После того, как они сделали свои приготовления, Хару и Сакура быстро покинули больницу в своей машине и направились к железнодорожной станции.
По пути Хару использовал свою «Рябь», чтобы тело Сакуры все время было в оптимальном состоянии, чтобы во время их поездки не было ничего плохого.
Несмотря на то, что Сумирэ сказала им, что с Сакурой все будет в порядке, ничего не было наверняка, и даже если был только один шанс из тысячи, лучше быть готовым, не так ли?
Когда Хару думал о здоровье Сакуры, она была очень рада этой поездке и спросила: «Так куда же мы поедем?»
«…»
Хару потерял дар речи и сказал: «Ты тот, кто пригласил меня, но у тебя нет никаких планов?»
Сакура покраснела и поняла, что это она была инициатором этой поездки и знала, что это она была неправа.
— Но….. Но по плану ты похитишь меня из больницы, а потом мы уедем далеко-далеко в страну ниоткуда и будем жить там вместе!»
«….»
Хару потеряла дар речи и задалась вопросом, действительно ли эта девушка хочет совершить двойное самоубийство. Он подумал немного и сказал: «Это почти Танабата, верно?»
— О да, это почти Танабата!» Сакура быстро кивнула и тоже начала соображать, куда им идти, когда Хару упомянула Танабату.
Танабата, также известный как Фестиваль Звезд, является японским фестивалем, происходящим от китайского фестиваля Циси. Он празднует встречу божеств Орихиме и Хикобоши (представленных звездами Вега и Альтаир соответственно).
Согласно легенде, Млечный Путь разделяет этих влюбленных, и им разрешается встречаться только раз в год в седьмой день седьмого лунного месяца лунно-солнечного календаря. Дата Танабаты варьируется в зависимости от региона страны, но первые торжества начинаются 7 июля по григорианскому календарю.
Можно сказать, что этот фестиваль Танабата был очень романтичным праздником для влюбленного, и это также было причиной того, что Сакура была очень взволнована, когда ей напомнила Хару раньше.
Сакура немного подумала и сказала: «Тогда как насчет того, чтобы пойти на фестиваль Танабата Шонан Хирацука? Это в Канагаве, так что не так уж далеко от Токио.»
Фестиваль Танабата Шонан Хирацука был одним из самых известных Танабата-фестивалей в стране, и его посещало очень много людей.
Сакура подумала, что это было идеальное место для их поездки, так как место проведения этого фестиваля было в Канагаве, это было не так далеко, так что это не заняло много времени для их поездки, так как у них было всего два дня поездки.
Если бы они выбрали место, которое было слишком далеко, то их путешествие заняло бы много времени, и Сакура была уверена, что она устанет к тому времени, когда они приедут, она боялась, что может быть слишком уставшей, чтобы отправиться в путешествие позже.
— Если мы пойдем туда, то я хочу надеть юкату и попробовать много закусочных!» — взволнованно сказала Сакура.
Однако Хару покачал головой и не согласился с Сакурой.
— Давай не пойдем туда.»
«Хм? Почему?»
Сакура была смущена, но она не чувствовала раздражения, когда ее предложение было отклонено, так как была уверена, что у него есть идея получше.
«Это место слишком переполнено, и я хотел бы избежать такого места.»
Хотя фестиваль Танабата Шонан Хирацука был хорошим праздником для посещения во время Танабаты, он был слишком переполнен, по его мнению.
Если он пришел с Наса или его друзьями-мужчинами, то это было нормально, так как он мог бы ударить симпатичную девушку на улице, но он пришел со своей девушкой. В таком многолюдном месте им было бы трудно идти пешком, и им также было бы трудно наслаждаться своей поездкой, так как там было много людей.
-Хару…»
Хару не любила многолюдных мест, однако, по мнению Сакуры, она думала, что он думает о ней.
Ну, Хару тоже думала о Сакуре, так как ее здоровье было не очень хорошим, и ей было тревожно ходить по такому многолюдному фестивалю.
Сакура улыбнулась и крепко сжала его руку. Она посмотрела на него и спросила:»
— Хм… как насчет Симидзу? Я слышал, что фестиваль Танабата в этом городе довольно хорош, но там не так много людей.»
— Тогда пойдем туда! Поехали в Симидзу!» Сакура не думала слишком много, и пока она могла быть с ним, все было в порядке.
