Глава 118

Гу Юнь обнаружил очень серьезную проблему.

____

Все девять лет Лонг Ана Великий Лян был окутан запахом пороха.

В конце мая королевский двор, которого представлял Янь Ван, встретился с первыми тринадцатью магнатами, купившими билеты на Фэн Хо, и объявил, что причитается первая партия билетов на Фэн Хо. В то же время был создан «Банк Лун Ань», одобренный самим Ли Фэном, со штаб-квартирой в столице и филиалами по всей стране. До завершения строительства отделений местное правительство отвечало за сбор и обналичивание просроченных билетов Фэн Хо.

На следующий день Банк Лонг Ан раскрыл несколько альтернативных методов обналичивания денег — с помощью реальных денег или открытия счета в Банке Лонг Ан, обмен билетов на депозит, а затем обмен на билеты Лонг Ан, которые можно было использовать на национальном уровне. Если доля достигнет определенного стандарта, при желании они также могут обменять акцию на официальном заводе, принадлежащем Управлению канала. Были указаны все цены, которых хватило бы, чтобы заполнить толстую бухгалтерскую книгу. Фан Цинь и другие заскрежетали зубами — ведь это была еще одна вещь, о которой Ян Ван, возможно, уже давно думал.

В прошлом в Великом Ляне также существовали различные виды банков, в том числе частные банки простых людей, банки королевских купцов и правительственные банки для официальной внешней торговли и обмена. Банк Лонг Аня объединил все банки правительственных чиновников в один, и нежный имидж Янь Вана раньше был изменен. После возвращения, словно одержимый, он с каждым днем ​​становился все более безумным.

Хотя у королевских купцов было слово «королевский», большинство из них имели поддержку лордов различных семей. Когда они хотят запугать других, они запоминают на своей голове слово «королевский». Когда они хотят обогатить собственный карман, остается только одно слово «торговец». Они уже привыкли к тому, что нет разделения на частное и общественное. Бухгалтерские книги представляли собой месиво из грязи и воды, интересы внутри не могли быть прояснены даже после их перечисления в течение трех дней. Они уже давно считают официальную отрасль своим семейным бизнесом. Кто бы мог подумать, что все изменится в одночасье, когда у них отнимут «семейный бизнес» как таковой?

B0x𝔫oѵ𝑒𝙡.com

С мая по август каждый день во дворе летали куры и танцевали собаки.

Высокопоставленный менеджер банка чиновника вышел из дома, действуя как первая птица, которая сопротивлялась смерти, и был немедленно признан виновным в мошенничестве и коррупции и отправлен в тюрьму; его нужно было расследовать и разобраться с ним. Жена его изначально была беременна, из-за этого много дней бегала, в сочетании с плохим от природы здоровьем, в результате у нее случился выкидыш — один труп, две жизни.

Свекровь была пожилой женщиной. На 70-летие того же года даже бывший император лично написал ей слова «Бог долголетия». Имея в старости только одну дочь, она отдавала ей всю любовь и заботу — как она могла это вынести? Она держалась за мемориальную доску бывшего императора, настаивая на том, чтобы повеситься.

Какое-то время вся знать в столице мечтала снять шкуру с Янь Вана.

Но Фан Цинь умело избегал Янь Вана, имевшего статус дворянина, и направил копье на Большой совет, связавшись с людьми на его стороне в шести министерствах, и объединился, чтобы написать письмо, осуждающее шестнадцать преступлений Великого совета. . Группа страстно просила императора распустить Большой совет, который был «временным институтом военного времени».

Человек, стоявший за Большим Советом, конечно, не был кем-то, кто занимал эту должность только по названию. Конечно, он будет сопротивляться. Все грязные дела, творившиеся давным-давно, были выложены на столе на всеобщее обозрение. Двор был полон открытых ружей и спрятанных стрел, каждая сторона сражалась насмерть. Даже если бы это был кто-то, кто никогда не участвовал в этом, он все равно съел бы одну или две шальные стрелы, просто проходящие мимо.

