Глава 1417 — Загнанный в угол Зверь

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Глава 1417 — Загнанный в угол Зверь

Бум!

Оглушительный грохот достиг самого неба.

Это было так громко, что у всех во дворе зазвенело в ушах.

Выражение лица Ян Цзяня и Великого Мудреца резко изменилось. Они повернулись, чтобы выглянуть наружу, и вскоре увидели несколько огромных отпечатков ладоней, каждый из которых был достаточно велик, чтобы закрыть небо. Бог Вина, все еще с тыквой на поясе, устремился в небеса.

“Обезьяна, я оставляю это тебе! — крикнул Ян Цзянь и бросился наружу, чтобы поддержать своих союзников. Бай Хаоюй даже не пытался остановить его. Он просто небрежно, неторопливо достал рапиру.

Вскоре он увидел, как Ян Цзянь, который только что выскочил наружу, обернулся и взмахнул копьем.

Лязг!

Оружие лязгнуло, и копье со звоном отскочило от длинного меча. Великий Мудрец невольно нахмурился и посмотрел на ухмыляющегося Бай Хаоюя.

Он, очевидно, уже ушел, но уже направлялся обратно. Казалось …

Казалось, они не смогут уйти.

— После всей этой работы, чтобы удержать тебя здесь, как я могу просто позволить тебе уйти? Когда мы устроили наше маленькое состязание во взгляде, я поместил вокруг нас печать. Он больше десяти тысяч метров в поперечнике, и этого должно быть достаточно, чтобы вы его выпустили.” Бай Хаоюй гордо стоял в небе и смеялся. — Вообще-то, они уже довольно давно дерутся на улице. Вы просто не могли услышать его из-за печати.”

Запертые внутри, Ян Цзянь и Великий Мудрец были в бешенстве. Похоже, ситуация снаружи была намного хуже, чем здесь.

Стиснув зубы, Ян Цзянь злобно уставился в землю, исчез в мгновение ока и вновь появился рядом с Бай Юйлуном.

Его левая рука потянулась к шее, в то время как правая держала Копье Эрланга у горла.

— Что ты делаешь? Разве не вы хотели задержать меня? Как я стал тем, кто держит тебя здесь?” — спросил Бай Хаою.

— Перестань нести чепуху. Если вы хотите, чтобы ваш сын жил, поторопитесь! Пока он говорил, Ян Цзянь прижал копье чуть ближе к шее Бай Юйлуна, открыв неглубокий порез. Кровь стекала по его шее.

— Папа!” — воскликнул Бай Юйлун. Ян Цзянь был в отчаянии, как преступник, цепляющийся за жизнь. Он вдавил посох еще глубже … .

Однако …

— Просто иди и убей его. Он всего лишь наследник. Если вы хотите поторговаться со мной, вам понадобится больше ch.i.p.s, чем это.”

Выражение лица Бай Хаоюя было неописуемо безразличным, и он ни разу даже не взглянул на Бай Юйлуна. Из этого было ясно: ему действительно было все равно, жив Бай Юйлун или умер.

— Твою мать!” Ян Цзянь вышвырнул Бай Юйлуна из комнаты.

С Бай Хаоюем, стоявшим перед ними, действительно было довольно трудно справиться. Он был ничуть не слабее Ян Цзяня и Великого Мудреца, даже когда они работали вместе. Кроме того, он был упрям и несговорчив. Он никак не отреагировал, даже когда они приставили оружие к горлу Бай Юйлуна.

Ян Цзянь поднял голову и увидел, что Великий Мудрец смотрит прямо на него и кивает.

Все, что они могли сделать, это сражаться изо всех сил!

…..

За главными воротами семьи Бай собрались слуги яо, правители-аутсайдеры и Сяо Юймэй. Однако сейчас они были полностью окружены. Сяо Юймэй в настоящее время лечил Е Цзичэнь, который все еще рубил кровь. Пу Цзинвань и остальные были заняты тем, что пытались прорваться сквозь окружение.

“Убирайся!”

Усатый Старина Три использовал перчатки в качестве оружия, и удар за ударом отправлял в полет членов клана Бай за членами клана Бай.

