Глава 1649: Звери сходят с ума

На полпути к вершине горы.

После того как Е Цзычэнь расстался с остальными, Почтенный Дух Сокровища нашел пещеру, чтобы избежать ветра, а затем благополучно привел Великого Мудреца Сюань Цзи и других пациентов внутрь.

Их нынешняя ситуация не оставляла много места для оптимизма. Великий Мудрец, чьи симптомы были наихудшими, уже проявлял признаки шока.

Несмотря ни на что, они не могли позволить ему впасть в кому. Всякий раз, когда он терял сознание, даже на короткое время, Император-Отшельник делал все возможное, чтобы разбудить его.

Почитаемый Дух Сокровища стоял на страже снаружи пещеры. Хотя он понимал симптомы пациентов, он никогда не был целителем. Единственным лекарством, которое он знал, была Трава, Облегчающая беспокойство. Что же касается того, как замедлить их симптомы за это время, то он понятия не имел.

Все, что он мог сделать, — это создать барьер снаружи пещеры, чтобы поддерживать в ней тепло, а также не дать бродячим зверям напасть из засады на больных.

Говоря о зверях, это было странно. По пути сюда они не встретили ни одного зверя, но внезапно их оказалось целая куча.

Более того, судя по выражению их лиц, их выгнали из домов; все они выглядели неохотно. Но в то же время они казались напуганными чем-то настолько, что могли только бежать в поисках нового места обитания.

— Если это займет больше времени, они не смогут продержаться. — Император-Отшельник посмотрел на своих распростертых пациентов и невольно вздохнул. Он так долго занимался медициной и считал себя весьма искусным в лечении всевозможных редких и сложных заболеваний.

Взять хотя бы уничтожение родословной силы Сюэ Мо; даже тогда он знал лекарство.

Но сейчас Святой-Медик чувствовал себя так, словно у него связаны руки.

Ему было поручено оставаться в пещере. Несмотря на то, что он не знал, как замедлить симптомы пациентов, он мог, по крайней мере, использовать различные методы, чтобы пробудить их, когда они впадали в бессознательное состояние.

Как только он вздохнул над их бедственным положением, в ветреном, ледяном мире за пределами пещеры появилась потрепанная, но проворная фигура.

Фигура прибыла быстро. Через несколько мгновений он уже был за пределами пещеры.

“Ты вернулся!” Почтенный Дух Сокровища привел этого новоприбывшего в пещеру. Когда Император-Отшельник оглянулся и увидел, что здесь есть и другие, он был немного удивлен.

— Это трава, облегчающая беспокойство. Спаси их! —

Этим новоприбывшим был не кто иной, как Гу Ли. После того как Е Цзычэнь использовал себя в качестве приманки, чтобы выманить гигантскую птицу, Гу Ли отбросил все остальные заботы и бросился обратно к остальным. По пути он встречал довольно много животных; казалось, что Облегчающая Беспокойство Трава была заманчивым дополнением ко всем формам жизни снежной горы. Почуяв его, многие звери решили напасть на него.

Кто знает, сколько зверей он убил, чтобы добраться сюда? Вот почему он выглядел таким оборванным и измученным.

Но хотя у него было множество ран, больших и маленьких, трава в его кармане не пострадала ни в малейшей степени.

Он осторожно вынул мерцающую кристаллическую траву. Хотя Почтенный Дух Сокровища был удивлен, что Е Цзычэня и Ян Цзяня не было с ним, спасение больных было на первом месте. Он не задавал вопросов. Вместо этого он повернулся к Императору-Отшельнику. — Сначала спаси их. —

-Как мне использовать Траву, Облегчающую Беспокойство? Император-Отшельник неуверенно посмотрел на него.

Почитатель Духовного Сокровища просто взял стебель и сунул его в рот Великому Мудрецу. “Вот так. Просто скормите это им.”

Хотя это было чрезвычайно простое лекарство, на самом деле его было несравненно трудно применить к Великому Мудрецу и другим.

Те, кто пострадал сильнее всего, уже не были в полном сознании, и даже когда им в рот клали траву, было трудно заставить их проглотить

Прошло больше десяти минут, прежде чем все пациенты проглотили свои противоядия.

Увидев, что все проглотили свою порцию противоядия, Гу Ли поспешно сказал: Е Цзычэнь и Гу Ли остались, чтобы отбиться от двух вожаков злобных зверей, чтобы я мог вернуться с Облегчающей Беспокойство Травой.