Рядом с Праздником середины осени было почти добела. Даже Цзян Чун, который был таким осторожным человеком, также был замешан в деле, и его обязанности были отстранены в ожидании расследования.

В глубине души все знали, что, хотя Император и казался справедливым, на самом деле он защищал Янь Вана, иначе как бы он мог оставаться таким тихим и спокойным посреди этой бури?

Было шумно до середины осенней ночи.

Согласно общепринятой традиции, Ли Фэн собирался устроить семейный ужин в заднем дворце. По дороге он встретил Третьего принца. Даже самые строгие люди терпимо относились к младшему ребенку. Ли Фэн проявил редкое проявление мягкости, подозвал его и повел за руку. Третий принц, как и его братья, тоже боялся отца и не смел сказать ни слова. Он изо всех сил старался дотянуться до руки отца и побежал вместе с ним; вскоре его лицо покраснело от бега.

Слуге пришлось напомнить ему, только теперь Ли Фэн посмотрел вниз и увидел, что его маленький сын дрожит. По какой-то причине он вспомнил тот день, когда Янь Ван сидел на траве и мастерил травяных насекомых для маленького мальчика.

Ли Фэн: «Иди, позови Янь Вана во дворец, чтобы устроить семейный ужин».

Слуга поспешно подчинился, но после долгого бега ему так и не удалось вернуть человека.

«Ваше Величество, ваш слуга не смог найти Его Королевское Высочество Янь Вана».

Ли Фэн нахмурился. — Разве он не на Большом Совете?

Слуга осторожно сказал: «Разве с Мастером Цзяном в последнее время что-то не так? Кто-то поднимает шум из-за желания закрыть Большой Совет. Его Высочество сказал, что, чтобы избежать новых конфликтов, он прекратил свои повседневные дела. Разве его письмо с извинениями еще не лежит на твоем столе?

Ли Фэн потер брови и вспомнил об этом: «Разве ты не пошел искать его дома? Усадьба принца? И даже поместье маркиза…»

«Да, я это сделал», — прошептал слуга. «Семейные слуги сказали, что Янь Ван уехал в храм Ху Го. Эти два дня он был в Дзен-комнате Мастера Ляо Раня».

Ли Фэн: «…»

В ночь Праздника Середины Осени тысячи семей воссоединились, но Янь Ван, в котором было всего один человек, но больше десяти тысяч, был совсем один под фонарем Будды бедного монаха.

…Еще несколько человек пытались стащить его с лошади.

Ли Фэн внезапно почувствовал раздражение.

Хотя он был тронут тем, что Чан Гэн в императорском саду был полон решимости следовать по стопам лорда Шана, у него действительно была головная боль из-за проблем, которые вызвали чрезмерные средства Янь Вана в этот период времени. На этот раз он наказал Цзян Чуна, напомнив ему, что этого уже достаточно, их следует сдерживать должным образом.

В это время плохое предчувствие постепенно изменилось в сознании Ли Фэна. Каким бы ни был Ян Ван, он все равно был одним из Ли — то, что он делал в этот период времени, даже если он был слишком поспешным, также заключалось в том, чтобы закрыть дыры в императорском дворе. К тому же в этой стране не было места, которое не принадлежало бы правителю. Сам он, как император, ничего не сказал, а эти министры королевской семьи соревновались в истерике. Это было крайне неуважительно по отношению к королевской семье.

В том году Ли Фэн ясно знал, что у Ван Го есть проблема. Он все еще гневно охранял своего дядю во дворце, когда Тан Хун Фэй пришел на допрос. Это произошло потому, что Ли Фэн был рожден для того, чтобы есть мягкую, но не твердую пищу. Одно дело, что он был готов сохранить равновесие. Но на этот раз всем семьям нужно объединиться, чтобы разобраться с Яном Ваном.

«Эти люди переходят черту», ​​— подумал Ли Фэн.

