Глава 67

Эпизод 67

Переводчик : Missme Редактор : Aru

Обеспокоенная, Айрин, казалось, покинула охотничьи угодья и вернулась к своей семье, не будучи опознанной.

— Какое облегчение.

Я действительно испытала облегчение.

Потому что, если бы это было так, у меня не было бы никаких проблем.

Если бы это было не так, я бы честно закрыла рот кулаком в углу комнаты и заплакала. Или, может быть, я не оставила свою наволочку и продолжала плакать.

Ирэн приехала к своей семье, графу Исааку, прислала мне длинное письмо.

Письмо, начинающееся словами «Дорогая принцесса Лидия Уидгрин”, и заканчивалась словами: «Послала Ирэн Исаак”. состояла из 3-х глав.»»

‘Такое длинное письмо.

Если посмотреть на содержание, то в основном это было сказано о том, что она вернулась домой хорошо благодаря мне, будучи благодарной мне, и спросила меня, как я поживаю.

Источником этого контента является lightnovelpub[.]com

К тому времени, как я прочел письмо, мое состояние было в полном порядке. Мое состояние было очень хорошим.

Проведя около дня, страдая от легкой боли в теле, я встал и получил письмо Ирэн на следующий день, чувствуя себя неловко, как будто что-то случилось.

Я послал короткий ответ. Сказала, что со мной все в порядке, и ладонь сэра Дейвери, которую она попросила в конце письма, была в порядке.

Я испугался, увидев кровь, но рана сэра Дейвери оказалась не такой глубокой, как я думал.

Согласно заявлению врача, он скоро поправится, и если он не сделает ничего сумасшедшего, что могло бы сжечь его раны во время процесса заживления, шрама не останется.

— Фу.

Это было облегчение.

Невыразимый уход Ясеня с охотничьих угодий во время охотничьего состязания, казалось, был примерно под стать моей внезапной болезни.

Я сидел на заднем сиденье редкого для аплодисментов кресла и рухнул, жалуясь на внезапную боль, а слуга помчался в охотничьи угодья и рассказал обо всем Эшу.

Самые современные романы публикуются на lightnovelpub[.]com

Услышав эту новость, Эш сразу же бросила все в соревновании и покинула охотничьи угодья, чтобы позаботиться о своей сестре. Как это.

— Из-за этого снова говорят, что мы с Эшем близки.

Теперь, когда я здесь, я не думаю, что это что-то новое.

У Зигмана Раома, который встретил меня на охоте, рот оказался тяжелее, чем выглядел.

Тот факт, что я нахожусь в охотничьих угодьях, вообще не просочился наружу.

Был ли он человеком с двойной привлекательностью, который действовал поспешно, но очень осторожно?

Благодаря этому не я и не Ирэн сделали это имя неприличным в связи с охотничьим соревнованием, а другие.

‘Mag Jaang.’

По имеющимся сведениям, Маг Яанг тайно участвовал в конкурсе охотников с возрастными ограничениями, позаимствовав чужое имя.

Для получения дополнительной информации посетите сайт lightnovelpub[.]com

Это было то, что до сих пор говорили слухи.

— Ходили слухи, что его поймали, потому что он не смог поймать кролика?

Он выстрелил из лука, чтобы поймать кролика, но тот уклонился, а смущенный Маг Яанг растерялся и по ошибке лягнул лошадь.

Удивленный, конь убежал, уронив Маг Яанга, который упал в обморок от шока и был обнаружен к концу охотничьих соревнований…..

Я слышал, что он такой полный бардак.

— Такой …

Маг Яанг сначала отрицал это, но его заявление, казалось, было проигнорировано сообщением, которое пришло от анонимного свидетеля.

Во — первых, это правда, что Мэг Яанг была найдена в бессознательном состоянии рядом с призрачным кроликом.

— Это тот, кто выпустил стрелу?

Обновлено с сайта lightnovelpub[.]com

Я засомневался, когда узнал, что он в охотничьих угодьях.