— Ладно, пойдем туда.»
Хару и Сакура заранее определились с местом своего путешествия и, не раздумывая, отправились на вокзал, чтобы купить билет.
—
Приехав на вокзал, Хару и Сакура сразу же купили билет на скоростной поезд синкансэн и стали ждать его.
Идя, держась за руки, Хару принесла чемодан, который принесла Сакура, так как попросить ее принести его было невозможно.
Билет они купили ночью, так что народу на вокзале было немного, и это был довольно редкий пейзаж для них, так как обычно здесь было очень многолюдно.
— Хочешь купить бенто?» — неожиданно спросил Хару.
— А?»
После столь неожиданного вопроса Сакура немного заколебалась. Она скрестила руки на груди и нахмурилась, думая, можно ли есть слишком поздно, в конце концов, было около девяти вечера, поэтому она боялась растолстеть, когда ела слишком поздно.
«нет.»
— Ты не хочешь купить бенто?» — спросил Хару.
-Нет, я съем немного твоего бенто,- сказала Сакура с улыбкой.
«……..»
Хару потерял дар речи, и это почему-то напомнило ему тот день, когда они оба отправились в путешествие в Иокогаму.
— Давай купим два, если ты не доешь, то я могу съесть остальное, — сказал Хару.
— Это нормально? Тебе не нужно беспокоиться, что ты растолстеешь?» — с любопытством спросила Сакура, дотрагиваясь до живота Хару. — Это трудно.» Она не осознавала этого раньше, но желудок ее парня был очень крепким. — Могу я посмотреть его позже?»
— Извращенец, — сказал Хару с невыразительным выражением.
«….»
Сакура какое-то время смотрела на Хару, потом продолжила трогать его живот. — Ты все равно мой парень. Не скупитесь!» Найдите авторизованные романы в Webnovel, более быстрые обновления, лучший опыт, пожалуйста, нажмите < a href=»https://www.webnovel.com/book/sis-con-with-dimensional-chat-group_13659672406768405/where-to-go_51707789965325229″< www.webnovel.com/book/sis-con-with-dimensional-chat-group_13659672406768405/where-to-go_51707789965325229< /a
«…..»
На этот раз Хару потерял дар речи еще больше. — В любом случае, давай сначала купим бенто.»
«хорошо.»
Затем они оба пошли в магазин бенто на вокзале, и когда они пришли, то увидели, что бенто продается за полцены, но это было нормально, так как они были ночью, поэтому, прежде чем они закроют магазин, их бенто будет продан.
Они быстро купили себе бенто и выпили, а затем отправились на поезд, чтобы начать свое двухдневное путешествие по Симидзу.
Прежде чем они вошли в поезд, Сакура держала что-то в кармане, как будто это был амулет, который мог защитить ее, ну, может быть, это и не амулет, но он мог защитить ее от беременности. Затем она посмотрела на ублюдка, который последовал ее эгоистичному желанию, и крепко обняла его с улыбкой.
— Что случилось?»
— Ничего. Я только сейчас поняла, как мне повезло, что у меня есть ты, — сказала Сакура с улыбкой.
«…»
Хару был ошеломлен, но потом улыбнулся и сказал: «Нет, это мне повезло, что у меня есть ты.»
-Хару…»
-Сакура…»
Они оба собирались сократить расстояние между ними, но … ..
— Кашель! Кашель! Вы двое, не можете ли вы сделать что-нибудь неприличное на публике?»
«…….»
Лицо Сакуры покрылось румянцем, и она быстро потянула Хару, так как была смущена.
Хару улыбнулась и прошептала Сакуре на ухо: — Давай попробуем переделать, когда никого не будет.»
Сакура покраснела и вывернула руку Хару. — Извращенец!»
Хару уставилась на Сакуру и сказала: Не скупитесь!»
«…..»
Сакура остановилась и безмолвно посмотрела на Хару. Она получила расплату, но это была двойная расплата.
— В любом случае, давай сначала сядем и поцелуемся.»
«…….»
Сакура поняла, что ее парень был более извращенным, чем она думала, но она также ускорила свои движения, так как ей тоже не терпелось поцеловать его.
Мысли СОЗДАТЕЛЕЙ akikan40 Advanced Chapters можно найти здесь-
http://bit.ly/Akikan40