Однако прежде чем семя в сердце Императора успело прорасти, той ночью за тысячи миль от него произошло великое событие…

Западный флот, отступивший в прибрежный порт, все еще делал вид, что накануне отправляет поздравления с праздником в гарнизон Цзянбэй. Роса на присланных цветах еще даже не высохла, они на следующий день повернули лица, используя всю свою силу, как будто давно планировали это.

Начинается крупномасштабное вторжение в гарнизон Лянцзян.

Поскольку Гу Юнь находился в Лянцзяне, требования к патрулированию местного гарнизона были в основном увеличены до стандартов Лагеря Черного Железа. Хотя императорский двор горел уже долгое время, Цзяо, Орлы, легкие и тяжелые доспехи в Цзянбэе находились в свободном состоянии снаружи, но плотно внутри, готовые к бою в любой момент.

Ночью сторожевая башня, внимательно следившая за перемещениями противника на юго-востоке, первой обнаружила движение Западного флота. Включилась сигнальная лампа. Яркий белый свет был подобен радуге, пронзившей темную воду. Приказа командира ждать не пришлось. Невысокие Цзяо на передовой собирались у поверхности воды на земле и быстро устанавливали железный забор для обороны во время войны. В это же время солдат, несший вахту и доложивший новость, полетел прямо со сторожевой вышки в палатку маршала.

На главный корабль Западной армии, затаив дыхание, влетел Мастер Джа: «Ваше Величество, за нашей армией внимательно следят, нас обнаружили».

«Это нормально», — Папа не поднял глаз. «В прошлый раз их командир только что погиб, новые и старые лидеры не сдали свои обязанности, нам однажды повезло с внезапным нападением. Теперь Гу Юнь находится здесь. Больше не мечтайте о нереальной удаче. Идти. Раз уж другая сторона это заметила, давайте поздороваемся с нашим старым врагом».

Как только его слова были закончены, герольд поспешил передать приказ.

Мастер Джа нахмурился: «Ваше Величество, я думаю, что… — Мы выбрали неподходящее время? Почему мы не можем подождать еще немного? Внутренняя часть Великого Ляна также сталкивается с той же проблемой смены власти, что и Святая Земля. Возможно, через какое-то время у нас появится возможность…»

Он не успел договорить, снаружи послышался громкий шум — быстро движущийся авангардный военный корабль открыл огонь!

После выстрела пути назад уже не было, взрывы раздавались один за другим. Мастер Джа вздрогнул и понял, что ему нужно сосредоточиться на военной ситуации. В конце концов, он уже понес большую потерю под руководством Гу Юня.

Папа ненадолго отвел взгляд от Цянь Ли Яня и повернулся к Мастеру Джа: «У меня предчувствие, что сейчас лучшее время — двигайтесь вперед на полной скорости!»

Морские чудовища, словно черная тень, уже давно дремлют и истекают слюной. Он снова взмахнул свирепыми когтями и устремился к границе Великого Ляна.

Однако на этот раз слабый флот Великого Ляна уже не был прежним.

В гарнизоне Лянцзяна часовой только что занял позицию своих погибших соратников. Впервые в этот критический момент он выступил в роли слуха и глаза командира. Когда он услышал позади себя звук выстрелов, он подумал, что задержал военное дело. Он совершил яростное пикирование с доспехами Орла. Приземлившись, он пробежал несколько десятков шагов и не мог перестать шататься, его быстро поймал товарищ-кавалерист, патрулировавший вокруг палатки Маршала.

«Срочная военная ситуация, я хочу видеть маршала…» Часовой был в панике, рука, которая его держала, вдруг поднялась и погладила его по голове.

Часовой был поражен. Он поднял глаза и обнаружил, что человек, который, по его мнению, был ответственным за охрану, на самом деле был самим Гу Юнем.

«Просто побеждённый враг, не бойся», — Гу Юнь похлопал его по шее и улыбнулся молодому часовому. — Пойдем, познакомимся с ними.

В этих двух словах кавалерия и легкая кавалерия всего лагеря полностью собраны. Бесчисленные орлиные доспехи зажгли пурпурный огонь в темной ночи. Гу Юнь издал длинный свисток, летящий орел взмыл в небо.