— Я пойду туда сейчас, — сказал Почтенный Дух Сокровища.

— Я пойду с тобой. Ты не знаешь точного места, — сказал Гу Ли.

“Нет необходимости. Ты просто останешься здесь. Горные звери не такие послушные. Даже когда они просыпаются, они находятся в ослабленном состоянии, и им нужны люди, чтобы остаться и защитить их. Я могу чувствовать ауры лидеров злобных зверей, так что я должен быть в состоянии различить их приблизительное местоположение. Кроме того, в твоем нынешнем состоянии… — Почтенный Дух Сокровища взглянул на Гу Ли, который был покрыт ранами с головы до ног, и покачал головой. — Тебе лучше остаться и заняться своими ранами. Даже если ты пойдешь со мной, ты будешь только обузой.

Затем, не сказав больше ни слова, Почтенный Дух Сокровища покинул пещеру и исчез в метели.

Все было именно так, как сказал Почтенный Дух Сокровища. Хотя Трава, Облегчающая беспокойство, была глубоко токсична, она оказывала чудесное действие на отравление Тысячью Цветов лотоса.

Вскоре после того, как пациенты проглотили его, те, чьи симптомы были наименее серьезными, Сюань Цзи и Ань Лу, пришли в сознание. Симптомы Великого Мудреца и Пу Цзинваня были более серьезными, поэтому они все еще не совсем проснулись, но темно-красные линии на их руках отступали со скоростью, видимой невооруженным глазом.

“Ань Лу! Как раз в тот момент, когда Гу Ли собирался принять какое-то восстанавливающее лекарство, Ань Лу проснулся. Он обнял ее, такой счастливый, что разрыдался.

Он действительно очень волновался. Теперь, когда она была в полном сознании, он мог наконец расслабиться.

— Гу Ли. — Она одарила его лучезарной улыбкой; она знала, что, пока она была почти в коматозном состоянии, Гу Ли, должно быть, волновался. Когда она увидела его раны, то поняла, через что он прошел, чтобы помочь ей выздороветь.

Она нежно смахнула его слезы, затем подняла и осмотрела его раненую руку, несколько раз подув на раны.

— Тебе больно? —

Гу Ли покачал головой.

Несмотря на то, что раны на его левом кулаке были такими глубокими, что даже кости были видны, теперь, когда Ань Лу проснулся, все это не имело значения.

Когда она увидела бессловесную улыбку Гу Ли, сердце Ань Лу сжалось.

Придя в сознание, Сюань Цзи почувствовала свое собственное ослабленное состояние, а затем скрестила ноги, восстанавливая свою божественную силу.

Затем Ань Лу склонила голову набок и огляделась. Дважды осмотрев пещеру, она поняла, что кто-то действительно пропал.

— Почему здесь нет Старшего брата Цзичэня?

— Он… — Гу Ли замолчал. Сюань Цзи тоже открыла глаза. Она только сейчас поняла, что Ян Цзяня и Е Цзичэня здесь нет.

Когда они уходили, хотя она была слаба, Сюань Цзи все еще сохраняла ясную голову.

Она знала, что они уехали втроем!

То, что она пришла в сознание, означало, что они нашли противоядие. И все же трое из них ушли, а вернулся только Гу Ли. Почитаемого Духовного Сокровища тоже больше

— На обратном пути они попали в ловушку, но тебе не о чем беспокоиться. Он Императорская Звезда… у него достаточно удачи, чтобы соперничать с небесами, с ним ни за что ничего не случится. — Гу Ли сказал правду, не желая лгать Ань Лу.

— Ты хочешь сказать, что Е Цзичэнь попал в ловушку? Глаза Великого Мудреца внезапно распахнулись, и он попытался подняться на ноги, но был слишком слаб, не сумел удержаться на ногах и снова упал на землю.

Несмотря на это, он изо всех сил старался заставить себя предстать перед Гу Ли, а затем обвил руками шею Гу Ли.

— Говори правду. Был ли Е Цзычэнь пойман в ловушку, или вы заманили его в ловушку? Скажи мне правду! Огненные глаза Великого Мудреца вспыхнули ужасающим светом. Даже в ослабленном состоянии его взгляд был чрезвычайно устрашающим.

Он и Ян Цзянь были одним и тем же; он никогда не доверял этому демоническому ничтожеству, этому злодею, способному на любое вообразимое злодеяние.