Если стрела, разорвавшая ладонь сэра Дейвери, не была ошибкой, неужели он единственный, кто имел на меня достаточно зла, чтобы сделать это нарочно?

— Место’где мы атаковали, и район с привидениями-кроликами идеально подходили друг другу.

К сожалению, других доказательств не было.

Ну, во всяком случае, мы не увидим Мага Яанга в столице какое-то время.

Это потому, что виконт Яанг решил отправить Мэга Яанга, который во многих отношениях вызвал переполох и опозорил лицо семьи, на местную территорию, чтобы наказать его и для саморефлексии.

Честно говоря, если бы это был я, я бы сразу же отправил его куда угодно.

Некоторые говорят, что его уже называли «Кролик Джанг» вместо его настоящего имени Маг Джанг.

Ходят слухи, что он пропал на рассвете по дороге на территорию, чтобы избежать внимания.

Следите за текущими романами на lightnovelpub[.]com

Проверить достоверность этого слуха не было никакой возможности.

Во всяком случае, для меня, знавшего личность Мэг Яанг, я мог только сказать, что это было хорошо.

— О, и …

Победа в охотничьем соревновании естественно досталась наследному принцу, так как Эш был дисквалифицирован.

— Это отличается от оригинальной книги, в которой говорилось, что они назывались «Совместная победа».

Вопреки их опасениям, рыцари не испытывали особого сожаления или отчаяния по поводу результатов охотничьего состязания.

Видимо, все мысленно верили, что Эш выиграл бы чемпионат, если бы не покинул турнир.

— Я испытываю облегчение.

Во всяком случае, хорошие вещи были хорошими, и я был рад, что они не были разочарованы и подавлены.

Самые современные романы публикуются на сайте lightnovelpub[.]com

Причина дисквалификации была в любом случае из-за меня.

Хотя было известно, что я болен, я решил не посещать все Императорские балы, которые будут проводиться со дня после охотничьих соревнований, чтобы усилить недоразумение.

Посещение бала не было обязательным, поэтому я смог принять это решение.

— Потому что я все равно не хотела идти.

В течение шести дней Императорского бала я ни на шаг не выходил из особняка, притворяясь больным сильной простудой из-за резкой смены времен года.

И то же самое было сегодня, в последний день бала.

«Бесси, что ты делаешь?»

Может быть, это было потому, что воздух был немного прохладным после пробуждения.

Внезапно я вспомнила о медовой воде Бесси и спустилась в гостиную, чтобы найти ее.

Посетите lightnovelpub[.]com для лучшего опыта чтения романов

Но Бесси что-то жарила в печке в углу гостиной.

«Что я делаю? Я сжигаю то, что велел мне сжечь герцог.… О, Боже мой!»

«Почему вы удивлены?»

Я еще больше удивилась, когда Бесси нашла меня и вздрогнула.

Я колебалась в недоумении и вскоре бросила взгляд на вещи, которые она сжигала.

«Что ты там сжигаешь?»

Я думал, что это будет обычная бумага или дрова, но это было не так.

Букет, чайные листья и … корзина с фруктами?

— Почему она сжигает какие-то три комплекта визитов в больницу?

Посетите lightnovelpub[.]com для лучшего опыта чтения романов

«О, это… Хм, ничего.»

«Вы сказали, что это ничего, но композиция немного уникальна … «

«Более того, миледи, вы как раз вовремя. Я как раз собирался к тебе.»

Бесси поднялась и захлопала в ладоши.

Потом я увидел, как она затолкала все остальное, что нельзя было сжечь ногой, в печку, но я просто притворился, что не знаю.

— Должна же быть какая-то причина.

«Почему?»

«Я думаю, тебе стоит начать одеваться.»

«Переодеваться?»

Новые главы романа публикуются на lightnovelpub[.]com

У меня не было никакого плана, чтобы выйти. Так зачем же наряжаться? Пока я так думала, Бесси продолжала в том же духе:

«Сегодня вечером будет вечеринка в спонсорстве.»