«Длинный Цзяо и короткий Цзяо, строй 3-5, выходят из гавани!»

«Орлы установили Байхун над железным забором!»

«Что еще там?» Гу Юнь положил рубашку ветра себе на спину, как декоративное украшение, и потер подбородок. «О, а еще приготовь «димсум», который только что прислали из Института Лин Шу. Устав от боев, мы дадим что-нибудь пожевать нашим старым друзьям, пришедшим издалека».

Западные войска пришли внезапно, но гарнизон Лянцзян не поспешил с ответом.

С одной стороны был Папа, который сплотился и проделал весь путь через море из Святой Земли, а с другой стороны был Гу Юнь, благочестивый маркиз Порядка в легендах. Наконец, эти двое столкнулись лицом к лицу в ситуации равной силы и отсутствия беспорядков.

Гу Юнь не был молодым человеком, который осмелился пойти в бой только с горячей кровью, как Чан Гэн. Он методично открывал боевую линию на берегу и на воде, медленно, но планомерно, проверяя обстановку.

К сожалению, его противник также был человеком равных по способностям, и на этот раз человеком, командующим битвой, тоже не был трусливый Мастер Джа. Старый имбирь очень острый*. Гу Юнь несколько раз дразнил его. Команда коротких цзяо, атаковавшая врасплох, несколько раз чуть не отправила в полет правое крыло противника, но главный корабль армии противника всегда быстро реагировал и тут же смыкался.

*отсылка к идиоме 姜还是老的辣 «с возрастом имбирь становится острее», что означает «чем старше, тем мудрее».

Западное морское чудовище казалось громоздким. На самом деле, он был не только очень оборонительным, но и полным шипов. Когда уродливые железные пластины на поверхности были подняты, там было соединено бесчисленное количество морд. Морское чудовище могло быть оснащено невообразимым количеством зилюджинов и боеприпасов.

Благодаря этому их летающие «Орлы» могли приземляться и пополнять запасы по своему желанию, способные подавлять своих противников в воздухе, куда бы они ни пошли. В то же время его контроль над окружающим морем Цзяо был незаменим. Подобно пчелиной матке или муравьиной матке, она прекрасно могла собрать вокруг себя группу безмозглых и низкоуровневых подчиненных.

Гу Юнь сказал Яо Чжэню: «Ты видишь это? Автономность левого и правого флангов была заменена большим парнем в центре. Кажется, Папа наконец-то упаковал палку, которая всколыхнула их дерьмо, и швырнул в море. »

Яо Чун Цзе выглядел обеспокоенным: «Маршал, это они тоже пытались вести переговоры. Какой смысл сейчас внезапно переворачиваться?»

Гу Юнь облизнул губы: «Думаю, это потому, что внутри них произошли политические изменения. Кто-то дал им тюбик куриной крови. Я немного знаю о боевом стиле этого старика. Вначале он любил сильно бомбить и открывать себе путь. Это также служит тестом. Если бы не получилось, то сразу бы поправили. Но сегодня он совершенно другой. Если бы не обильные запасы, он не был бы так уверен в себе. Их припасы должны были поступать из Дун-Ина в открытом море. Наши силы там довольно слабы».

Сознание Яо Чжэня было очень ясным, и он сразу же сказал: «Маршал, если это так, то пытаться бороться изо всех сил — это не лучший вариант. В настоящее время железнодорожный путь не достроен. Даже если мы сейчас запросим припасы, нам все равно не хватит времени на транспортировку. Что мы можем сделать?»

Огонь западной армии яростно охватывал реку и море. Какое-то время поверхность воды ничем не отличалась от пламени ада. Зилюджин без колебаний влился в сердце всех железных монстров, сжег все дотла, превратившись в тонкую струйку белого тумана, застилающую небо нечистотами и пороховым дымом артиллерии. Вскоре оно покрыло яркое звездное ночное небо слоем дымки, а вода собралась в облако. Они были в тупике до полуночи, неожиданно пошел дождь.

