикам будет разрешено торговать друг с другом.

«Они делают. Большинство транзакций совершаются с использованием очков заслуг в качестве валюты. Около 10 процентов очков заслуг будут забраны сектой за каждую транзакцию».

«Они забирают очки заслуг? Являются ли они ограниченным ресурсом?»

Хэю было любопытно это. Конечно, очки заслуг можно раздавать бесконечно.

«Мм. Секта не хочет, чтобы очки заслуг можно было слишком легко получить. Идея состоит в том, чтобы ученики выполняли задачи, приносящие пользу секте, а не просто обменивались вещами между собой. Например, продажа сокровищ секте не требует комиссии за транзакцию, поэтому для этого есть стимул».

«Я понимаю.»

Хэй мог понять эту идею. Если бы они сделали помощь секте более полезной, чем помощь друг другу, тогда была бы причина помогать секте, а не товарищу-ученику.

«Конечно, есть некоторые вещи, которые секте не нужны, отсюда и рынок».

Цзинфэй продолжал водить Хэя по различным прилавкам, которые установили ученики.

Большинство молодых девушек, мимо которых они проходили, сжимали кулаки перед Цзинфэй и обменивались с ней несколькими словами.

«Кажется, она довольно популярна. Тогда Человек-Пик?

Хей все еще был в неведении относительно этой конкретной детали, но скоро узнает. В конце концов, он был здесь, потому что у Цзинфэя был для него побочный квест.

Проходя мимо различных прилавков, заполненных блестящими сокровищами, Хэй подумал, что среди них наверняка есть что-то хорошее.

Он просто подумал, что стыдно быть без Тяньланя в такое время, когда увидел кое-что интересное.

«Хм? Пиковый лидер Цзинфэй, кто это?»

Хэй изменил то, как он обращался к Цзинфэю, когда они были на публике. Несмотря на то, что она была его горничной, он все равно хотел, чтобы другие пользовались у нее таким же уважением, как и раньше.

Он смотрел на призрачную фигуру, сидевшую на виду, и рядом никого не было.

Рядом с ними лежал черный меч, излучавший очень знакомое белое свечение.

Цзинфэй повернулся в том же направлении, что и Хэй.

«Это еще одна из твоих игр? Там ничего нет.»

Там, куда смотрел Хей, она никого не видела.

«Э? Ты пытаешься отплатить мне за то, что было раньше?

«Я не. Кажется, даже ты попадаешь в ловушку собственных иллюзий».

Хэй собирался продолжить разговор с Цзинфэем, но затем увидел, как фигура повернулась к нему.

Затем он услышал голоса двух молодых людей в своей голове.

[Это тот, кого вы искали?]

[Он.]

[Интересный тип.]

[Это точно.]

[Ну, я пойду сейчас. Бесполезно злить эту птицу. Удачи, старый друг.]

[Удачи? Когда мне когда-нибудь везло?]

[Хе-хе. Ты прав.]

С этими словами темная фигура исчезла, оставив меч на месте.

«Это было врожденное теневое телосложение?» Но сейчас день.

Хей почувствовал, что призрачная фигура очень похожа на него, когда он находился в ночном режиме. Единственное, эта способность должна была быть доступна только в темноте.

«Может быть, это случай дезинформации».

Хэй решил разобраться в этом. Для агентурной работы было бы полезно, если бы он мог по своему желанию активировать ночной режим.

В этот момент Хэй услышал удивленный голос Цзинфэя.

«Э? Откуда взялся этот меч?»

«Теперь ты видишь меч?»

«Я могу.»

— Но ты не мог видеть ни его, ни человека с ним раньше?

— Нет, там ничего не было.

Она повернулась к Хэю.

«Как ты это увидел? Ты использовал какую-нибудь глазную технику?

«Вздох.

Нет. Это не техника глаз, это побочный квест. Давайте двигаться. Разве ты не говорил, что собираешься показать мне формационный зал?

Хэй подтолкнул Цзинфэй вперед, пытаясь заставить ее отвести его в другое место.

— Но я думаю, что меч остался для тебя.

«Не хочу этого. Пойдем.»

Хэй пытался уйти отсюда как можно скорее. Раньше он слышал два голоса и не хотел снова слышать второй.

«Это… Тогда можно мне это получить?»

Цзинфэй был удивлен, что Хэй проигнорировал сокровище, упавшее для него с неба.

Она слышала о случаях, когда человек получал огромную удачную встречу и быстро поднимался на небеса.

Святой Меча, Раскалывающего Горы, был одним из таких примеров.

Услышав вопрос Цзинфэя, Хэй немного запаниковал. Они уже слишком долго застопорились.

[Ты здесь, мальчик.]

‘Игнорируй это.’

«Эта штука нехорошая, пиковый лидер Цзинфэй. Это доставит много неприятностей».

[Мальчик! Я знаю, ты меня слышишь!]

— Я сейчас ничего не слышал. Это был ветер. Ага. Ветер.’

«Ха, хаха, ха… Итак, формировочный зал. Это хорошее место?»

Хэю удалось заставить Цзинфэя начать идти, хотя он отчаянно пытался избежать этого побочного квеста.

[Посланник Небес! Услышь мой зов!]

«Номер, который вы набрали, не обслуживается».

Хей продолжил идти и, отойдя далеко, услышал несколько леденящих кровь слов.

[Он действительно интересный человек. Хе-хе.]

«Я вообще не интересен. Пожалуйста, забудь обо мне. Там есть другие посланники. Вместо этого иди беспокой кого-нибудь из них.

У Хэя было плохое предчувствие по этому поводу.