Только Е Цзычэнь был достаточно добр, чтобы хорошо думать о ком угодно, кем бы он ни был и чем бы ни занимался. Великий Мудрец и Ян Цзянь не создавали проблем Гу Ли из уважения к Е Цзычэню, но теперь Гу Ли говорил им, что Е Цзычэнь попал в беду?

— Я не сделал ему ничего плохого, да мне и не нужно было этого делать. Ян Цзянь планировал остановить двух злобных зверей, чтобы мы могли вернуться, но один из них был гигантской птицей, и он безжалостно преследовал нас обоих. Е Цзычэнь был обеспокоен сложившейся здесь ситуацией, поэтому решил использовать себя в качестве приманки, чтобы увести птицу. Это означало, что только я могу вернуться и доставить противоядие, — сказал Гу Ли.

— Лжец! — взревел Великий Мудрец.

— Я знаю, что вы обо мне думаете, но факты есть факты. Что бы вы ни говорили, я не стыжусь своих поступков. Я сказал, что не причинял им вреда, значит, я не причиняю им вреда, — сказал Гу Ли

— Великий Мудрец, пожалуйста, успокойся. — Император-Отшельник встал между ними. — Очень может быть, что он говорит правду. Кроме того, Почитаемый Дух Сокровищ уже отправился на поиски императора Е и Ян Цзяня. Я думаю, они скоро вернутся.

— Совершенно верно, Старший брат Великий Мудрец. Гу Ли не стал бы лгать тебе. — Ань Лу моргнула.

— Лучше бы вы говорили правду! Великий Мудрец бросил на Гу Ли злобный взгляд. — Если я узнаю, что вы мне солгали, что ж… Хм! —

Прошло целых шесть часов.

Все полностью пришли в себя, а Сюань Цзи и Великий Мудрец принялись за работу, восстанавливая свою божественную силу. Однако даже придя в сознание, Пу Цзинвань сидела у входа в пещеру так, словно потеряла свою душу. Она выглядела такой же несчастной, как гонконгская скала Ама, когда смотрела на горы за окном.

Придя в себя, она узнала, что два злобных гигантских зверя задержали Е Цзычэня. С тех пор она была такой. В разговоре с Ань Лу она сказала, что у нее дурное предчувствие и что шестое чувство женщины удивительно точно.

Она была в ужасе от того, что с Е Цзычэнем действительно что-то случится, поэтому изо всех сил старалась подавить эти мысли.

Но чем больше она подавляла их, тем сильнее была отдача.

С течением времени звери вызывали все больший шум, и появлялись они все чаще. Если бы не тот факт, что Император-Отшельник и другие, все еще присутствующие здесь, обладали достаточно сильным присутствием, чтобы запугать зверей, они могли бы напасть и занять пещеру давным

— Эти злобные твари… Император-Отшельник выглянул наружу и не смог удержаться

Гу Ли тоже выглянул наружу и сказал: “Переполох, который они вызывают, может иметь какое-то отношение к нам».

— С тобой? Брови Императора-Отшельника взлетели вверх.

— Снежные обезьяны, охраняющие Тысячу Цветов Лотоса, скорее всего, являются предводителями горных зверей. Когда он пошел пощипать Успокаивающую Траву, обезьяны окружили нас. Эти два растения, скорее всего, являются их пищей, но мы уничтожили их всех! На обратном пути предводитель обезьян, вероятно, обнаружил это, и в результате он пришел в ярость. Более мелкие обезьяны, скорее всего, ведут себя так из страха перед мощью и яростью своего предводителя, — сказал Гу Ли.

“Тысяча цветов лотоса? Глаза Пу Цзинваня загорелись. — Сколько? .. ”

Гу Ли вспомнил цветочную грядку и сказал: “Десятки тысяч, наверное!”

— Так много? И ты уничтожил их всех? —

Гу Ли кивнул. Лицо Пу Цзинваня мгновенно наполнилось душераздирающей болью, но вскоре мысль о лотосах уже не могла ее отвлекать, и она вернулась к своему прежнему унынию, бездушно глядя в бесконечную метель.

Внезапно в дверях показались две фигуры. Присмотревшись повнимательнее, они увидели, что это были Почитаемые Духовное Сокровище и Ян Цзянь. Однако их было только двое. Е Цзычэнь все еще отсутствовал.