В это время подбежал гонец: «Маршал, морские каракатицы готовы!»

«Соберите цзяо на воду, спустите на воду основной корабль, все Орлы переместятся на борт». Гу Юнь подошел к палубе главного корабля и сказал стоявшему рядом с ним Яо Чжэню: «Брат Чун Цзэ должен оставаться на берегу. Не следуй за мной».

Яо Чжэнь сказал с улыбкой: «Хотя я всегда жаждал жизни и боялся смерти, чего я боюсь, следуя за Маршалом?»

Однако вскоре Яо Чжэнь пожалел о своих словах. К сожалению, его укачало — Энергосистема главного корабля была переоборудована Институтом Лин Шу по задумке Гу Юня, она действительно напоминала белую полосу в волнах, такую ​​же быструю, как маленький Цзяо, парящий на ветру.

Обычно основной флот не слишком сильно раскачивался, но, к сожалению, приказы отдавал Гу Юнь, даже если бы он взлетел, бесчисленные маленькие и большие Цзяо вокруг все равно были бы в его руках.

Западная армия не осмелилась пренебречь и немедленно начала широкомасштабные преследования и перехваты.

Таким образом, нерушимый и прочный строй западной армии сразу же стал сдерживающим фактором. У Гу Юня было сильное чувство ритма. Когда огонь будет сконцентрирован, флоты будут немедленно разбиты. Через некоторое время они снова соберутся в убийственный флот, словно острый нож, всегда прижимающийся к шее противника, заставляющий людей следовать его ритму.

Постепенно слово «стабильный» добавлялось в конце каждого приказа в Western Sea Monster.

Однако ситуация была не столь устойчивой.

Гу Юнь быстро обнаружил самое слабое место западных флотов, Великий флот Лян немедленно собрался, чтобы нанести ему удар. Западные морские чудовища, которые не смогли избавиться от своих хвостов, не смогли отреагировать. Папе пришлось рискнуть: «Откройте корпус главного корабля, увеличьте мощность тяжелых орудий, всем, кто блокирует путь, уйдите с дороги…»

В это время Гу Юнь с улыбкой сказал Яо Чжэню: «Идея западного морского чудовища на самом деле заслуживает изучения, но причина, по которой она не была решена с Институтом Лин Шу, заключается в том, что, хотя их идеи верны, их технология не на должном уровне — возможно, через одно или два десятилетия мы сможем сделать его лучше…»

Прежде чем он закончил говорить, он увидел, что западное море Цзяо, плотно облепившее морское чудовище, внезапно в беспорядке разбросалось.

Гу Юнь: «Появилась точка для прорыва, каракатицы, не ошеломляйтесь!»

Яо Чжэнь: «Не беспокойтесь об этом, маршал! Осторожно! »

Они увидели, как западное морское чудовище внезапно подняло черную заднюю крышку, открыв внизу ряд толстых морд.

Гу Юнь: «На полной скорости вперед на юго-запад и взорвите, эти маленькие лодки не смогут нам противостоять!»

Было два громких звука, один до и один после, почти одновременно. Первой была короткая пушка флота Великого Ляна, обрушившаяся на группу западных коротких Цзяо, которые только что бежали, когда они без сопротивления ворвались на позиции противника.

Вторым была длинная пушка главного корабля «Запад», которая пришла сразу за ними и почти задела их. Главный корабль сильно затрясся, Яо Чжэнь ухватился за столб всеми конечностями, Гу Юнь пошатнулся и сильно столкнулся с бортом корабля.

Яо Чжэнь испугался этого звука и сказал: «Маршал!»

Гу Юнь покачал головой и равнодушно встал. Его глаза пугающе сверкали: «А вот и закуска».