Это было похоже на побочный квест, который настиг его, как вампиризм в игре, в которую он когда-то играл, и в которой были и старейшины, и свитки.

Если кто-то заболевал им, ему приходилось выполнять побочный квест, если он не хотел становиться вампиром. По сути, вынужденный побочный квест.

Он чувствовал, что это похоже. Если бы меч был похож на его брата и сестру, то он смог бы найти его, куда бы он ни пошел.

Чтобы не впадать в отчаяние по этому поводу, он отложил это на задний план.

Прямо сейчас он хотел изучить секту и посмотреть, что она может предложить его младшей сестре.

Цзинфэй шел впереди, время от времени оглядываясь на Хэя.

Она до сих пор не могла понять, почему Хэй оставил после себя такой загадочный меч. Разве он не просто передал свою счастливую встречу другому?

«Зал формирования — одно из самых популярных мест в секте. Почти половина всех учеников также являются учениками мастеров массивов. В том числе и я».

«Значит, даже ты все еще считаешься учеником? Качество мастеров образования должно быть высоким».

Хэю показалось интересным, что Цзинфэй все еще была ученицей, даже после того, как увидела ее способности резьбы. Должно быть, он недооценивал профессии.

«Мои способности к резьбе находятся на уровне официальных мастеров массива, но моей теории не хватает. Быть мастером формации — это одновременно уметь предвидеть пути циркуляции и воплощать их в рабочие формации».

«Ах!»

Хэй теперь мог это понять. Казалось, что теория Цзинфэя недостаточна.

Она могла в точности следовать его инструкциям, но ей не хватало способности хорошо импровизировать, и она следовала методам учебника, даже когда они были не лучшим выбором.

«Я надеюсь, что смогу стать мастером формации с одной звездой к концу следующего года. Я почти на месте.»

— Если тебе понадобится помощь, ты можешь прийти ко мне.

«Э? Действительно?»

Цзинфэй был очень воодушевлен этой идеей. Она не думала, что Хэй поможет ей даже за пределами строительства их дома.

«Это не совсем то, что у меня есть гора дел. Моя жизнь в секте в основном будет мирной. Так что, если вы хотите чему-то научиться у меня, вы можете прийти в любое время».

Это была не просто попытка Хэя приспособиться к Цзинфэю. Ему действительно нечего было делать.

Чтобы сделать что-либо, ему нужно было бы заплатить очки заслуг, за которые ему пришлось бы выполнять задания, что в первую очередь принесло бы пользу секте, которая заставила его выполнять эти задания.

Таким образом он мог только проиграть, поэтому он планировал, что Цзинфэй время от времени будет приносить ему некоторые методы совершенствования, и на этот раз пусть Бай возьмет на себя тяжелую работу.

Пока один из них мог усвоить информацию, она распространялась на остальных, так что технически ему не нужно было и пальцем пошевелить, если он этого не хотел.

«Хорошо. Я буду.»

Цзинфэй, не теряя времени, принял предложение Хэя.

Если бы она не знала лучше, она бы сказала, что понимание Хей материала уровня ученика превосходило даже понимание старейшин зала формирования.

Она прошла в формационный зал, где наткнулась на знакомого.

«Ну ну. Если это не пиковый лидер Цзинфэй.

Несмотря на то, что она использовала настоящий титул Цзинфэя, она произнесла его насмешливым тоном.

«Цююэ. Что ты здесь делаешь?»

Цзинфэй, похоже, не был рад встрече с Цююэ.

«Что я здесь делаю? Конечно, я сдаю квалификационный экзамен. Не все из нас хороши только для резьбы по дереву. У некоторых из нас действительно есть талант».

— Надменная юная мисс?

Хэй не знал, как сложилась такая ситуация, но он не мог стоять сложа руки, пока его горничную высмеивали.

«У кого-то из нас действительно есть талант? Красиво сказано. Почему бы тебе тоже не сдать квалификационный экзамен, пиковый лидер Цзинфэй?»

Пока он говорил, Хэй вытащил стопку бумаг из своего хранилища и разбросал их в воздухе.

Затем он записал на них свое понимание формирований, прежде чем передать их Цзинфэю.

Подойдя к ней, они сложились в аккуратную стопку.

Цююэ не смогла удержаться от смеха, увидев эту сцену.

«Думаешь, знаний такого маленького мальчика, как ты, достаточно, чтобы стать официальным мастером вооружения? Кажется, ты захвачен собственными иллюзиями.

Старушка и старейшина Ю уже рассказали некоторым юниорам новости о Темнокожем Мошеннике. Это был лишь вопрос времени, когда остальные юниоры услышат это.

С другой стороны, у Цзинфэй блестели глаза, когда она читала титульный лист стопки бумаг.

«Основы формирования клана Шао».

Ничто из того, что имело на себе имя клана Шао, не было простым. Чтобы убедиться в этом, достаточно было посмотреть на события саммита пяти сект.

Она повернулась к Хэю.

«Мм. Я обязательно стану официальным мастером формирования».

Она, не теряя времени, начала просматривать информацию, которую ей дал Хей.

«Хмф

Цююэ не обрадовалась, когда увидела, что Цзинфэй действительно интересуется тем, что ей дал Хэй.

Хотя Цзинфэй не была самой талантливой, это не означало, что ей не хватало здравого смысла.

Если она была так уверена в том, что сможет пройти аттестацию, благодаря информации, которую ей дал Хей, то, вероятно, в этом что-то было.

Хей наблюдал за этим, думая о вероятных будущих событиях.

«Похоже, что скоро несколько лиц получат пощечину».