«А?»

Что это значит?

«Я никогда раньше о таком не слышал.»

«Я уверен, что вы никогда его не слышали. Так как я тайно готовился к этому. Это вечеринка в честь миледи.»

«Вечеринка для меня……Но мой день рождения прошел.»

«О, миледи, правда. Сегодня последний день праздника урожая.»

Бесси покачала головой, повысила голос и добавила:

Посетите lightnovelpub[.]com для лучшего опыта

«Миледи, если вы даже не были на Императорском балу, почему вы думаете, что можете провести такой день, ничего не делая в особняке?»

— Я думаю, это возможно, но …

Нет смысла говорить это.

Судя по нюансу, она уже подготовилась ко всему.

«Ну, кстати, Бесси, даже если мы устроим вечеринку… Разве все не заняты и не будут присутствовать в последний вечер на Императорском балу?»

Мне было интересно, будут ли на вечеринке гости.

Бесси улыбнулась и пожала ей руку.

«Вам не нужно беспокоиться об этом. Это вечеринка, которую мы устраиваем без приглашения гостей.»

«Неужели?»

Самые современные романы публикуются на сайте lightnovelpub[.]com

«Это небольшая, но приятная, простая, но роскошная, простая, но грандиозная вечеринка на открытом воздухе.»

‘Что это такое?

Со второй фразы ее слова уже не имели никакого смысла.

— Разве она не сказала, что это просто, но роскошно? Как такое вообще возможно?

Во всяком случае, Бесси, которая говорит от этого подальше, казалась счастливой…

Ну да, это просто вечеринка между нами, и Бесси принадлежит к ней. «мы”, так что нам просто нужно повеселиться.»

«Я послал приглашение только одному человеку.»

«Да, да… Да? Вы послали приглашение? К кому?»

Вместо ответа Бесси посмотрела на меня одним глазом.

Для получения дополнительной информации посетите сайт lightnovelpub[.]com

«Это особенный и прекрасный гость для тебя.»

< <

«Эонни!»

Только вечером я смогла опознать «единственного гостя», о котором говорила Бесси.

Хотя я и ожидала этого, я тайком прошептала, глядя на Ари, которая с сияющим лицом посетила особняк вместе с Диланом.

«Тебя это устраивает? Сейчас время ужина, а здесь вечеринка на открытом воздухе.»

«Все в порядке.»

Другими словами, завтрак, обед и ужин были для Ари опасными временами.

В отличие от меня, которая боялась, что Ари может умереть, находясь на улице вечером, она выглядела довольно решительно.

Посетите lightnovelpub[.]com для лучшего опыта

Вскоре Ари понизила голос и сказала:

«Так вот, я украл бусы.»

«А?»

Сам того не зная, я повысил голос и вскоре пришел в себя, быстро кашлянув.

«Когда тебе это удалось?»

«Это было давно. Собственно, именно поэтому я и пришел сюда, чтобы поскорее все тебе рассказать.»

«Но его могли доставить по почте … «

Если она боялась, что кто-нибудь увидит письмо, она могла написать его по-корейски и отправить.

Если бы она написала «- без долгих объяснений я бы понял.»

(T/N : от 성공 означает успех)

Этот контент взят из lightnovelpub[.]com

«Да, нет. Мне нужно самому сообщить эту новость.»

«Но … «

«И мне все равно, умру я раз или два. Я принесла бусы. В случае крайней необходимости, пожалуйста, верните день с этим”.»

— Почему она такая смелая?

Ари, сказавший это, на мгновение замолчал.

— Ее голос внезапно задрожал.

«Может быть, я уже мертв. Может быть, ты воспользовался бусинкой и вернул меня живым?»

«…….”»

«Может быть, на самом деле я говорю это уже во второй раз или…»

«Расслабленный—это совсем не так.»