Поверхность воды, которую обстреливали из больших и малых орудий, сильно колебалась. Никто не смог увидеть несколько странного вида «Цзяо», спрятанных под водой — это была партия «морских каракатиц», недавно присланная Институтом Лин Шу. Это были Эскадрильи Смерти в морской команде Цзяо, они могли скрытно нырять из-под воды. После того, как водитель зафиксировал направление, они могли прыгнуть прямо в море и покинуть корабль. На военном корабле должны были быть веревки, которые отпускали морских каракатиц, чтобы их подобрать, но даже если внутри никого не было, каракатица могла сохранять свою первоначальную скорость и продолжать двигаться вперед, пока не столкнется с чем-то на дне моря. Сила удара могла взорвать каракатицу.

Это было специально сделано для обслуживания очень больших кораблей, корпус которых глубоко погружен в воду.

Прочный фронт западных людей был разбит и рассеян последовательными взрывами Гу Юня. Внезапно вода показалась цветком, когда она взорвалась на высоте десятков футов посреди моря. Произошла вспышка огня, и прежде чем жители Запада смогли понять, что это было, они увидели, как главный корабль сильно дернулся, ловя очередную морскую каракатицу.

Казалось, что панцирь из меди и железной стены не был совсем неуязвим. Главный корабль морского чудовища сильно накренился набок. Западные солдаты, отдававшие приказы с помощью освещения, не смогли издать ни звука, падая с морского чудовища, и невозможно было сказать, живы они или мертвы.

Линия противника мгновенно пришла в беспорядок. Гу Юнь, конечно, никогда бы не дал им времени передохнуть. Орлы, которые первоначально поднялись на борт корабля, немедленно преследовали упавших длинных и коротких Цзяо с абсолютным подавлением скорости.

Это поразительное морское сражение продолжалось от темноты до рассвета. Богатые запасы жителей Запада не были исчерпаны, но их формирование было расколото на семьдесят или восемьдесят процентов. Папа, усвоив урок о хитрости и изменчивости Гу Юня в бою, подавил свой гнев и мог лишь временно отступить, чтобы дождаться нового шанса.

Гу Юнь внезапно расслабился, сказав хриплым голосом: «Просто притворись, что преследуешь, не рвись в бой».

Если бы жители Запада не отступили, большое количество коротких Цзяо вскоре потеряли бы свою власть и не успели бы вернуться на берег за припасами. Даже в присутствии Гу Юня они были бы очень пассивны. Мысль Мастера Джа была верной: флоту Великого Ляна все еще не хватало возможностей сражаться в открытом море вдали от побережья.

«Вражеский командир стар по возрасту, он осторожен и осторожен. Его будет нелегко обмануть, но его осторожный характер также является его неудачей. Если нашим сегодняшним противником будет животное Хэ Ронг Хуэй из нашего Лагеря Черного Железа, даже если главный корабль полностью взорвется, он все равно ограбит лодку, чтобы сразиться со мной. Тогда справиться с этим будет непросто». Гу Юнь пробормотал и подсознательно потер глаза рукой. Его зрение было затуманено. Только сейчас он был слишком напряжен, чтобы это заметить. В это время он понял, что пора пить лекарство. Он улыбнулся Яо Чжэню, душа которого все еще не вернулась. Он приказал: «Плывите обратно!»

Вернувшись в палатку маршала, Гу Юнь не осмеливался отдыхать. Он хотел составить срочный доклад о войне императорскому двору, ему также пришлось развернуть военные приготовления, чтобы избежать такой ситуации, когда здесь и там чего-то не хватает прямо сейчас.

Ему пришлось сначала попросить кого-нибудь вскипятить для него миску с лекарством. Ожидая эффекта, он точил чернила и изучал, как сдержать западную армию какое-то время в будущем. Внезапно у него возникла резкая колющая боль в затылке и спине, возникшая после того, как он только что столкнулся с кораблем, образовав большой синяк. Рука Гу Юня задрожала, точильный камень неожиданно выскользнул из его руки и упал.

Он стиснул зубы, потянулся к столу и подождал, пока боль пройдет.

Но на этот раз боль была необычайно сильной. Мучали его полчаса, пока спина не промокла от холодного пота, постепенно онемела и поблекла.

В это время Гу Юнь обнаружил очень серьезную проблему.

Слух и зрение, которые должны были вновь проясниться, до сих пор не восстановились.