Грим восемнадцатый поднял свой сверкающий боевой топор, прорезая бесстрашные, бесконечные волны бай-кланнеров, как комбайн через поле пшеницы.

Старина Пятый сидел в небе, скрестив ноги, и играл на флейте. Волшебная мелодия зависла у них в ушах.

Прекрасная Тринадцатая была окружена облаками зеленого дыма, и она сжимала в пальцах пузырек с лекарством. Дым поднимался изнутри, заполняя небо.

— Все вы, расступитесь!” Из них Пу Цзинвань вызвал самый большой переполох. Она застала их всех врасплох; никто из них не мог бы предположить, что такая миниатюрная молодая женщина, как она, будет сражаться так взрывно и так властно.

Они были похожи на загнанных в угол диких зверей.

Часом раньше … .

Почувствовав решимость Великого Мудреца и Ян Цзяня, Пу Цзинвань немедленно решил увести остальных. Хотя некоторые из бай-кланов хотели остановить их, в их группе было семь правителей; никто не мог их остановить. Когда они вышли наружу, слуги яо и посторонние правители заметили состояние Е Цзычэня и собрались вокруг них, образовав защитный круг.

Однако, вопреки всем ожиданиям, казалось бы, израненная безмозглая семья Бай выбрала именно этот момент, чтобы начать свою контратаку.

Как будто они получили приказ, и все это было частью какого — то большого плана. Они атаковали стройными рядами.

Союзники Е Цзычэня имели преимущество, но в первую очередь потому, что тяжелые ранения Бай Хаорана застали семью Бай врасплох и напугали их. Старейшины были заняты лечением ран Бай Хаорана или борьбой с Пу Цзинванем и остальными. Некому было отдавать приказы обычным членам клана.

На мгновение семья Бай пришла в смятение.

В противоположность этому, слуги яо атаковали согласно плану. Естественно, у них было преимущество, по крайней мере на первых порах.

Однако нельзя было отрицать, что даже если бы они перехватили инициативу, с точки зрения численности, семья Бай имела абсолютное преимущество. Как только они приведут себя в порядок, силы Е Цзичэня будут ничем по сравнению с ними.

— Ты действительно думаешь, что наше семейное поместье-это место, куда ты можешь приходить и уходить, когда тебе заблагорассудится? Никто из вас никуда не денется!” В этот момент на небе появились два мудрых старика. Когда члены клана Бай увидели их, они атаковали с новой силой и интенсивностью.

Старейшины семьи Бай тоже подлетели, перекрыв все оставшиеся пути к отступлению.

— Они появились в такое время? Какое ужасное время!” Бог вина не мог не выругаться.

Выражение лица Божественного Генерала Глубокого Павильона изменилось. Они знали, что значит для Бога Вина проклятие в такое время.

— Все вы, оставайтесь на своих местах и защищайтесь. Прорвитесь через кольцо окружения, если у вас будет такая возможность. Что бы вы ни делали, не позволяйте молодому хозяину получить еще больше травм. Босс уже спешит сюда. Подожди, пока она не придет.”

— Старое Вино, ты … ”

“Оставь этих двух старых чудаков мне, — Бог Вина ущипнул себя за нос и поднес к губам тыкву. Он вылил все его содержимое в горло, вытер рот и рыгнул. Он рванулся в небо, а затем ринулся навстречу двум старейшинам, стоявшим среди облаков.

Тыква раздвинулась у него на поясе. Его лицо покраснело, а икота стала громовой. — Вино и Пир!”

Бум! Бум! Бум! Бум!

Между тем в Городе Духов уже не было видно ни одного культиватора. Поначалу, возможно, несколько более храбрых земледельцев подошли бы посмотреть на эту суматоху, но когда они почувствовали, что так много правителей вовлечены в конфликт, все они потеряли самообладание. Они хотели бежать из города, но у ворот тоже шла бесконечная борьба.

В конце концов, все, что они могли сделать, это послушно спрятаться в своих комнатах и слушать оглушительные удары снаружи.

Даже если бы они заперлись в своих комнатах, они не смогли бы избежать густого запаха крови. Даже небо снаружи было окрашено в красный цвет …

Для жителей Города Духов это было похоже на апокалипсис.